Versek mintegy teknősök, teknősök, teknősök

Versek mintegy teknősök, teknősök, teknősök
Teknős, teknős
Visel páncélt, mint egy ing.
Semmi sem erősebb ott.
Ez - a test páncél.
Sharp kürt nem törik,
Sharp fog mardossa nem
És a köröm nem osztott.
Ez nagyon kényelmes élni.

teknős stometrovku
Bemásztam a naplemente a nap.
Büszkén felemelte a fejét,
Örül: „Ez az út vagyok!

Hadd utolsó helyen
Bejelentette egy mikrofon -
A lényeg, hogy végül
Vettem egy maratoni! "

Turtles nem siet -
Kényelmes a felhalmozott bölcsesség.
Nagyon lassan mászik,
Mint a gravitáció hajtja.
Ne rohanjon, ha elfelejti:
Lassú és egyenletes nyeri - folyamatban van.

Turtle mindenki nevetni,
Mert ez nem siet.
De miért rohan,
Aki mindig otthon?

teknős Mila
hogy nézze siet
Vasárnap reggel,
Vacsorára.
Várták a vendégek
Csak az ebéd szerdán.
Édességek Mila
becses;
Többi utat
vendég ágy.
A nehéz vissza
Jó elefánt Ceci
megrendelt barátnője
Kangaroo - a taxi.

Teknősök nem rohangál, mászik nyugodtan,
Ez egy nagyon egyszerű oka van:
Beszennyezheti elefántcsont ing
Nem akarják, hogy, mert nem fiú -
Ne keresse szennyeződést, sem zaj, sem harcol.
Ráadásul (jó, tényleg!) Nem egy kutya,
Ez egy suttogás, ordít, üvöltés és a kéreg
Kopott, hogy minden labdát és villamossal.
Ezek pontos, szinte pedáns.
Mindig elegáns, mossuk és tisztességes.
Büszkék magukra, rohannak, hogy semmit.
Akkor mi van? Most már értem, hogy miért?!
Mondom egy titkos (és elrejteni a mosolyát):
Azzal érvelt egyszer teknősök és halak
Ki jobban öltözött és tisztább, aki mosatlan.
Mivel a teknősök szomorú tekintetű -
Syschete legfeljebb hal chistyuli:
Fényesebben ragyog mérleg új cserépben.
Hagyja, hogy a halak úgy tűnt, hogy részt vesz a másik.
Tény, hogy folyamatosan fürdött!

- Hiba van cutie!
Csak egy furcsa póló:
Ugly szürke.
- Ó, én élek háromszáz éves,
És soha Turtles
Ne mossa egy pólót!

Itt felmerül egy teknős,
Páncél, mint egy kalap, mint,
Gyors lábak evezés,
Egyenesen a bank úszók!
Turtle ritkán eszik
Kis takarmány ülés,
teknős él
Háromszáz éve, és nem hal meg!

Turtle nagyon elégedett -
Építs házat nem volt szüksége.
Ne menj a látogatás a mozi,
A házát egy időben.

Az üzlet teknős
Mondta az eladó számára:
- Szedj ing
A méret és a szembe.

Eladott egy teknős
Újramérése lassan
Minden divatos ing -
Nem jött.

- I - Turtle sóhajtott -
Egy százhúsz éve
Minden, az egyik megy ing.
Nos, ez nem lebontották!

Írja le egy könyvet a panaszok
Kibocsátásával ingek
Még mindig emlékszem nem árt b
És a régi teknős!

Babulechka Tortila
Úszása -
A lány fürdőruha, védőszemüveg,
És arany cipő.
Her tashili Dáma
Unokák, bogár,
És egy öreg embert vánszorgott
Száznyolcvan éve.

Teknős, nem unatkozik,
Egy órával ült egy csésze teát.

Mentem át az erdő teknős
És harap minden félelem:
Kus-kus-kus-kus
Senki nem félek.

