könyv szójegyzék

Stilisztika - egy ága nyelvészet, amely feltárja a nyelven egységek működése keretében az irodalmi nyelv, összhangban a funkcionális rétegződés különböző körülmények között a nyelvi kommunikáció.

Állni 5 stílusok irodalmi nyelv: tudományos, publicisztikai, hivatalos ügyben (ez a könyv stílus), elemi és a művészet.

Először is a funkcionális stílusok változnak szókincs. Vocabulary modern orosz irodalmi nyelv szempontjából stilisztikai osztva semleges és emocionális.

Minden szava egy nyelv, hogy minden kijelölt. Ha a szó nem számít, hogy ez nem egy szó, hanem csak értelmetlen hangok összetett. A gyermek vers Irina Tokmakova beszél „Plym” szavakat, amelyek nem jelent semmit, „én alkotta meg a szót, egy egyszerű szó” Plym”. Nem ugrik, nem ugrik, és nem jelent semmit, „Plym, Plym, Plym.” „Szó”, „Plym” nem egy szó, mert ez nem számít. Így az összes szó a nyelv fontos, azaz úgynevezett: a téma, annak jele, jelzőtáblák jelek, effektek, stb azaz szavak alanyeset (alanyeset) funkciót. (Ez a kifejezés van kialakítva a latin szó „alanyeset”, ami azt jelenti, „névadási” nominative nyelvészetben is nevezik nominatívusban nevek). Például: könyv, nagy, játszani mindig. De vannak olyan szavak, amelyek nem csak a hívás tárgy, jelenség, cselekvés, hanem értékelni őket. Például: a furat, breccsa, ülni a sárcipő stb Az ilyen szavak, amellett, hogy a névre szóló funkciót, és egy sokkal kifejezőbb vagy konnotatív értékelő funkciót.

A szavak, amelyek csak a névre szóló funkció, az úgynevezett stilisztikailag semleges. A szavaknak a névre szóló és konnotatív nevezett funkció érzelmileg felidéző.

Határozza meg, milyen szavak stilisztikailag semleges, és mi - érzelmileg felidéző: eső, jól sikerült, mi, tíz, nyír, berozonka House domische, kapuk, kapuk, emberek, kis emberek, alvás, beszélni, beszélni.

De van egy szó több jelentése (több érték), amely bizonyos értelemben lehet stilisztikailag semleges és az egyéb - érzelmileg felidéző. Például a „medve” az „állati” semleges szó, és a jelentése „ügyetlen, ügyetlen ember” - érzelmi. A „víz” semleges, de nem „kávé és a víz” (vagyis „folyékony íztelen ital”) ajánlat már egyértelműen negatív jelentésű, valamint abban az értelemben „bőbeszédűség szegénység gondolat” a mondat: „a jelentés sok vizet ”.

Az alapja az irodalmi nyelv stilisztikai semleges szókincs. 3/4 orosz szavakat stilisztikailag semleges.

A jelenlegi fejlődési szakaszában a nyelvi mi könnyen megérteni a szóban forgó könyv. De mastering a könyv beszéd, mint kommunikációs eszköz még egy bizonyos nehézséget, hiszen A gyermekkor és élete nagy részét, a kommunikáció, az általunk használt elsősorban társalgási beszédet, és nőtt fel, a médián keresztül, a képzés az oktatási intézményekben, elkezdik megérteni a könyvet, de meg magadnak, hogy elkezd beszélni, vagy írni egy könyvet nyelvet igényel némi erőfeszítést és speciális képzést. Ez annak a ténynek köszönhető, hogy az írásos formában a ószláv nyelv és kiszabott ez a könyv egy kitörölhetetlen nyomot, ami egyedi, eltér a beszélt nyelv.

Először is, a könyv és a beszéd különböző szókincs.

A szempontból a származási beszélt szókincs főként régi orosz, egy könyv - ószláv és kölcsönzött más nyelveken.

A modern orosz irodalmi nyelv szókincse könyv pecsétje mindenekelőtt az ószláv nyelvet. Ez abban nyilvánul meg, a jelenléte a ószláv morfémák (képzők és előtagok) adtunk levezetését a natív orosz, ószláv gyökerek vagy idegen nyelv:

-öt-, -stv-, -stvi-, -skeleton, -ni-, -eni-, -ani- stb (Ezek a toldalékok általában szolgálnak kialakulásának verbális főnév sajátos könyv beszéd, beszéd beszélgetés ritkán folyamodnak ilyen főnevek inkább az ige): fejleszteni - fejlesztés mester - fejlesztés, befolyás - befolyás, termel - a termelés, szívesen - köszönés, nézd - vadászat;

Minden utótagjait igenevek (-usch-, -yusch-, -asch-, -yasch-, -vsh-, -SH- közül választott, -m, -em-, -om-, -im-, -enn-, -nn -) és gerunds (-A-, -Y a-, -B-, -vshi-, -uchi-) és utótagok összehasonlító és superlative melléknevek nevek (fok és sravnitelnly határozószók) (lennie annak, -e, she -aysh-, -eysh-) szintén ószláv, ezért ezek a formák elsősorban a könyvben beszéd alapú tárolt, vándor, emelkedett, élénkítő, mutatós szerető, van mentve, a legnagyobb, intelligens, stb Köznyelvben igenevek mi inkább igék és melléknevek formájában fok összehasonlítás - melléknevek ezekkel a szavakkal nagyon. Sze Land bőségesen öntözött eső, heves zölddé (portré). Eső és bőségesen öntözni a földet, és ez lett zöld (köznyelvi.); hírességek (könyv). - Egy nagyon híres (köznyelvi.), gazdag (portré). - igen gazdag (köznyelvi.), a legtehetségesebb (portré). - Nagyon tehetséges (köznyelvi.).

