A legtöbb tankönyv a finn nyelv - áttekintés
Ismerete idegen nyelven - egyike azoknak a készségek, amelyek értéke felismerték mindenkor és minden kultúrában. „Hány nyelven tudod, annyiszor van egy ember”, mondja egy híres mondás. Nos, ha úgy dönt, hogy lesz „egy kicsit Finn” és beszélni, gazdag, jellegzetes és mellesleg egy nagyon szép nyelv Suomi? Érvek az ilyen megoldás több, mint elég, különösen a lakosság a észak-nyugati régióban. Rövid távú utazás Finnországba vásárláshoz vagy kikapcsolódás régóta közhely, de a fejlődés nem állt meg, és most sok orosz váltak a diákok finn egyetemek, alkalmazottai finn cégek (Finnországban és Oroszországban), vagy akár a polgárok e ország. Az utolsó három példát adott nekünk a nyelvtudás - ez már nem egy hóbort, hanem sürgető szükségszerűség. Ez magyarázza azt a tényt, hogy az oroszlánrészét minden diák a „finn” nyelvtanfolyamokat a fő motiváció az edzés csak egyre az áhított bizonyítványt hivatalosan megerősítve ismerete a finn nyelvet.
Ma a polcokon és az interneten van egy hatalmas számos különböző előnyöket ígérő tanítani finn „könnyű és egyszerű”, és a lehető leghamarabb. Természetes, hogy sok felmerülő szándék, hogy megtanulják a finn nyelv a saját, segítség nélkül. Azonban minden a nyilvánvaló előnye egy ilyen megközelítés (különösen a saját ütemezése) - hogy mennyire reális az ilyen lehetőség? Nem akarjuk megijeszteni, de itt van néhány tény a finn nyelv:
Így a finn nyelv hivatalosan egyike az öt legnehezebb nyelv a világon, van egy komplex nyelvtani és építési kifejezések és jellemzői kifejezés.
Finnországban már csak 15 esetben, köztük két tárgyeset, amely lehetővé teszi, hogy kifejezzék a tökéletes és tökéletlen lépéseket. Toldalékok, mint számos más nyelven vannak kialakítva megalakult a végén, de a legtöbb esetben nem használják a finn elöljárók. Például koulussa azt jelenti, „iskola”, és nem kell ürügyet itt a helye van kifejezve ssa végén. Egy másik példa - az úgynevezett harmadik főnévi ige, amely szükséges a használata bizonyos két ige együtt. Tehát azt mondani, minä (I) Menen (go) kalastaa (halászat), Finn mondja minä Menen kalastamaan (I horgászni). Egy másik érdekes összehasonlítás finn számok, amelyek egy bizonyos csökkenés (vpochem, mint az orosz nyelv), hogy nagyon hosszú (például kahdentenakymmenentenäensimmäisena azt jelenti: „Huszonegy”).
Egy másik jellemzője Finnország logikája és ahogyan kifejezés jelentését, különös tekintettel az úgynevezett kontroll igék. Itt találunk egy csomó különbségek az orosz nyelvet. Tehát, ha azt mondjuk, hogy az orosz „fogok foglalkozni,” a finn azt mondjuk: „Megyek mail ki»vagy«lógó lámpa a mennyezeten.” Finnek is vásárolni a boltban, kérjen valakitől és talpra megfázás. A nyelvtani Ez átalakítja megfelelő végeiken.
Végül a finn nyelv - dialektusok a nyelvet, sőt, beszélhetünk több finn nyelven. Tehát, van egy közös irodalmi nyelv, a közös Elementary (ahol a rövidítések bizonyos szavak, például, minä - „I” ejtik, mint mä), Valamint a köznapi nyelvjárások. Ezek különböznek a szókincs és rövidítések, és néha ez nehézségeket okozhat a kommunikációban. Tehát, a nyugati nyelvjárások a „éjszakai” fordítva ehtoo, és a keleti - Ilta.
Azonban, ha a cél -, hogy megtanulják, hogyan kell kommunikálni a felszínes szinten anyanyelvűekkel, tartsa a beszélgetés általános témák és tanulni az alapokat a nyelvtan, akkor ez a probléma is megoldható teljesen segítségével néhány tankönyv önálló tanulásra.
A legjobbak között önsegítő is beszélve „A finn nyelv: Bemutató” Hope Bratchikova. Ez a leírás lehetővé teszi, hogy elsajátítsák az alapokat a finn nyelv, hogy megértsék az alapvető nyelvtan, szókincs pont egy kritikus határt téma. Fontos a könyvben az a képesség, hogy adja át a vizsgálati tételek; A könyv tartalmazza a választ.