Turtle sétál:
Boldog vonzó arc,
A shell kabát.
ő siet, hogy hol?
Sétál a tenger,
Elrejteni a hő,
Sietett a hullám, surf -
A hideg tengervíz.
Csóválja a farkát,
Milyen édes, fiatal Rostik.
- Siess, hogy a tengerbe, hogy látogassa meg.
Ebben rejlik az egész világon:
Kagylók és korallok,
Medúza és tintahal,
Gyógynövények tengeri hektár.
Örülök, hogy él a tengerben!
fáradt teknős
Között a homok, szegényke
A shell kabát.
Ő volt egy anya kell menni.

Ez a ház egy teknős.
Bátor, rettenthetetlen.
Ő megy meglátogatni, fekvő otthon.
Ez az eső, mennydörgés.

Bugs mindenféle
Ne hívja fel a vendégeknek,
Mert ők maguk a házban
Elhelyezett nehézséget.
Vlezut valamit valahogy,
Mint egy láb egy szűk cipő,
A négy lába
Hajolj ki az ablakon.
Head kilóg az ajtón -
Ez nem fér el.

Mielőtt a mocsári messzire menni,
Mielőtt a mocsári séta nem könnyű.

„Itt fekszik egy kő az út mellett,
Ülj le, és nyújtsd a lábad. "

És a kő béka hogy egy csomót.
„Jó lenne, hogy feküdjön le egy szikla egy órát!”

Hirtelen egy kő ugrott láb
És ők megragadta a lábát.

És felkiáltott a félelem:

„Ez - EURO!
Ez - PE!
Ez - az ágyék!
Ez - Checher!
Apa!
Gyapjú sapka! "

Ahogy pet teknős
Jóban pólót?
Vajon nem a félelem,
Ha megfelel a másik.
Ott, súlya alatt a pajzs
A szív és a meleget.

Cherepashonok, futás fél méter,
Tehát ki a levegőt, hogy leültem pihenni.
Limp, gondolkodás tehát:
„Nem lehet mindenki olyan fuss!”

És mellesleg a teknős tartani,
Mint általában, szinte húzza a lábát,
Igen, úgy tűnik, nagyon fáradt kúszni
És leült a homokba, egy kicsit morogtak.

És ő indokolt hangosan:
„Amikor én még túl fiatal volt,
Futottam, és még táncolni,
És én mindezt könnyen. "

"Wow!" - sóhajtottam cherepashonok,
Tiszteletből, mint nem lélegzik,
És még egyszer futott a teknős,
Folyamatosan, csendben, lassan.

Nincs hiba a mi
Nem nadrág, ing nélkül.
Egyedül - ok nélkül,
Rajta csak overall.
Nem könnyű, de ez az,
Ott belül a barátságos házban.

Ah, falánk-bug!
Páncél -, hogy az ingét!
Lehet hegyet mászni,
Ez lebegnek a hullámok.

Úszó - és tsapnet hal,
Egyél elégedett mosollyal.
Ő pihent egy kicsit,
Ebédre fogni egy szúnyog.

Ha itt az ideje a vacsora,
DAC - és megragad egy szúnyog.
De evés ez nem elég:
Fogás! Megragadott az orrát!

A váltakozás-cherepashonka
Bone hálóing.
Nem erősebb smocks -
Bár hordani száz éve.
Varrt ez a kis ing
Ő cherepashonku:
Váltakozás, apa, anya, váltakozás,
Baba váltakozás, váltakozás nagyapja.

Saját teknős,
Talán kétszáz éve -
alig feltérképezésére
És elalszik a helyszínen.
Eléri a doboz,
Amennyiben a puha forgács,
És a szellem fordítja
Csakúgy, mint egy öregasszony.
és ítélve
Szerint a ráncos bőr,
egyiptomi múmiák
Ő nem fiatalabb.
Emlékszem, hogy egy ilyen
A korai életkortól kezdve -
Megvan
Nagyapámtól örökölt.

Arany játszik fényes
Kilóg a víz héj.
Ez az, amit egy vadállat il Ptah?
Kétségtelen, hogy a teknős.

Még éjjel bug
Ne elválni az ing.
Mint egy kőfal,
Alszik az ing csont.
Nem szabó varrt inget,
Ez szolgál a hazai és a védelem.

