Tíz brit - macska - szólások - angoltanár
Magyarul, sok kifejezéseket kapcsolatos macskák és macskák. Macskák értékelik a szép kilátás, vadászat ösztönök és engedelmes jellegű, ezért az Egyesült Királyságban már régóta tartott közül első helyen a kedvenc háziállatok. A nagyon angol szó cat (állatte óangol) származik a latin szó cattus.
Néhány a leggyakoribb angol kifejezéseket macskákról tartalmazza:
1. Legyen a macskát a zsákból (szó szerint - kiengedi a macskát a zsákból)
„Legyen a macskát a zsákból”: a elereszt véletlenül kikotyog titok
Most, hogy Viola még kiengedi a macskát a zsákból, nem volt más választása, mint hogy bevallja.
Most, amikor Viola fecsegett, nem volt más választása, mint hogy bevallja.
2. Mint a macska a forró tégla (szó szerint -, mint a macska a forró tégla)
Ez azt jelenti, idióma „mint egy macska a forró tégla”, akkor lehet alkalmazni az olyan ideges és izgatott ember.
Ne legyen ideges. Ön, mint egy macska a forró tégla.
Állj ideges. Te, mint egy macska a forró parazsat.
3. Nem egy macska fene esélye (a szó szoros értelmében - nem volt esélye, és egy macska pokol)
Ez azt jelenti, idióma „nincs esélye.”
A terv nem volt egy macska fene esélye a sikerre.
Ez a terv nem volt a legkisebb esélye a sikerre.
4. Van több módon, hogy a bőr egy macska (szó - van több, mint egy módja annak, hogy a bőr egy macska)
Ez azt jelenti, hogy a közmondás célt el lehet érni a különböző módon.
Akkor gondolom, egy másik módja annak, hogy elérje a célját. Több, mint egy módja annak, hogy a bőr egy macska.
Tudna egy másik módja annak, hogy elérje a célját. A cél lehet elérni a különböző módon.
5. Vegyen (vagy) a Macska a galambok között (szó szerint - a Macska a galambok között)
Idióma „fel a Macska a galambok között” azt jelenti, hogy zavarja a békét, hogy széthúzást. Ez kapcsolatban használják az emberek és intézkedéseket hoz a konfliktust.
Az utolsó cikk minden bizonnyal fel a Macska a galambok között.
6. Nem (vagy nincs elég) helyiség a swing egy macska (szó szerint - nincs helye akasztani egy macska)
Ez egy játékos módon, hogy azt mondják, hogy a szoba nagyon kicsi.
Te itt laksz? Van még hely a swing egy macska!
Te itt laksz? Azonnal lábát sehol.
7. A macska bajsza (szó szerint - macska bajsza)
„A macska bajsza” első osztályú. Ezt a kifejezést is fogyasztható, ha egy személy, esemény vagy dolog kiváló.
Ez az autó a macska bajsza!
Ez a gép - az első osztályú!
8. Rub valakit a rossz út (szó szerint - a stroke a rossz irányba)
Jelentése „dörzsölje a rossz irányba,” bosszantó.
Volt egy hideg módon, hogy dörzsölni emberek a rossz irányba.
Hideg módon beszélni bosszant az emberek.
Néha csak dörzsöli engem a rossz irányba.
Néha csak bosszant.
9. Állítsa pussyfooting (szó szerint - stop sunyi)
Ez azt jelenti, idióma „stop körültekintően kell alkalmazni.”
Rájöttem már nem kétszínű körül.
Rájöttem, hogy már nem lehetett óvatos.
10. Grin, mint egy Cheshire macska - (szó - mosolygott a Cheshire macska)
Ha mosolyogsz, mint egy Cheshire macska, akkor szembe kell néznie egy széles mosollyal.
Valójában, én teljesen elmerült az eljárásban, és vigyorgott, mint egy Cheshire Cat.
Én teljesen lenyűgözte, hogy mi történik, és úgy mosolygott, mint egy Cheshire macska.