Amiért megölte Dean Reed (Aleksey Krylov)

MILYEN megölték Dean Reed

Ötvözi dal kontinensen
Amerikai srác énekel nekünk.
Rámosolygott a taps,
És hálás volt, hogy az emberek.

De néhány szót az angol megértés,
Mindenki tudta, hogy ez a dal a jobb.
És Dean érezte minden srác
Ugyanaz, mint a fiúk az udvaron.

Cég „Melody” rendszeresen felszabadító rekordokat dal annak végrehajtását, televíziós koncertjein és filmeket róla, a sajtó azt írta róla kritikákat, és a tömeg az emberek tele az ő teljesítménye a legrangosabb koncertterme Moszkva - Varieté Színház.
Sőt, a hatóságok megtiltották, hogy bárki a Dean szovjet barátai mennek a temetésére. Most azonban, ahogy telt az idő, világossá vált, hogy miért Gorbacsov és csapata kiszabott tabu Dean Reed nevét. Figyelembe véve a megtett út a szovjet hatóságok a közeledés a Nyugat, az amerikai béke aktivista, aki híressé vált során Brezsnyev enyhülés bizonyult nemkívánatos karaktert.

Dean, Dean, Dean,
Felelj a tompa sötétség!
Dean, Dean, Dean,
A dal marad a szívében Önnek.
Dean, Dean, Dean,
Búcsú, a barátom és testvérem!
Ding Ding Ding ...
A kép - nevetett a szemét.
Dean, Dean, Dean,
Milyen kegyetlen abszurd halál!
Dean, Dean, te,
Akik harcoltak az emberek boldogsága.
Dean, Dean, Dean,
Köztünk vannak az oszlopok is megy.
Dean, Dean, Dean,
Láng hullám dalok nem zalosh!

Nem éltél, és égett, akkor csapkodott, mint a láng,
És elhagyta búcsú nélkül a titokzatos füst,
Ah, a jóképű cowboy kék szeme,
Ön rendeltetése, hogy örökké fiatal!

A hű ló volt egy barátja, és guitar - egy barát,
A hat „Stetson”, és egy lángoló szív a mellkasban,
Tiszta, világos hangunkat County
Ön a szívét millió éber szerelem

Mosolyogsz elbűvölte a lelkét,
A kedvesség és a szeretet ragyogott a véleménye,
Dacolva a sors, minden akadály elpusztult,
Keresztül tövis, hogy a csillagok elhagyta a Shooting Stars.

Hagyja a múlt örökre becsukta az ajtót,
De ne felejts el az arcán.
És a halál még mindig nem hiszek
Végtére is, te magad mondtad, hogy nincs vége.

És még egyszer jövök ez a strand,
Ismét a víz kihagyja virágok,
És talán egy pillanatra úgy vélik,
Hogy valahol ide mellém te.

Mintha a vizet részecske.
Mert valahol van a lelked, hogy él!
Nem lehet megunni imádkozott az Ön számára,
A remény, hogy Isten dolgozzon szó.

Hagyja, Azokban az időkben nem felzárkózni,
Nem halt meg, de csak akkor ment a mennybe.
Akkor jött az álmaimat, úgy emlékszem,
Végtére is, te is tudod, hogy nincs vége.

És én vagyok makacs,
Vesztes hangját és erejét,
Azok, akik elhagyják Berlin:
„Find. It. Grave.
Flowers fel. némileg
Várj felettük csendben,
Elvégre, ha még mindig az úton,
És nem érdekel, hogy a kétségbeesés. "

A Sun és a hegyek, erdők átszőve.
Colorado!
Tiszta levegő és az ég fel.
Colorado!
Itt a legenda született.
Név Legend - Dean. Minden alkalommal.

Tisztelt art Szolzsenyicin!

Én, mint egy amerikai művész, meg kell válaszolni néhány vádak közzétett tőkés média a világ minden tájáról. Véleményem ezek hamis vádak, és a nemzetek a világ kell, hogy miért hamisak.

Ön elítélte a Szovjetuniót a „mélyen beteg társadalom, sújtotta a gyűlölet és az igazságtalanság.” Azt mondják, hogy a szovjet kormány „nem tudott élni nélküle az ellenséget, és az egész légkör telített gyűlölettel, és a gyűlölet megint nem megállás még a faji gyűlöletre.” Meg kell beszélni a hazám, nem az övé! Valóban, ez Amerika, nem a Szovjetunió, harcoló és megteremti a feszült helyzet lehetséges háborúk annak érdekében, hogy gazdaságuk a cselekvésre, és a mi diktátorok, a katonai-ipari komplexum szert több vagyon és a hatalom a vér a vietnami nép a saját amerikai katonák és minden szabadságszerető népek a világ! Beteg társadalom hazámban, és nem te, Mr. Szolzsenyicin!

Ez Amerika, nem a Szovjetunió lett a legtöbb erőszakos társadalomban, amely valaha az emberiség történetében. Amerikában, ahol a maffia több gazdasági ereje, mint a legnagyobb vállalatok és ahol a polgárok nem tud járni éjjel az utcákon félelem nélkül támadások ellen. Végtére is, az Egyesült Államokban, hanem a Szovjetunióban, mint a polgárok életét a határidő 1900 többen, mint ahány amerikai katona elesett az első és a második világháború, valamint a koreai és vietnami! Ez a társadalom úgy véli, kényelmes, hogy megölik egymást, és minden haladó vezető, aki úgy véli, a bátorságot, hogy emelje fel a hangját egy része ellen hibáinkat. Ez az, amit a beteg társadalom, Mr. Szolzsenyicin!