Lebegő, nem tudva, a félelem,
tengeri teknős
Keresztül a végtelen óceán
Sietett a távoli szigeten.
Ez razroet nerc,
Nasyplet homok dombon.
Hamarosan több száz malyshat
Tojásokból a vízhez siet.
És hagyja, hogy a kisgyermekek,
És páncélba öltözött.
Alattuk békaláb, fej
A víz látható alig.

A "tag-dogonyashki"
Játszottunk két napig.
Baba-teknős
Menekült előlem.

Nem sikerül
Fogás teknősök,
Bár fogott, úgy tűnt,
Minden százszor egymás után.

Kapd el a hibát -
Azt mondta nekem: „Ne számíts!”
Ülő, vonzó arc fogásvétel,
És mosolyog ravaszul.

Szem csökken szerényen
És azt mondja: „Én vagyok a házban!”.

Fighter teknős készen áll a háborúra,
Van egy golyóálló mellény a hátán.
Kitalálta magát, felszólítás nélkül,
Ez nem csak a mellény, de a sisak.

idős teknős
Teafogyasztási - kupa kupa -
És néha sóhajt:
„Korábban az élet édesebb!
Cukor - édesebb és fehérebb,
És nedves volt a víz!
Pokruglee voltak szárítás,
Frolic barátnőm.
. Igen, és akkor voltam
Turtle - legalábbis ha „!

House kanos,
Elrejti a farok fej,
Páncél - megvédeni őt a félelemtől,
A gyáva - egy teknős.

Egy anya egér, egy anya a kölyök,
Csak az anyák nem cherepashonka.
Rejtőzik egy shell, hogy nagyon fél
És a baba anya álmodik minden este.

Mit szomorú barátom,
És határozottan, hogy az összes leadott?
Nézz körül, gyerek,
És fogja találni a jó barátok.

Odamegy, és sír, nagyon magányos:
- Találj meg, anya, ne legyen olyan súlyos.
Vicces, ártalmatlan, a fényében makacsul
Odamegy és úgy néz ki imádott anyja.

Mit szomorú barátom,
És határozottan, hogy az összes leadott?
Nézz körül, gyerek,
És fogja találni a jó barátok.

Ki a tengerben
A szikla pólót?
A szikla póló
A tenger - teknősök.

Nézd! Turtle!
Mint egy ház az ingét,
Bone, festett
És így kényelmes!
Meleg szilárd póló
És mentse a teknős.
Ha valahol közel az ellenség -
Elrejtése a test szilárd öltönyt.
Nem úgy, ahogy lesz
Biter-harcol.

Ki mászik, így lassan?
Ez - egy teknős!
És a hátsó van?
Nyilvánvalóan nem az ing!
Ez shell teknős,
Ő védelmét szolgálja,
És megmenti a szegény,
Bár ügyetlen.

A felnőtt bug -
A négyzetek ing,
És cherepashonki -
Csak egy mellény.
De még Vaska kanál
De még Murka - macska
Nem orr és nem mancsát,
Sem harapás sem megragad,
Sem kihúzni
Két barátnő teknősök
Nem tudnak.
Nos, én - ez egyszerű!
Óvatosan öntsük a tejet.
Futás, fecsegő karmok
És a nyak, hogy húzza a csészealj.

Sok teknősök történik,
A különböző fajok és fajták,
Vannak tenger -, akik nem tudják,
És él a tengerekben.
Vannak földi fajta
Mi a föld él,
Általában van egy csomó a teknősök,
Az összes könyv meg fogja tanulni!

Me ajándék teknős
Hozta őszi napon.
Ebben az időben, a teknős
Alvás kell egy mély alvás.
Out of the box alig
Jelölje ki, majd hirtelen,
Ahogy a emelőoszlop, nyak,
Néztem körül.
Álmos kis szeme taps.
Húzva egy rövid farok
Bemászott a sötétben,
Az kanapén. Itt van egy kereszt!
Step, a másik elől, hátul,
Ismét az első lábát,
Mennydörögte nehéz páncél
Parketta burkolat.
Elérte biztonságosan
És megnyugodott, míg a tavasszal.
Ki mondja, hogy ez unalmas,
Álom?