Kölcsönzött más nyelveken szóhasználat stilisztikailag semleges (neveit vett tételek más nemzetek: cékla, notebook, baba, vitorla, zseblámpa, szalag (grech.yaz.), Egy munkapad, egy festő, lóhere, kötszer (nem.yaz.), Ruha blúz. cipó lámpa (fr. lang.), kockás, cupcake, tank, villamos, jégkorong (angol), piactér, fürdőköpeny, treasury, tabun, görögdinnye, egy pajta (tyurksk.yaz.), stb ).

Nagy tartály jövevényszavak egy könyvet a stilisztikai festés: elméleti, fellebbezés, a Hivatal, a beiktatási ünnepségen, stb

Idegen nyelv morfémaként aktívan használják az orosz nyelv szókincse alkotnak egy könyvet. Ez az előtag anti- (c. Kontraszt, ellenséges). dez- (fr a egyszer ;. pusztulása, eltávolítása, valaminek a hiányát), számláló (lat ellen.), szuper (lat elejére, a fenti.) utáni (lat követi.) -ist- utótagokat, -izm-, -izatsi- stb amely adhatunk különféle kifejezések eredetét a gyökerek - Régi orosz, Régi Templom, beszél más nyelven: anti-tudományos, anti, anti-Krisztus, fertőtlenítés, disorganizer, partnerkockázat, ellentámadás, kabát, Superman, postfix, névutónak, ateista, feminista (nőmozgalom az egyenlőség a nők jogait férfiak), a demokratizálódás. valamint idegen nyelvi gyökerek

A könyvben szókincs kiválasztó különleges lexikális rétegből áll: egy különleges, a hivatalos és magasztos nyelvet.

Az értelmező szótár a szavak mellett a szakkifejezéseket szükséges stilisztikai alom (spec.).

Nyelv üzleti papírokat kell felelnie a hagyományok hivatalos stílus az irodalmi nyelv. A főbb jellemzői a hivatalos stílus - annak pontosságát. kizárja annak lehetőségét, bármilyen már más értelmezést és bizonytalanságok, valamint a területi - a vágy, hogy kifejezze gondolatait egy egységes módon csatlakoztatja egy bizonyos logikus köznyelv modellek. Így a nyelv és a szöveg eszközt (elrendezése a szöveg egyes részeit kiválasztási bekezdések, fejezetek, betűtípus választás, stb), irodai dokumentumok egységes minta, azaz egységesítése és harmonizálása üzleti írás, indokolttá teszi a kényelem, időmegtakarítás előállítására üzleti levelek szövegek feldolgozására. Nyelv modellek - stabil (közhelyes, szabványosított) nyelvi fordulat, amely lehetővé teszi a nagyfokú pontosságot kifejezni visszatérő helyzet az üzleti kommunikáció. A hosszú távú gyakorlat az üzleti levelezés nyelve fejlesztettek formulák, amelyek lehetővé teszik világosan és tömören elmagyarázza az okokat, okait és céljait hivatalos üzenetek, készítek egy kérés, figyelmeztetés érdekében, bizonyosság, kudarc, stb megerősítve nasheydogovoronnosti. ; összhangban az ügyfél írásban. stb (Dokumentumkészítő motívum); késedelme miatt megszerzése a terhelést. ; kapcsolatban zaversheniemrabot on. stb (Az ok létrehozására a dokumentum); spornyhvoprosov jóváhagyásra. ; annak érdekében, hogy elkerüljék a konfliktus helyzeteket. ; stb (A cél, hogy megteremtse a dokumentum); Kérjük, vegye figyelembe ezt a lehetőséget. ; parancs, hogy hozzon létre egy bizottságot. ; Ragaszkodunk ahhoz, megfelel minden szerződés feltételeit. stb (Kérjük, annak érdekében, követelmény); Felhívjuk figyelmét, hogy a kifejezés a megállapodás lejár. stb (Emlékeztető, figyelmeztetés); kinevezni tanszékvezető. (Rendelés, rendelet); Mi bejelenteni. ; Értesítjük, hogy. stb (Üzenet értesítés), stb

Az értelmező szótár a szavak kívül a hivatalos üzleti szókincs szükséges stilisztikai alom (hivatalos)..

A könyvben szókincs beszéd fenséges kiemelkedik. Ez lehetővé teszi, hogy egy ünnepélyes beszédet. Különösen aktív ez a Szójegyzék használt költészet (himnuszok, ódákat). A legtöbb eredete archaizmusok - elavult szavak (nem tévesztendő össze a historizmus - jelölő szavak tárgyak és jelenségek, amelyek meghaltak, például Posad - része a város, van elhelyezve a város falain kívül lakta iparosok és kereskedők; golvazhnya - só intézkedés az ókori Rus ; hrivnya - a pénzegység az ősi Oroszország, az ezüst rúd súlya körülbelül fél font). Alapvetően archaizmusok - jelentése staroslavyanizmy: száj, az ajkak, - az arc, szemek - szem, homlok - homlok, a kéz - kéz, jobb kéz - jobb kéz usnie -leather, apa - apa, Homeland - Homeland, stb

Az értelmező szótár a szavak mellett a magas szókincs szükséges stilisztikai alom (nagy)..

A szépirodalmi emelkedett szókészlet kétféle célra használják: létrehozni ünneplés és mint azt jelenti, irónia. Ironikus hatás jön létre, ha több magasztos szavak a szókincs használt társalgási vagy köznyelvi szó.

Kapcsolódó cikkek