Meg kell jegyezni, hogy az útmutatók általában egy hátránya: nem tudják megtanulni, szabadon beszélni, és jól kell ismerniük a spontán beszéd és hajlamosak arra, hogy csak egy alapvető ismereteket a nyelvet. És ha figyelembe vesszük, hogy átfogó ismereteket idegen nyelven azt jelenti, birtokában olyan különböző készségek, mint az olvasás, szövegértés, írás, beszéd, szövegértés (beszédértés), nehéz elképzelni, hogy egy egyetemes tankönyv (és még inkább bemutató!), Amely a „vonat „ha ezeken a területeken.
Tehát ha meg ambiciózusabb célkitűzés (például kap egy hivatalos igazolást a tudás finn), majd szakmai segítség nélkül nem tud, mert megtanulják, hogy a természetes és élénk kifejezések csak a tanár, tudva, ráadásul anyanyelvükön tanulnak.
Suomen Mestari - talán az egyik legjobb és legegyszerűbb útmutatók középpontjában a megszerzése szókincs, helyes kiejtés, és a megértés a finn nyelvet. Ez egy modern szókészlet, köznyelvi kifejezések. Az kétségtelen előnye a jelenléte nagyszámú gyakorlatokat hallgat, beszédértés készségfejlesztés. Ugyanakkor, a nyelvtan meghatározott egészen világosan és tömören, de nyelvtani gyakorlatok tarkított egyenlőtlenül, amely sérti a logikai érzékelése nyelvtant. Egyes tárgyak nyilvánvalóan nem elég a testmozgás (például magánhangzó-harmónia). Ajánlott kezdő és haladó (második rész), A1 szint - A2.
Hyvin Menee - szilárd tankönyv szempontjából nyelvtani és lexikai gazdagság. Osztályok épülnek alapvető témákat, mint a közlekedés, az egészségügy, javítás, stb Grammar azonban épül szabálytalanul, gyakran gyakorlatok a magyarázatot a szabályokat. Gyakorlat nem túl logikus, túl nehéz átlépni nagyon egyszerű. A tankönyv nem elég munkahely, hogy meghallgattak. Több alkalmas nyelvtani gyakorlatok. A tankönyv két részből áll, amelyek nagyon különböznek egymástól. Ha az első része több irodalmi szempontból a nyelv, a második célja a tanulmány a beszélt nyelv. Ebben az esetben az ezen részek között nyilvánvalóan nem elég az átmenet az egyik nyelvről a másikra. Ezen kívül az első részben vannak elavult szavak, vannak helyesírási és még hibák. Általában nehéz tankönyv célja a komoly munka. A2 / B1 - szánt kezdő és közbenső (második rész), A1 szintek.
Harjoitus tekee Mestarin gyűjteménye három részre a gyakorlatokat a alapvető nyelvtani témák, egyfajta „Reshebnik” finn nyelvet. Alkalmas felsőfokú tanulmányokat finn, szintek A2-B2. Itt található egy asztal végződések, nagyszámú munkahelyet csökken főnevek, melléknevek, igék és névmások. Ez az előny csak alkalmas azok számára, akik szeretnék, hogy „töltse ki a kéz” hanyatlás és ismételje meg a nyelvtant.
Suomen kielen tikapuut. Kielioppi ja harjoituksia négy részből áll. Ez egyesített nyelvtani és lexikai összetevő, beleértve a kiejtés. Általában a bemutató épül logikusan mutatja be egy érdekes munkát. Ugyanakkor előnyös a lehetőséget, hogy megtanulják először nyelvtani és fejlesszék olvasási készséggel.
Suomea paremmin kifejezetten a vizsga. Ragyogó kombinációja mind a négy komponens a nyelvtanulás. Ez egybeesik a vizsga szerkezete lehetővé teszi, hogy a képzés minden feladatot a vizsgálatot. Bemutató épül elve a komplexitás, ami lehetővé teszi a kezdő, hogy felkészüljenek a vizsgára fokozatosan megszokni a formátumot, és konkrét vizsgálatok. Ezen túlmenően, a tankönyv lehetővé teszi, hogy felidézni, vagy megtanulják az alapvető nyelvtani és tanulni sok új szavakat és kifejezéseket. Ajánlott haladó, B1-B2 szinten.