Zsidó viccek 1
Zsidó anekdota №0:
- Izzy, hallottam te toscha meghalt. És mit csinált?
- Ó, értelmetlen - régi tálaló és TV
Zsidó anekdota №1:
Éjszaka, süket stop. Zsidó van mögöttem a vonatot. Megy a posta
és adja az ő felesége egy táviratot: „Sarah, ahol aggódom?”.
Zsidó anekdota №2:
- Zalman, hallottam, mit csinálsz a fogait. Tehát mennyit kerülni a elegáns hídon?
- Ó, azt mondod, Brooklyn azt olcsóbbak!
Zsidó anekdota №3:
- Hallottátok, akik azt mondják, hogy azok, akik szexuálisan aktívak, élnek sokáig.
- És sho Megmondtam! Ez a régi prostituált Celia még mindig te és én túlélni.
Zsidó anekdota №4:
- Néni Sonya! Miért a Jascha megy a zeneiskolába. Azt is nincs füle!
- Dupak! Yasha megy ott nem sluhay! Yasha odamegy igpat!
Zsidó anekdota №5:
Azóta van, hogy mi Izechke pénzt a jó minőségű,
volt rajta egy otthon csak öt!
Ábrám, és sho gondolsz erről?
- Úgy néz ki, mintha szét a bevételt a tanár, kedves.
Zsidó anekdota №6:
- Rebbe, néhány évvel ezelőtt a férjem eltűnt. Gondolod, hogy visszajön?
- Egy ilyen nehéz kérdés, azt kell kideríteni a főrabbi. Jöjjön vissza holnap.
Másnap:
- Rebbe, amit a főrabbi mondott?
- Azt mondta, úgy látja, hogy a férje visszatér. És azt mondom, amit látok, nem tért vissza.
- Miért?
- Mivel a főrabbi nem látlak!
Zsidó anekdota №7:
- Ó, Móse ilyen bánat.
- Mi történt ez?
- Ahhoz, hogy hagytam a feleségem.
Zsidó anekdota №8:
Erkély szemben.
Este.
- Tisztelettel származik?
- Nem, hogy meghalt, és a tiéd?
- És én jövök, hogy halott mellé tiéd!
Zsidó anekdota №9:
- Ábrám, akkor belépett a kommunista pártba?
- Hol? - Abram kérdezi, nézte a cipőjét.
Zsidó anekdota №10:
- Monya, szeretnék beszélni veled a rokonok!
- Igen.
- Monya, szar az anyád! Ha adsz nekem 200 $!?
Zsidó anekdota №11:
- Tudod, Monia, a Sarah aludni, akik sem akar!
- És megértem őket! Én is nem akar. A sho csinálni?!
Zsidó anekdota №12:
- Sarah, mi van a medált?
- A haj a férjem.
- De még mindig él!
- Még él, de a haj már a múlté.
Zsidó anekdota №13:
- Nézd, te velem egy vágott egy és öltönyt és mellényt, és Párizsban azt mondta, hogy a mellény nem elég szövet, mert azt mondom, nagy ember.
- Ön Párizsban - egy nagy ember, és már akkor Odesszában - shmuck. Cap kell mérni?
Zsidó anekdota №14:
Moshiach fog jönni.
Minden zsidó, természetesen, gyűlt össze a templom és ott Rabinovich. Ülő, és várt.
Végül elkeseredett Moshiach jön haza.
Rabinovich ül csendben számít a pénz. Moshiach:
- Rabinovich, akkor számíthat?!
- Ó-ó-ó, nézd, ki beszél!
Zsidó anekdota №15:
Zsidó anekdota №16:
- Mondd, ugye nem egy óra Vinnitsa?
- Nem, nem vagyok együtt Vinnitsa.
- Oh! Így vagyunk honfitársai!
- Így tehát?
- Én is nem Vinnitsa!
Zsidó anekdota №17:
Haya, majdnem célba az erkély, sikoltozva az udvaron:
- Sa-ah-ah-ah-ah-ra! Sa-ah-ah.
Az erkély előtt
Sarah megy:
- Sho.
- Vagy én Abram nem?
- És miért van az, hogy Ábrám rám?
- Nos, hagyott egy jegyzetet, Shaw ment a kurvák.
Zsidó anekdota №18:
- Abram! Te shmuck! Te egy ilyen shmuck, hogy ha van egy világméretű verseny potsov, akkor kellett volna a második hely!
- Sarochka! De miért a második.
- Mert te shmuck!
Zsidó anekdota №19:
- Móse Sho akkor hallgatnak?
- Shobe én ilyen hidegben kezét a zsebéből előhúzott?
