Az érték a jakut nevek - szórakoztató
Hagyományos személyi nevek általában egy szó jelentését (a neveket az állatok, növények és más természeti tárgyak). A múltban, az egyéni bővült, hogy a gyermek „undorító” nevet, annak érdekében, hogy elriasztani a gonosz szellemeket - ismert más nemzetek pogány szokás. Most azonban ezeket a hagyományos nevek, és még ha valaki meg van adva, hogy nem használják a társadalomban.
NŐI Sakha neve
Aldan - Aldan
Ayii Kuo - gyönyörű fényes istenség
Altaana - Réz
Altana - Réz
Ayaan - egyirányú úton
Ayyana - egyirányú úton
Aytalyyna - fényes istenség
Aita - fényes istenség
Aytalina - fényes istenség
Ayyyna - fényes istenség
Ayin - fényes istenség
Aiyy - fényes istenség
Kytalyyna - sterkh
Kytalyna - sterkh
Kүnney - Solar
Kyunnyay - Solar
Keskileene - jövő
Keskilena - jövő
Kerecheene - szép
Kerechene - szép
Michiye - mosolygós
Michie - mosolygós
Naryyaana - tender
Naryyana - tender
Nurguyaana - hóvirág
Nurguyana - hóvirág
Nurgustaana -Country hóvirág
Nyurgustana - ország hóvirág
Sayaara - nyár, nyár
Sayara - nyár, nyár
Saynaara - Azt hiszem,
Saynara - Azt hiszem,
Saysaary - az Saysar
Saysary - az Saysar
Sayyyna - nyár, nyár
Saina - nyár, nyár
Sandaara - csillogó
Sundara - csillogó
Sargylaana - ray
Sargylana - ray
Sardana - virág Sardaana
Sardana - virág Sardaana
Sahaaya - Jakut
Sahay - Jakut
Sahayaana - Jakut
Sahay - Jakut
Tuyara - könnyű, szellős
Tuyaaryma - könnyű, szellős
Tuyara - könnyű, szellős
Tuyaryma - könnyű, szellős
Tuskulaana - jövő
Tuskulana - jövő
Uyguuna - jólét
Uygun - jólét
Uygulaana - jólét
Uygulana - jólét
Khaarchaana - havas Snow Maiden
Harchana - havas Snow Maiden
MEN Sakha neve
Ayaan - utazás
Inan - utazás
Ai - feltaláló
Aiyy - feltalálni
Ayaan - újra feltalálni
Ajal - feltaláló
Aita - világos isten teremtő
Aikhal - öröm
Ayhan - öröm
Aikhal-Micheal - neskudeyuschy
Aiyy Siene - unokája aiyy
Algy - áldott
Alaadyy - muffin
Arbai - bokor
Atyrdah - vasvilla
Baroon - Baron
Biebey - drágám
Boltorhoy - pufók
Braaskay - fúrt
Bergen - Label
Dalbaray - csibe
Dohsun - Eltávolított
Duolan - Eltávolított
Dulustaan - kitartó, tervszerű
Kuobah - mezei nyúl
Kytah - egy nagy, fából készült tál
Keskil - egy jobb jövő
Manchaary - sás
Micheal - mosoly, öröm, boldogság
Nuucha - orosz, mezei nyúl
Nuolan - átgondolt, nem sürgetett
Sallaat - katona
Sulustaan - Star
Sergeh - érzékeny, óvatos
Tolluman - rettenthetetlen
Timir - Iron
Tusculum - egy jobb jövő
Wal - férfi
Uruy-Micheal - az öröm és ünneplés
Urgel - a konstelláció a Fiastyúk
Horula - jött Horuly
Chorrun - éles, durva
Haryskhan - védi a vér
Ergis - örvény, vibráló
Erchim - energetikai
Erhaan - bátor vér
Erhan - bátor vér
Erkin - becsületes
Elley -, az ősi jakutokkal
Jakut nyelv tartozik a török nyelvekben. Tartozik a Jakut emberek alkotják a nagy részét a bennszülött lakossága Yakutia. Ugyancsak gyakoribb az Evenki mezzel és orosz élő Jakut ASSR, és amellett, hogy a szomszédos területeken az országon kívül. A sajátos nyelvjárás a jakut beszélt nyelv Dolgan (Sakha), élő Tajmír (Dolgan-Nyenyec) autonóm körzet, Krasznojarszk terület.
