Cruiser Vikings példaként a szellem a szamuráj - RIA Novosti
Dmitry Kosirev nyújt bepillantást, hogy mi történt 110 évvel ezelőtt, szögben hozzáállása a japán orosz. És fordítva.
Dmitry Kosyrev, RIA Novosti politikai kommentátor.
Ez szamuráj
Kezdetnek, a japán reagált, hogy kihasználják a cirkáló „Varyag”? Nagy tisztelettel. Az a néhány közülünk, aki ismeri ezt a tényt, és emlékszem, biztosan nem rosszabbul, viszont az érzéseit a japánok. Mivel nem minden nemzet oda a legmagasabb rendű parancsnoka egy ellenséges hajó (orosz) flotta. Ez legalább méltó érdeklődés.
Itt, persze, meg kell emlékeztetni arra, hogy 1904-ben a harc volt a két birodalom között a telepeket a földön Kínában és Koreában. Ez a „szent” hívja, hogy a háború nem volt, ahogy a két fél már a megszállók és imperialisták.
Harcoltak a hegyek Mandzsúriában és Koreában, és a halmokat a vonatkozó vizek, amelyek aztán a végén a háború, mi a japán osztották maguk között. „Varyag” volt a koreai port, és elkísérte a harcban ágyúnaszád „koreai”.
Orosz cirkáló folytatta kétségbeesett áttörést blokád bezárta az öbölben a japán flotta nem tudott, bár sújtja felülmúlja ellenfelét komoly károkat. Visszatért a kikötő volt elsüllyesztett saját csapata. Hogyan alakult ki a japán reagált erre tengeri csata?
Felvetették nagy nehezen „Varyag” megjavították, akkor vitte be a Birodalmi Haditengerészet „néven Soya”, de megtartotta a szigorú felirat a „Varyag”. Cruiser vált képzési hajó, és ezzel együtt egy emlékmű, egy mintát a szamuráj szellem az egész japán flotta.
A parancsnok a cruiser Vszevolod Rudnev kapott nemcsak a császár Nicholas George, hanem - egyedi eset a történelem hadviselés - az Order of the Rising Sun császár Mutsuhito. Ezen kívül a japán beépített (lakott) Seoul Heroes Emlékmúzeum „Varyag”.
Nem számít, ki nyerte meg a háborút. Fontos - az arc, az örökkévalóság - akik a hősiesség: erre lenne aláírt nemcsak a japánok. „Varyag” jelképezheti a közeledés népeink, a történetet pedig másképpen. És megfordult, mellesleg többször: Kevesen emlékeznek most, hogy az első világháborúban, voltunk szövetkezett a japán.
És a szemléltetés helyett relatív fontossága vereségek és győzelmek: valójában az eredmények az orosz-japán háború számunkra nem annyira a vereség. Oroszország még nem nyerte meg a háborút - ez biztos. De 1905-ben úgy tűnt, hogy Japánban már kimerült erőforrásokat, súlyos veszteségeket szenvedett, és Oroszország egyre nagyobb a csoportosulás erőit Kínában. Itt ugyanazt a hibát, hogy a japán, majd ismételjük meg a második világháború: az első ütés erős volt, de aztán elfogyott a források.
Annak érdekében, hogy írtak alá Oroszországgal 1905-ben, a Szerződés Portsmouth találkozott a japán tömeges népi tiltakozások: ő nem néz diadalmas őket, inkább kompromisszumot. A másik dolog az, hogy Oroszországban manapság már javában forradalom és az ellenzék indított az ötlet a „összeomlása cárizmus a háború Japánban.” A nyilvános hitt. Propaganda a gondolat túlélte ...
Nem emberi és öröm
Tehát a japánok, akik harcoltak velünk valójában három alkalommal az első felében a huszadik század (feltételezve Khalkhin cél), egyaránt megmutatták, hogy tudják, hogyan kell tisztelni az ellenfelet. Tették ezt többször - elegendő emlékeztetni arra, ahogy a japán film és az újságírás reagált, hogy a pop-up a 60 évre feledésbe a neve Richard Sorge. Arról, hogyan kell „Varyag”.
De mi a helyzet éppen ellenkezőleg, a kapcsolat a japán részünkről?
Itt meg kell érteni a korszellemnek: Ázsia elején a század tűnt él nyomorúságos barbárok, és Oroszország volt az egyik európai gyarmatosító hatalmak. Az a tény, hogy néhány nevetséges Japán képes volt ellenállni a háború olyan erővel, ami meglepte nem csak az orosz, majd lendületet adott a beállított eseményeket, beleértve az angol-japán szövetség és az általános vonakodás az európaiak (kivéve a németeket!), Hogy segítsen Nicholas. Mi ez sem segített Oroszország megszabadulni gondolatai örök parázsló gyűlölet a nyugati világban.
Archív felvételek a 110. évfordulója az orosz-japán háború
De így vagy úgy, az első hónapokban a háború az orosz közvélemény ahhoz, hogy élvezze a kilátást újság és folyóirat rajzfilmek, ahol a japán ábrázolták egyszerűen a kancsal majom. Akkor ez volt a normális.
Aztán jött a vereség, a hangulat megváltozott. Volt egy szomorúság, „On the Hills Mandzsúria”, vagy egyáltalán nem optimista dal a bravúr „Varyag” (bár ez a felvonulás). Még a híres „lány énekelt a templomi kórusban” Alexander Blok (1905) is -, hogy a „senki nem fog térni.”
De ez a szomorúság még egyszer már megfordult, és alig tudtuk kiszámítani ma a megváltozott hozzáállása az orosz, majd a japán, ha nem egy nagy irodalmi mű - „A kapitány Rybnikov” Alexander Kuprin (1906).
Kuprin nem egyik óriása orosz irodalom, de ez volt az író, aki nagyon jól fogott minden idegesen csomópontok olvasó hangulat. Hogyan lett ábrázolja egy japán kém „Rybnikov”?
És akkor, akkor mi lesz a „Sakura”, a szeretet anime, sushi tekercs, és minden. Szokatlan, egy vegyes érzelmek, de nem a legrosszabb. Nem értem, miért az emberek (és nemzetek) először is meg kell küzdeni, majd behatolni egymással jó érzés?
Felhasználó köteles nem sértik a vonatkozó törvények az Orosz Föderáció.
Felhasználó köteles tiszteletben tartja más megjegyzésírók olvasók és magánszemélyek hivatkozott anyagokat.
A levél kell tartalmaznia:
- Téma - Visszatérő
- Bejelentkezés felhasználó
- Magyarázat az intézkedéseket, amelyek sértik a fenti szabályokat, és ennek eredményeként egy mondatban.
Ha a moderátorok tartja vissza lehet állítani hozzáférést, ez fog történni.
Abban az esetben ismételt megsértése szabályok és visszazárás hozzáférés felhasználó nem lehet visszaállítani, a zár akkor befejeződött.