Musical mese

Dramatizálása az orosz népmese „The Gingerbread Man” az idősebb csoportban.

Politikai célkitűzések: azonosítani a fejlettségi szint a gyermekek, és így jár készségek (érzelmek kifejezése az arckifejezések, gesztusok, intonáció), kialakuljon bennük a kölcsönös támogatás, mert a gyerekek örömteli érzelmek, hogy egy ünnep a mindennapi életben.

Moderátor: nagyi és papi együtt

Mi élt a házban együtt.

És mondd el nekik azt kell:

Együtt éltek rendezni.

Itt a tél már zajlik,

A élelmiszerellátás jön ki.

Bár a tavasz kopogtat az ajtón,

A ház most éhes.

A kályha ülnek,

Az étel csak azt mondják,

Nagyapa kitolja nagymama az oldalon.

Nagyapa: Süt rám a konty!

Nagymama: volna sült sokáig,

Csak étkezés vége.

Nagyapa: In susekam Scratch,

Talán azt fogja találni a lisztet.

Moderátor: Nagymama vette habverővel

És elment az istállóba.

Lent citrancs

És a harmadik egy kis lisztet kapart össze.

Gyúrjuk a tésztát jövőbeni használatra,

És elment Gingerbread Man!

Nagymama: Nézd, nagypapa, mézeskalács ember!

Ő pirospozsgás oldalán!

Nagyapa: Tegyen egy pillantást az ablakon,

Hagyjuk kihűlni, legalább egy kicsit.

Moderátor: Tedd egy kis ablak,

Ez egyértelmű volt a nap,

Ha a szél fúj -

Cool pirospozsgás oldalon.

Mézeskalács ember feküdt kissé

Úgy döntött: „Itt az ideje az útra.”

Gingerbread Man: Ó, igen, nagymama, ah, igen, nagyapa,

Úgy döntöttem, hogy enni? Nem!

Itt nem tudok maradni,

Jobb az erdőben futok.

Moderátor: Hogy elkerülje kész volt,

Azt leugrott és eltűnt.

Úgy forgatta a pálya mentén

És hirtelen azon kapta magát az erdőben.

És az ülésen, oh oh-oh-,

Van Zainka ferde.

Bunny: Te, persze, nem káposzta,

Nos, az illata nagyon finom.

A gyomrom üres:

Egyél most, barátom!

Mézeskalács ember: Ne rohanjon, ideje enni.

Akarsz hallani egy dalt?

Hare: Nos, természetesen énekelni barátomnak

Saját vicces mézeskalács ember.

Moderátor: mézeskalács ember elhajtott,

Csillogott rózsás oldalon.

Hare futott utána,

De, sajnos, a mi maradt.

És az ülésen, oh oh-oh-,

Gray Wolf ösvény megy.

Wolf: Hello, hello, Gingerbread Man,

Egyél, amit akar, barátom!

Mézeskalács ember: Ne rohanjon, ideje enni.

Akarsz hallani egy dalt?

Wolf: Nos, énekelni! Igen, csak gyorsan,

Nem tetszik neked, művészek.

Moderátor: mézeskalács ember elhajtott,

Csillogott rózsás oldalon.

Wolf gyorsan üldözte őt,

De, sajnos, a mi maradt,

És az ülésen, oh oh-oh-,

Számára medve megy magas.

Bear: Úgy rózsás oldalán!

De ez egy zsemle!

Itt Malinka ez nektár,

Megeszem, barátom!

Mézeskalács ember: Ne rohanjon, ideje enni.

Akarsz hallani egy dalt?

Bear: úgy legyen, hanem énekelni,

Tréfálni nekem, miután minden!

Moderátor: mézeskalács ember elhajtott,

Csillogott rózsás oldalon.

És a medve után futott,

De ha nem fogott fel!

A határidős, oh oh-oh-,

Fox egy erdei úton.

Fox: Ez a valaki előttem

A tropinochke erdő?

Ő rózsás oldala,

De ez egy zsemle!

Nos, én fogott meg, barátom,

Majd megenni, mézeskalács ember!

Mézeskalács ember: Ne rohanjon, ideje enni,

Sokkal jobb, hogy hallgatni a dalt.

Fox: Nos, természetesen, barátom, énekel,

Mindegy, akkor az enyém lesz!

Fox: Nos, itt az ideje, hogy búcsút nekünk,

Látható, túl öreg vagyok.

Most hallom a rossz lesz,

A szavak nem értem.

Sit-ka te az én zokni,

Énekelj egy dalt még egyszer.

Moderátor: Nos, buta zsemle,

Örülök, hogy helyettesítse a kerek oldalon.

A róka szája kinyílt,

Ez azonnal lenyelte.

Foot a morzsát

És még csóválta a farkát.

Jó emberek a leckét:

Nem kell hallgatni Fox,

Ez megenni!

Kapcsolódó cikkek