Nagyon lassan mászik,
A teknős fű,
Páncél magán viseli,
Fáradt szegény.
De ilyen a sors,
Úgy legyen,
Tehát a családja élt.
És neki, hogy viseljen!
Ez az ő háza, és a tető,
Azt fogják védeni,
Amikor az ellenség jött ki a nyomvonal,
Time! És nem éri!

Turtle sétál csendben.
Ez megbízható ing.
Kose világos - ez a héj
És ez nem megy a tánc,
És ez csak akkor lehetséges, a könyvtár.
Nos, legalább - a gyógyszertárban.
Ő kúszik - hová menjen,
Hát ez lehetetlen megváltoztatni.
Ő kúszik, alig lélegzik
És sietett lassan.

Élő teknősök fogságban
Nagyon könnyű,
Ezek a szegény dolgok
Egyél tej,
De nem tetszik neki,
Nos, nem az étel,
Voltak finom b unatkozik
Il hal féreg.
És így, aki azt akarja,
Otthon tartani őket,
Fontos, hogy legalább egy pár sort
A könyvet olvasni.

Ügyetlen doboz,
Legs, farok és a fej,
Kúszott közelebb hozzám -
Most már látom, tökéletesen.
A doboz tetején a pajzs -
Ő minden, hogy megvédje.
Mert nem tudom, a félelem,
A Beast egy nevet, a teknős.

Mi a shell, teknős?
Megkérdeztem, és azt mondták:
Azt tapasztalta, engem félelem,
És a páncél a világ biztonságosabb.

Tie, új inget.
Együtt bogár,
Tettem egy zsebkendőt a zsebéből
És én felvette egy csokor százszorszép.
Minden héten víznyelő
Vártam szerelmes bug.
És a szegény ember felsóhajtott:
- Hol van ez a ChereMashka?
Kiválasztja látott ruha.
Tehát, várok sokáig!
Ha nagyon szerencsés,
Egy hónappal pripolzot! "

A távoli sivatagi teknős élt.
Turtle volt egy nagy sár:
Elmentem a ruhák gyűrött és szakadt,
használata nélkül WC vagy fürdőszoba.

Bár gyakran változott ruhát teknős,
de gyorsan belekapaszkodott az inge ing.
Ha ez a dolog nagyon fáradt,
Elvette a teknős, és tegye a páncél.

Azóta és mászó néző mogorva.
És arra szolgál, mint egy megbízható páncél ruha:
nincs gyűrődés, nincs törés, minden alkalommal a helyszínen -
nem kevesebb, mint száz éve. vagy akár kétszáz!

Minden öltözött bug
A kényelmetlen ing!
Kemény ezekben ingek
Futás, ugrás hibákat.
És jöttek, azonban
Ők gyalog lassú ütemben.
Minden öltözött bug
Egy nagyon furcsa ing:
Ezek a kis bednyazhek
Sem varrott zseb!
Nem viheti magával az útra.
Semmi! Nos, mi a haszna bennük?
Minden öltözött bug
Egy nagyon erős pólót!
Hagyja kényelmetlen ingek,
És a ruha nem trendi,
Turtles pontosan tudja:
Védjék ing.
Ha megfelel az ellenség
Páncéljából a legjobb ház!

Ház mozog a lába,
Minden spin szilárd foltokat.
Ez Kostyan mellény
Nem is olyan szörnyű, hogy él a világon.
Mivel a nyérc, ragasztás a nyak,
Minden mérlegek, mint egy kígyó.

Ahogy pet teknős
Jóban pólót?
Vajon nem a félelem,
Ha megfelel a másik.
Ott, súlya alatt a pajzs
A szív és a meleget.

Turtles nem siet -
Lassan felhalmozott bölcsesség.
Nagyon lassan mászik,
Mint a gravitáció hajtja.
Ne rohanjon, ha elfelejti:
Lassú és egyenletes nyeri - folyamatban van.