Történelmi körülmények jakutokkal élet olyan volt, hogy már régóta hivatalosan elfogadott kereszténység együtt élni sámánizmus. Ezért, a legtöbb a nevét Jakutföld - orosz. Úgy is hívják az orosz származású szó apaspaanna (becenév), és egy vezeték- és keresztneve. Azonban kölcsönzött az orosz nyelv nevek mentek a jakut nyelven ugyanazt audio átalakítás, mint az összes jövevényszavak, így a jakut hang nagyon eltér az orosz. Ezért az orosz nevét Gregory fordult Jakutszki Kirgieley, Fedor - a Suoder, Peter - a Buotur, Roman - vAramaan Xenophon - .. A Silupien, stb Jelenleg a hivatalos ügyek (dokumentumok) inkább az orosz írás és a kiejtés nevek de fi megengedett és jakut írásban.
Míg tulajdonnevek kaptak a régi keresztségi hangzásuk nem határozta meg hivatalos a jakut és orosz népi kiejtés. Például mi a neve az orosz Elena hangzik Jakut Oloono magyarázható hitelfelvétel népi Olena (Alain), orosz Irina vált Oruune befolyásolták népi Orin (Arina) Evdokia lett Ogdoochchuya nemzeti Ovdotja (Avdotya). Ugyanez figyelhető meg a férfi nevét. Például: Mukiite - orosz. Nikita (népi Mikita) Miimerey - orosz. Dmitry (népi Mitry) Ha6yryylla - orosz. Gabriel (népszerű Gabriel).
Apai hozott hivatalos beszéde a városi és a vidéki lakosság számára. Ők is hallható a faluban, amikor hangsúlyozta udvarias bánásmód. Apai alakult az orosz modell, de a nevét a hang Jakut és orosz toldalékok -ovich és -ovna a Jakut nyelven változtatnak magánhangzók összhangban magánhangzó bázisok. Sze pl Bahylaya6ys - Vasziljevics, Terenteyebus - Terent'evich.
Ohonoohoyo6us - Afanasyevitch Bahylaya6yna - V., Terenmeyebine - Terentievna.
Vezetéknevek Jakut nyelven, vagy csak orosz eredetű fonetikus változások, vagy létre a saját minta. Például, Kondokuop - Kandakov, Kondokuoba - Kandakova, Kereekin - Korjakin, Kereekine - Koryakina, Donuskuoy - Don, Donuskaaya - Don.
Orosz vezetéknevű kialakítva tulajdonneveket, a jakut nyelven szerzett hangzás összhangban a hang ezeket a neveket. Sze pl Daakybylap - Yakovlev (Daakyp - Jacob) Kirgieleyep - Grigoriev (Kirgieley - Gregory) Mapnyayan - Matveev (Mapnyay - Matvai) Habyryyllayan - Gavrilov (Habyryylla - Gabriel).
Sok Jakut alakult nevek a jakut és szavak gyakran beceneveket, amelyek alapján a forradalom előtti élet tulajdonneveket, vagy velük, mint meghatározás rájuk. Ez az, amit az úgynevezett hősök irodalmi művek, leírja az élet a jakut emberek forradalmat. Például: Uul Uy6aan „álmos Ivan” (a név a hős a történet Erilik Eristina „Keries tuoluuta”); Bahyaxtyyr Balbaara'krupnaya, ügyetlen és gyors mozdulataiban Barbár „; Swan Suonpuya 'vastag Sophia'; yrya Yldaa 'Ilya Song'.
Sok modern nevek áradt körülbelül beceneveket. Például: Basygasov (bahygas melléknév 'képesek scooping'); Mandaria (Mandar 'hímzésmintát'); Senyabulev (sene6ul 'megpróbáltatás').
Az ilyen jellegű családi és álnevek írók szomszédosak A. Doforduurap (doforduur'druzhok „); Kunnuk Urastyuyyran (VM Novikov); Tugunuurep (NM Andrejev). Között a becenevek nagyon gyakori név származó Jakut szavak toldással -skay: Oyuunuskay, Oyuuruskay, Suntaaryskay.
