Hasonló szavak

Jó napot! A téma nagyon érdekes! Amikor a nyelvtanulás találkozott egy csomó szó, amelyek hasonló jelentéssel bír, de a különbség nem az egész fórumon még nem fogott. Például: suplicar-pedir-Rogar (Kezdő, hivatkozhat), pensar-Creer (gondolni), irritar-molestar (zavarja, irritálja) volver-regresar (gyere vissza, gyere vissza), bella-guapo-bonito-hermozo (szép), comprender -entender (érthető), desear-querer (akar), cara-rostro (arc), occurar-pasar (történni, történni). Tud valaki magyarázni a különbséget a használatát ezeket a szavakat?

Jó napot! Egy nagyon hasznos téma! Köszönöm szépen! Kérem, ha lehet, lefordítani orosz magyarázat, hogy nem volt minden félreértés és a különbségeket a használat finomságát megítélése a szavak jelentését. Még egyszer köszönöm!

Üdvözlünk! Élvezze a portál, köszönöm szépen. Van egy kérdés a használata az ige COGER A szállítással kapcsolatos. Ie vajon lehetséges-e, hogy ezt a ige az ilyen mondatok, mint: először megy a busz, akkor üljön a villamoson; Nem szeretem, hogy vonattal, hogy a gépet. Coges el metró hasta Sol y Despues vas andando. Coger el a metró, el busszal, el coche, el taxi, el tren. Nunca Cojo el metróval. Nem cojas el busszal. Köszönöm.

Meg lehet és kell is. A másik út, ha nem mondják. Azt is
coger esta calle
coger la autopista
Orosz bevándorló él itt, és azt mondják: „elviszi a fizetős út.”
Ne felejtsük el, csak az, hogy Latin-Amerikában kell beszélni, hanem coger tomar vagy agarrar.

Kapcsolódó cikkek