Zsidó anekdota №20:
Abram tért vissza egy üzleti út, belép a szobába,
Látja a takaró alatt, a felesége és valaki egy férfi feláll, felöltözött, és némán proshmygnuv Abram elhagyja.
- Sarah, ki az?
- Nem tudom, valami sonka. Sem akkor szia, vagy búcsút nekem
Zsidó anekdota №21:
Odesszában. A régi zsidó dúcoláshoz fejét, figyelte a járókelőket:
- Zhora! Hogy mit csináltál?
- Ó, sho te nem! Megjöttem!
Zsidó anekdota №22:
- Rabinowitz, valaha próbálta hármasban?
- Nem, mi?
- Szeretné kipróbálni? Aztán - hazaszaladni még időd!
Zsidó anekdota №23:
A zsidó étteremben. Az ügyfél felhívja a pincér:
- Shlomo, próbálja meg ezt a levest.
- Mi lenne, ha? Ez ugyanaz a levest, hogy mindig rendelni.
- Próbáld ki.
- Figyelj, ha én meg a rossz levest?
- Mondom: próbálja ki!
- Rendben már, megpróbálom. ahol a kanalat?
- Oh!
Zsidó anekdota №24:
- Rabinovich, te őrült! Miért húzta be a zsinagógába kutya.
- Mester, ez nem csak egy kutya, ő tud énekelni!
A kutya énekelni kezdett. Rebbe elismerően:
- Ó, veyzmir, énekel, ami lehet egy kántor a zsinagógában!
- Rabbi, én még mindig azt mondta neki ugyanezt. És ő nem akar hallgatni! Csak egy fogtechnikus!
Zsidó anekdota №25:
Creek a felső emeleten le bordelya:
- Madam Celia! Rendelési tüzelőberendezés, kevesebb stoked! Ügyfél izzadás és a diák!
Zsidó anekdota №26:
Távirat: SEMA istenit részletes levélben.
Zsidó anekdota №27:
- Nézd, Celia! Ilyen bánat! Saját Rommie - kék!
- Igen. De még mindig találkozik egy zsidó fiú?
Zsidó anekdota №28:
A szauna:
- Ön honnan Berdicheva?
- Honnan tudtad?
- Azonnal nyilvánvalóvá - áttört nashego rabbi.
Zsidó anekdota №29:
- Sarochka! Ma jól nézhet ki!
- Ha! Ez még mindig rosszul érzem magam!
Zsidó anekdota №30:
Odesszában. Régi evrey álló, támaszkodva a párkányra, és úgy néz ki, a temetésen a folyamatot.
Azáltal Nemu alkalmas ismerős:
- Izzy, te teschu eltemetve?
- Net, zhenu.
- Tozhe neploho.
Zsidó anekdota №31:
- Ó, az Abramchik arc - pontosan úgy, mint apa!
- Ez nem szörnyű, nem lenne egészséges!
Zsidó anekdota №32:
Ő viglyadyvaet Piata padló és megkérdezi:
- Madame Tsiperovich, és amikor ez volt vie shubi és mennyi ez adta vie?
- Két.
- Sho kettő?
- Kétszer.
Zsidó anekdota №33:
- Madame Bytovuhes gyerekeket a melltartó függőágy készül.
- Semmi, hagyja, hogy a gyerekek lovagolni kezdett megrázni.
Zsidó anekdota №34:
- Madame Spector, tudod, a férjem Fimochki kimetszett mirigyeket
- Szegény lány, azt akarta, hogy a gyermekeket.
Zsidó anekdota №35:
Három zsidók séta a temetőben:
- Szeretnék lefeküdni a sírban mellette Mózes
Zusmanom. Ő egy nagy szakács.
- És szeretnék feküdni a sírban mellett a Rebbe
Sniper. Ő olyan rabbi.
Harmadszor, szerényen:
- És szeretnék feküdni mellett Madame Katz.
- Így van, hála Istennek, életben van.
- Oh!
Zsidó anekdota №36:
Az öreg zsidó jön berdicsevi (törzsvásárló) egy bordélyházban, majd varázslatok a háziasszony:
„Celia, miért van egy bordélyházban mindig olyan piszkos? Ne mossa a függönyöket, a por a padlón, ágynemű nem változik a héten.”
A régi asszonyom nyugodtan válaszol:
„Isaac, jöttem ide, hogy szar vagy vyebyvaetsya?”
Zsidó anekdota №37:
- Haim, kölcsön 100 $!
- Ki vagyok én itt kölcsön? Nem tudom, hogy itt senkit!
- Ó, Sema, és hogy a név - Ichthyander?
- Ihti - görögül - hal, Andrew - egy ember.