Továbbá, akkor beszélünk a faji gyűlöletet! Amerikában nem a Szovjetunióban az elmúlt két évszázad büntetlenül gyilkosságok feketék vezetik, amelyeket félig rabszolgaság. Amerikában nem a Szovjetunió, a rendőrség válogatás nélkül verte és letartóztatás és minden olyan fekete ember próbál tenni egy állvány a jogaikért.

Akkor mondjuk, hogy „a szólásszabadság, a valóságnak megfelelő és teljes szólásszabadság - ez az első feltétele az egészség minden társadalom és a jól.” Próbálja terjedni ezek a gondolatok között szenvedő emberek, kénytelen harcolni a túlélésért, és élni azok akarata ellenére igájába diktatórikus rezsimek tartani hatalom csak hála amerikai katonai támogatást.

Mesélj a gondolatok, akiknek „egészség” csak az a tény, hogy a fele gyermek hal meg szülés, mert nincs pénz egy orvos, és ők szenvednek egész életében hiánya miatt orvosi ellátást. Mondja az embereket erről a tőkés világban, amelynek „egészség”, hogy egész életüket töltik állandóan a munkanélküliségtől való félelem. Mondja az amerikai négerek, mennyit segített abban az esetben, „egészség” és a „szólásszabadság” a saját, csak küzdeni egyenlőség fehérek, amikor, miután két évszázados „szólásszabadság amerikai” sok területen az amerikai úgy vélik, hogy megölni egy nigger - az mintha vadászni a medve!

Nem, Mr. Szolzsenyicin, nem fogadom el az első közegészségügyi feltételek és különösen a meghatározását és összefüggései. Hazám, ismert „szólásszabadság” - egy olyan országban, ahol a rendőrség támadások résztvevői békés felvonulások. Az országban lehetővé teszik a békés kampányt, és ugyanabban az időben, a folyamatban lévő háború káros hatással az élet a vietnámi emberek bemutatók, persze, nem változik a politika a kormány. Valóban úgy gondolja, hogy a katonai-ipari komplexum, uralkodó hazámat, és a fél világ törődik „szólásszabadság”. Uralkodói észre, hogy azok, és csak azok, a hatalom, hogy a döntéseket. Valóban, a szólásszabadság szavakban, hanem tettekben!

Azt is kijelenti, hogy a Szovjetunió nem egészen a huszadik század. Ha ez igaz, mert a Szovjetunió mindig egy fél lépéssel a huszadik század! Esetleg Ön által kínált embereket, hogy feladják a szerepe, mint vezető és élcsapata minden haladó népek a világ, és visszatér a embertelen és kegyetlen körülmények uralkodnak a világ többi részén, ahol igazságtalanság bővelkedik valóban légkörében szinte feudális állapotok sok országban? Mr. Szolzsenyicin a cikk továbbá azt mondja, hogy - „egy író szenved a Szovjetunióban.” Úgy tűnik, ez azt jelenti, hogy sokat szenvedett, mert a hiánya az erkölcsi és társadalmi elveket, és hogy a lelkiismeret kínozza akkor a csendes órát az éjszaka, amikor egyedül önmagaddal.

Igaz, hogy a Szovjetunió igazságtalanságát és hátrányai, de ez minden relatív. Elvileg, sőt, a cég elkötelezett az igazán egészséges és igazságos társadalmat. Az elveket, amelyek építeni a társadalmat - egészséges, tiszta és tisztességes, míg az elveket, amelyeken a társadalom alapja, kegyetlen, önző és igazságtalan. Nyilvánvaló, hogy az élet lehet bizonyos hibákat és igazságtalanságokat, de nem kétséges, hogy egy társadalom alapuló méltányos elvek, több lehetőséget, hogy jöjjön egy igazságos társadalom, mint a társadalom, amely alapján az igazságtalanság és a kizsákmányolás az embernek ember által. Társadalom és a kormányzat hazám, mögötte az idő, mert egyedüli céljuk az, hogy megpróbálja megmenteni a világot status quo. Ez az ország célja, hogy a fokozatos lépéseit az emberiesség nevében, és ha valami nem tökéletes, és néha megbotlik, akkor nem kell ítélni ezeket a hiányosságokat az egész rendszer, de meg kell üdvözölni őt a bátorságot, és a vágy, hogy úttörő.

Üdvözlettel, Dean Reed

Bend tanították rosszul,
Mérföldkövek lemondani harc nélkül.
Úgy áradt korát.
Minden. Nem vesz velem.

Van egy válasz minden kérdésre.
Colt. Guitar. Lábát a kengyelbe.
Nem volt katonaszökevény. Ő csak -
Ez utoléri az idejüket.

Fényes csillag, beindítva az emberek szívét, hogy gyorsan végigsöpört a világon, és elment - eltűnt az a hely, ahol a csillagok és kellene - az égen ragyog ki nekünk itt maradni ebben a bűnös földön. És hagyja, hogy a fény az ő csillag most azt akarja, hogy felülmúl, megpróbálja törölni az emlékezetéből férfi nevét - nem fog működni! A különböző országok és a különböző kontinenseken élő azoknak, akiknek szíve lángra melegen és égő szív - szív, add az embereknek.
Minden dal, legyen saját, illetve Perepetui munkák, tele különleges kapcsolat, és a saját véleményét, amely mindig Dean Reed a nemzeti és akár globális szinten.

Hangja, húr ezüst,
És most, mintha a nap húzódik.
Fény Knight Szemmel sugárzó
Örökre a szívemben marad.