Tulajdonnevek kölcsönzött az orosz nyelv, a jakut nyelven használható Jakut kicsinyítő képzők. Például: Doguordeen a Doguor (Yegor) Meheeche származó Meheele (Michael), Baybaasky a Baybal
(Paul), Semenchik származó semeni (Simon), Aanys származó A'ana (Anna), Oruunchuk származó Oruune (Orin) Suokuchche származó Suokule (Thekla) Buotukke származó Buotur (Péter), és mások. Ezek a nevek, hogy mintha egy új, dallamos és megkülönböztető a jakut
nyelvi tudatosság, volt egy nagyon széles körű használatát és továbbra is működnek a beszélt „up nyelv és irodalom. Ők vannak homályos apró értelmében alkalmazott valamennyi korosztály. Ezt támasztja alá az a gyakori az irodalomban kíséretében alkalmazás típusát Wal»fiú« ' fiatalok 'ofonnor' öreg 'például: Semenchik Wal' fiú Senja "
Daayys Kys 'lány Dasha' Aanys emeehsin "régi Anna Meheeche ofonnor 'régi Mihailo'. Mint egy új, vagy csak kedvtelésből nevek is használják a rövidített formája az orosz neveket. Például: Motuev, Motuona a Moturuona (Matryona) Boruskuo származó Boroskuobuya (Praskovja) Okuluun származó Okuluune (Akulina).
Valamint ezek a kedvencek nevei jakutokkal használni, és az orosz becézésben fonetikus változás, és változtatás nélkül. Például: Baas - Vasya, Boruonna - Pronya, Duunna - Dunya, Maas - Mása, Miise - Misha, Moruusa - Maroussia, Kylaaba - Claudia, Doguosse -sibirsk. Egorsha.
A forradalom után a Yakutia környezetben, valamint minden népe között a Szovjetunió, új neveket kezdtek keringeni. Példák olyan férfi nevét, kakKommunar, Kim, Spartak, Marat, vagy orosz nevek, mint Svetlana, Nyugat nevek Albina, Arthur Rose, Ioannina, Clara, Carl.
Az elmúlt években, acél gyakran használják a személyneveket, nevei népszerű karaktert a legendák, a folklór, helynevek, folyók, madarak, virágok és költészet daganatok. Például, ahogy a férfi nevek igen elterjedt nevei legendás prarodichey Jakut: Elley (Ellyay) Omofoy (Omogoy), névadója a legendás lázadó múlt század Manchaary (Manchary), amely abból adódott, a beceneve Manchaary Bahylay „Sás Basil”, valamint a nevek tiszteletére kedvenc karakter olonkho (eposz): Tuyaaryma (az ige Tuyara „Twitter” (pacsirta), Nurgun (a neve a hős, azaz „a legjobb”, „kedves”), a Wal (a név egy részét a hős, a szó szoros értelmében „fiatalember”), stb . d.
Mivel a női nevek nevek hősnők népszerű művek a modern Jakut írók Kunney (a hősnő a dráma Suorun Omollon „kukuri Uus”, a név származik alapjait kung „nap”), Saysary (a hősnő a dráma Suorun Omollon).
Megjegyzés nevét is tiszteletére a legnagyobb, folyók Yakutia: Nő Lena (Léna Jakut Olulne.) És Jan - (született január); hím Aldan (. Aldan) Viluy (. p Viluy, Jakut Bulu - nevét a terület, amelyen keresztül a folyó folyik Viluy) Tommom (a falu neve, a yakutskiTonmom - 'nem fázós'); a nevét a nevét a madarak, és dícsérték a folklór, túlnyomórészt nők: Kuoregey „early bird” Kuoregeycheene'zhavoronochek „Kymalykchaana” Crane”.
Új nevek jönnek létre a nevét a különböző tárgyakat semmilyen módon vonzó a férfi. Ez nagyon érdekes, mert a régi nevek általában adott a gyermekeknek, hogy megőrizze az életüket a machinációk a gonosz szellemeket. Annak érdekében, hogy megtévessze a szellemek, akiknek a neve általában adott azoknak, akik nem hívják, hogy a kamat megadva. Ezek főleg a nevét a különböző kellemetlen és gyakran egyszerűen kellemetlen dolog, hogy általában helyébe a hivatalos neve a kor, vagy néha maradt emberek számára az élet egy másik, nem hivatalos neve.
Új nevek alkotnak becézésben segítségével toldalékok -laan és -chaan.
Egy érdekes tulajdonsága női nevek toldással -a, át, úgy tűnik, az orosz női nevek.