Milyen nyelven beszélnek Hollandiában hivatalos (állami) nyelv Hollandiában
Az internet tele van kérdés merülne fel a beszélt nyelv Hollandiában. A turista mindig fontos tudni, hogy mire számíthat az utazó az országban, mint amennyire ő lenne kényelmes, és hogy a nyelvi nehézségek merülnek fel. Ugyanezt a kérdést, és azon tűnődtem. Egy ilyen kis ország ad otthont számos teljesen más nemzetiségű, és azt mondják, persze, különböző nyelveken. De milyen nyelven van?
Nem meglepő, hogy a hivatalos nyelv az országban egy holland (Hollandia) nyelvet. Tartozik a germán nyelvek. Sok holland szókincs és nyelvtan német, angol, francia, svéd és dán nyelven.
Amellett, hogy a hivatalos holland nyelv Hollandiában, mint más országokban, a különböző régiók (tartományok) megvan a nyelvi sajátosságok. Ezekben a tartományokban vannak állapotának regionális nyelvek: Alsó-Szászország nyelvjárások Limburg elnevezését és nyugat-fríz nyelv, amely még mindig a második hivatalos nyelv a holland tartomány Frislyandiya. Holland nyelvet is beszélnek Belgium flamand területein, Surinam, a Holland Antillák és Aruba.
Holland nem zenei fül
Utazás előtt a holland, biztos voltam benne, hogy a holland nyelv nagyon hasonlít a német, amit én mindig azt hittem, egészen elviselhető a füléhez. De tévedtem, holland egyedi hangot. Leverése után a német határtól, amikor a német polgárok kezdenek túlsúlyba a vonaton, a nyelv, a különbség kezd érezhető azonnal. Ezt nevezhetjük zihálás, sziszegő, köhögés, nem kellemes a nyelv füle. Feeling állandó nátha beszél holland nem hagy egy percre.
A vita a holland nyelv a francia, rájöttem, hogy az érzés jön létre nem csak az orosz. Dutch nem nagyon hangos és elég nehéz a kiejtés és az észlelés. De mégis, miután az n-konstans töltött napok száma Hollandiában, és indítsa el kell szokni, hogy izolálja a beszéd néhány ismerős szavakat az Ön számára. Azok, akik tanítják a német, könnyebb lesz megérteni a helyi nyelvet. Sok a szavak és például a kiejtés számok hasonlóak a két nyelv, de néhány azonos helyesírási lehet teljesen más jelentése van.
Ami igazán? Beszélnek angolul szinte minden holland
Míg az összes leíró nyelv nem ad bizalmat, hogy jól érzik magukat a holland és aggályok, mielőtt az utazást növelheti. De ne aggódj! Pontot menteni az, hogy Hollandiában, szinte minden angolul beszélnek. A szint az angol nyelv ismerete az országban nagyon magas, és aszerint, hogy a legújabb kutatások a hollandok harmadik helyet foglalja el az angol nyelvtudás, miután a dánok és a svédek. Az év ebben az országban, láttunk, csak néhány ember, aki nem beszél angolul. Még ha a holland fogja mondani, hogy ő tudja, nagyon kevés angol, akkor valószínű, sőt kiderül, hogy ő birtokolja őket teljesen egy tisztességes szinten.
Miért valamennyi holland olyan jól tud angolul? Hollandiában képviseli a legtöbb európai felsőoktatási programok tanítják teljes egészében angol nyelven, így amellett, hogy van, hogy egy bizonyos szintű angol felvételi, és még az egyetemi tandíjat gyakran kerül sor az angol. Szintén nagyon fontos az a tény, hogy sok a programok és filmek, hogy a holland központi és kábeltévé vásárol angolul (vagy más nyelven), csak nem lefordítani. A legjobb esetben vágányon megy holland felirat, és más esetekben a program az eredeti nyelven nélkül segédvonalak. A holland mozik nem másolás a szöveget, és ha azt szeretné, hogy egy jó film kölcsönzés világ, akkor lesz nézni, hogy az eredeti nyelven (leggyakrabban angol) holland felirat.
Úgy érzem, hogy ezek az intézkedések csak pozitív hatással. És az angol a holland nagyon könnyen olvasható és érthető, ezek az összetett mondatokat és beszélni nagyon egyszerű szavakkal. És minden turista, valamint a bevándorló, a holland az angol nyelv ismerete nagy segítséget. Az alkalmazkodási folyamat az országban zajlik, sokkal gyorsabban. Azonban a másik viszont a magas parancsot az angol a holland nagymértékben lazítja a látogatók. Meg akarom tanulni a helyi nyelvet kevésbé, mert még mindig érti az angol, de ha nem érti a forrás, minden járókelő, ha boldog, hogy segítsen a fordításban.
A szomszédos országok nyelveinek
Amellett, hogy az angol nyelv a holland más nyelvet beszélnek a szomszédos országokban - németül beszélnek mintegy 50% -át a lakosság, a francia mintegy 20%.
Mi a helyzet az orosz nyelv
De még ha nem tud angolul, majd Hollandiában sok honfitársunk, vagy csak oroszul beszélő emberek, akik találkozunk a legtávolabbi sarkaiból az ország. A mélységben a hollandiai hálózat tárolja pénztár lány találkoztunk Anastasia, amely beszél oroszul és kedvesen segített, hogy foglalkozik a kártyákat. Turisztikai területeken, különösen azokat, amelyek a kereskedelem, akkor gyakran az orosz nyelvű értékesítők.
És mindenki tudja, hogy egy kis orosz holland szó. Például Fair, hátizsák, nadrág, leves, egy szék, egy daru, egy zászló, egy matrac és egy sor szó hajózási témát, hogy jött az orosz Peter I. Néhány orosz nagykövetség Hágában a falon van írva a szavak azonos Oroszországban és Hollandiában. By the way, az interneten, gyakran találkoztam az információt, hogy a holland átvette beszédében a „bolond”, de itt a holland azt mondta, hogy nem használják ezt a szót, és ez már elavult.
A tolóerő a nyelvtanulás és a szeretet a kereskedelem a holland nem hagyja ki a lehetőséget, hogy megtanulják néhány szót a nyelv a vevő. Gyakran előfordul, hogy a holland szeretném kérdezni, hogy hol vagyunk, és általában válaszként azt halljuk, hogy „Ó, Oroszország! Cool! Hogyan is köszönöm oroszul?”. Vagy akár bármely szó. Néhányan még levelet magának néhány kifejezések orosz kommunikálni az ügyfelekkel, köztük oroszul beszélő gyakori.
Amellett, hogy a turisták az orosz múzeumok találhatók kisalkalmazások és leírásokat figyelmesen fordították elég tisztességes orosz.
Tehát, ha craps Hollandiában, nem kell félni, a nyelvi akadály, akkor nem valószínű, hogy találkozunk.