Szomorú teknős, hogy -
A vendégház nem hívták!
És rettenetesen sajnálom -
Ne ugrókötél!
Ez a kis dolgokat! de
Páncél - kemény kalap és kabát.
Nos, ha szerencséd van,
Máskülönben a tankok jönnek!

Az ő bölcsessége nem fogja elfelejteni:
„Csitt megy, akkor”.
„Kastsyan” ingét,
Félelem nélkül kúszik teknős.

Mesélj egy teknős:
Páncél - a ház, il pólót?
Ha a ház túl kicsi,
Amennyiben a terembe, ahol a teremben?
Ha mégis, egy ing,
Miért séta, mint a sár.
Mennyi por, nézd,
Brush legalább törölje.
Felelős teknős:
- Minden nap, én reszketve a félelemtől,
Ellenségei sújtó, hogy nem,
Páncél - testem páncél.

Ma nagyon boldog vagyok,
Brother küldött nekem egy csomagot.
Táncolok öröm és ének,
Veszem ki a dobozból ajándék.

Finoman tartok a kezében,
Óvatosan nézd nagymamájával.

Egy csodálatos ajándék
Küldtem a testvér-mailben.
Egy csodálatos ajándék
Megmutatom, hogy minden rendű és rangú:

Megjelenítése Ira Petrova,
Mi él hét lakás
Kíváncsi Szerjozsa,
Hencegő Grishka is,

És a lift nő néni Dasha,
És barátai a padlón,
És még korcs hibákat,
Ha az ülés show.

Itt jön haza a munkából apa
Kérdezd meg: „Mi ezt az állatot?”
Azt felelem: „Turtle.
Igaz. ellenőrizni. "

Vendégünk - jól sikerült,
Étkezési, görögdinnye, uborka,
Lemezeket, mint egy macska,
Csendben fogyasztói tej!

Reszketett, fényes nappal a félelem,
Mászik az út mentén teknős
Álmodik az út,
De sajnálom, interferencia az úton.
Megzörrent az abroncs a járda,
Rémült járókelők,
Honking autók,
Ez nem könnyű visszaállítani.
Mert valahol egy lyuk várja a gyerekeket,
Tapasztalat, könnyek öntéssel.
Aztán úgy döntött, hogy segítsen neki,
Ne várj, mikor lesz az éjszaka.
Zveryushku csendben emelt rám,
És találkozik a családjával.

Minden tengeri teknősök
SZILÁRD kopás ing.
A fogaik nem harap
És a tüskéket nem protknesh.
Mivel a teknősök
A belső puhább Ptakha.
És nyitott szívvel SOFT
Nem valószínű, hogy túlélje a tengerben.

De amint a teknős
Dömpingelt szilárd ing
Ez nehéz páncél
Nem húzta le őket.
És felejtsd el a régi félelmek
Miután tett a futás, és integetett,
Ahhoz, hogy a felhő lesz kikapta SOFT
A kék ég.

Egyszer valahol egy bokor alatt
Nyúl láz lerakásra.
Hurt, tudja, milyen édes:
Ez veri a hidegrázás, akkor az izzadságot a patak
Ő rave a transzban, amelyben valaki a félelem.
Ez történt megbotlanak rajta teknős.
Itt Hare neki. „Kedves víz.
Dizzy. Nincs erőm felkelni,
És itt kéznél - tavak „!
Mint egy teknős elvetették.
Itt tettem egy óra mögötte ment a másik,
A harmadik sötétedésig -
Minden teknős vár Diagon.
Minden ott, és nincs meg. És fáj, hogy esküszöm:
„Az az átkozott fésűt! Ez a csont leánya!
Csábította az ördög kérni, hogy segítsen!
Hol van zapropastilas?
Egy pohár vizet, azt hiszem, így naptól. "
„Esküdj meg?” - A fű megmozdult.
„Nos, végül jöttem - a beteg felsóhajtott. -
Úgy tűnt! „-
„Nem, ferde, még mindig ott van-és megy.”
________

Én sok teknősök gondol itt.
Néha szükség van gyorssegélynyújtáshoz esetekben
De jaj, hiszen a kezében
A koponya!

Kapcsolódó cikkek