burját nevek

burját nevek

Nevek kölcsönzött tibeti és szanszkrit nyelven, több mint háromszáz éve, így határozottan és szervesen be a lexikális készítmény burját nyelv, amely megszűnt kell megvalósítani, mint idegen nyelv és a vélekedés, hogy valójában burját.

Ezt megelőzően 1936-ban a készítmény burját nevek bemutatott hagyományos tibeti és szanszkrit. Például a legtöbb lakos az idősebb generáció komplex vagy félreérthető nevek Garmazhap „védett csillag” Dansaran-Geleg „szent, zsálya, boldogság” Dasha-Dorzho „boldog gyémántok” Dimid-Tsyrenov „jelzőt Buddha” Dasha-Dondog „cselekszik boldogság „Tsyrenov-Zhalma” jelzőt az istennő Uma „, amely jelzi a befolyása a vallási meggyőződés. Meg kell jegyezni, hogy mivel a nyelvtani hagyomány neve között hiányzik egy ilyen dolog, mint egy indikátor faj. Nevek Budai Janda, Tsybikov Dorjee, Radna nevű fiúk és lányok is.

1936-1940 gg. jellemezni, mint egy időben az elnyomás, a pusztítás, az egyházak és datsans üldözés a miniszterek a vallás. Ebben az időszakban, vannak az első natív burját nevek: Bateau Zhargal „pech”, Zorigto „merész, bátor” Sesegma „virág”.

Meg kell jegyezni, hogy vannak még a színek nevét, bár néhány esetet mutatunk be: Ulaan Tuya „Red Ray”, Ulaan Seseg „piros virág” Ulánbátor „vörös hős”.

Eközben a leggyakoribbak a tibeti eredetű nevek Balzhid, Danzan Dasha-Nima, Dulma, Tsybikov Dorjee, Tsyrelma, Tsyrenov Janda és mások.

Az az időszak 1946-1970. sokfélesége jellemzi őket a kettős nevek kölcsönzött tibeti és szanszkrit nyelven: Badma-Jaap „védett lótusz” Radnazhap „értékes menedéket” Tsydenov-gát „szent, erős élet”, Genin-Dorzho „gyémánt barát” Tsyrenov Janda „vonuljon az ég, a hosszú élet „, stb

Nevek atsagattsev kiegészíthetjük burját nevek Bator „hős” Bató „erős, erős” Bayarma „öröm”, Erdem „tudás” Tuyana „ray”, Erzhena „gyöngyház” Erdene „ékszer” Bulad „acél” Tumen " tízezer. " Van egy nagy nevek száma alapján a szláv kiválasztásában, amelyek mindenekelőtt figyelni, hogy a harmónia és egyszerűbb kiejteni.

A megjelenése idegen nyelvű elnevezései a burját környezet jelenti a következő módon. A 60-70 év óta szenvedélye a divat és a nyugat-európai neveket. Ez a tendencia arra utal, aktív közösség burját kultúra nemcsak az orosz, hanem más nemzetek.

Az elmúlt évtizedben a múlt század, amelyben nagy társadalmi átalakulás, a visszatérés a hagyományos erkölcsi értékek és fellebbezést az ősi fúrt burját neveket. Meg kell azonban jegyezni, hogy volt egyfajta hagyomány elnevezés: a háztartásfő kérések, hogy meghatározzák a gyermek nevét a láma, aki csillag határozza meg a legkedvezőbb és a megfelelő nevet.

Úgy tűnik, hogy többek között az új hipermodern olyan nevek Adisa Addisz „áldás”, Amarsana származó üdvözlő Amar Sain „jó szándékú”, és a neve a nemzeti hős nyugati Mongólia, Altan által Altan „arany”, Saran származó Saran „hold”, Bair, Dulsana „szabadító, halhatatlan.” Ezek a nevek képzett betartásával alapján szó-képző utótag -a, mint a mutató egy nő nevét.

eléggé fontos funkciót kell tekinteni egy mágikus funkció nevét kazhgo emberek, ami hatással van a sorsa a jegyes. Például, a buddhisták azt mondják, hogy a nevét, a fuvarozó Geser epikus hős méltó erő isteni eredetű volt, erőteljes energia, amelyet át a nevét. Név Geser viselhet fizikailag és lelkileg erős ember, így a név jellemzi, mint „súlyos”, és a szülők csak ritkán nevet gyermekeiknek az azonos nevet. Között fúrt egy csomó ember két névvel, pl Geser és Zhambai, Bayaskhalan és Shoyzhonima. Darima és Dolgorma, ahol az első a hivatalos neve, ami nem illik tárgyát egy vagy más okból, és más nevet is. Következésképpen a névválasztás - rendkívül felelősségteljes és fontos lépés egy személy. Tehát, láma nem tanácsolja, hogy a gyerekek neveit korai halálozások, illetve a gyászoló rokonok.

Tehát volt egy névsort burját mivel a penetráció a buddhizmus Oroszországban és azóta átesett kis változás. Ez főleg kölcsönzött tibeti és szanszkrit nyelvet. Tulajdonképpen burját nevek jelentek meg a 30-as években. és jelenleg vezető pozíciót foglal el.