- És mindez együtt azt jelenti: Fishman?
Ma Sarah Zuckerman adta férje Seme nagy testi
élvezni!
Engedte, hogy mozog a ásni a kertben holnap.
- Rabinovich, akkor olvassa el az esti imát?
- Olvastam.
- Nos, hogyan?
- Éjjel, nincs eredmény.
Héber tanultam csak az a tény, hogy a jiddis sokkal nehezebb!
Vpach Rabinovich azt mondta, hogy maradt csak 30 szexuális aktus után
ami jön a teljes impotencia. Rabinovich ppishol otthoni és megosztott
szerencsétlenség feleségével - Tsiley.
Rémült:
- Összesen 30 Meg kell tölteni óvatosan. Állítsunk be egy ütemtervet.
- Én már. Ön nincs.
Stewardess nagy mellek és mély dekoltázs hajlik Rabinovich:
- A tea vagy kávé?
- Mi az, ami?
- Képzeld Rose Markovna, tegnap a férjem bukkant forraljuk!
- Mi, tényleg?
- Nem, a következő ..
- Mennyibe kerül itt Deribasovskaya?
- Öt rubel.
- És ha megyek Izei?
- A Izya nélkül Izzy. Öt rubel.
- Izzy, hallod? Mondtam, hogy nem áll
- Ó, Rabinovich miért átnevezett Szverdlovszk Jekatyerinburg?
- Mert Sverdlov zsidó volt, és az igazi neve - Jekatyerinburg.
- Hallottad? Mendelevich adott tíz éve.
- Mert mi van?
- Az a tény, hogy elhagyta a feleségét.
- Ne beszélj butaságokat! Mert nem ad életet. Magam dobott két felesége - és semmi mást.
- Te és melyik emeleten voltak dobott?
- És az Abramchik arc - pontosan úgy, mint apa!
- Ez nem szörnyű, nem lenne egészséges!
- Minden férfi - szörnyű nőcsábász!
- Tehát minden?
- Igen. A többiek is lehet nevezni a férfiak.
- Wee halat enni egy kanál vagy villa?
- Ó, én különben is, ha csak igen!
- Ez az én időm, hogy férjhez, és szakálla, sajnos, nem nő. Ki nekem
go - három a haj az álla! És mindezek után, hogy fáj a
nagyapja, béke legyen vele, nem volt szakálla - az erdőben!
- Szóval, ha nem megy a nagyapám, nagyanyám.
- Igazad van! Ő a béke legyen vele, tényleg, volt egy ritka szakáll.
Rabinowitz megmutatja a ház, amely értékesíti a házaspár:
- Nézzük a következőképpen kell eljárni: megnevezni az ár, amelyen
szeretnék venni egy házat, szívből nevetni, aztán majd beszélünk a helyzet.
- Halló, itt Odessa?
- Mit gondol?
- Halló, itt Rabinovich?
- Mi az?
- Tudja, hogy a nagybátyám halt meg New York City?
- És mégis?
- Tudod, hogy hány adósságok mögött?
- Nézd, hová hív?
- Miért egy zsidó fiú szendvicset mindig esik vaj lefelé?
- Mert ő vajas mindkét oldalon.
- Sema, nézd meg ezeket a kanos kezét! Ez a személy nem akar
munka fejét.
- Zhora! Hogy mit csináltál?
- Ó, sho te nem! Megjöttem!
Történelem lecke egy zsidó iskola. Tanár, záró jobb szeme:
- Gyerekek, hisz egy rejtvény: ki az?
Gyermek kórus:
- Moshe Dayan, Moshe Dayan!
tanár:
- Tévedés! Moshe Dayan - itt (bezárja a bal szem), és ez - Moshe Kutuzov!
A repülőtéren a vámos azt kérdezi Rabinovich:
- Amennyiben a nyereség?
- Melyek a nyereség, amit? Néhány veszteségeket.
- Chaim, hallottam - te férjhez!
- Ennek ellenére, igen!
- És hogy van a későbbi felesége?
- Ó, hány ember, annyi véleményeket. Anya, mint én - nem.
A szovjet időkben, van kiválasztva a zsinagógában rabbi. Három jelölt: az egyik
Ő ismeri a Talmud, de nem tagja a kommunista párt; második tagja az SZKP, de rossz
Ő ismeri a Talmud; A harmadik és a Talmud is tudja, és tagja a kommunista párt, hanem egy zsidó.
- Rabbi, ha elhagyom az összes pénzemet zsinagóga és meghal, én a mennybe?
- Tudod, Izzy, garantálom nem tudok adni, de próbálja meg, véleményem szerint, megéri!