Olvasd el a könyvet, és russofobka fungofil szerzői Zinik Zinovy ​​Online oldal 1

Együtt: Gyere Vegye ki a belsejét

A kompozíció a PB!

Brodsky. Forest idill

Házasság egy külföldinek, és ezért kivándorlás hitetlen földeket nem maradhatnak büntetlenül: beteg volt, és kifordítva a gyomorégés. Hozzászólások hogy Varganov falánk szem előtt tartva, elutasította válogatós gyomorban. Epe emelkedik a nyelőcső, a napalm égési mindent, ami az útjába, és a fanyar szaga égő tűzvész mellkas sötét szemek. Körülötte minden úgy tűnt, hátborzongató: egy angol gyep, nyírni a katonai, a személyzet egy vágás; Angol kerti bútorok - a kínzás a kényelmetlenséget vas szék és egy billegő asztalra, festett fehér festék a kórházba; és a pánik less a felhők mögül a nap angol, egyértelműen szenved téveszmék üldözés; és végül a brit arc, fehér és vak, mint a hatalmas mérges a zöld fű a fájdalom a szájban a sír - szépek ledönteni mellékesen orrú gumicsizmát vagy magamnak gazdag mogyoró pálca.

Kostya böfögött, nem törődve azzal, hogy eltakarja a száját a tenyerével. Aztán elkapta a rosszalló tekintetét a felesége és a ház úrnője, nt. Ez volt a neve, Clio, de idegesítette az agy haladt becenévvel „nt”, mivel ebben az évben már a száját soha nem hagyta „nukleon bombák”, azaz az atombomba.

Nt egy militáns pacifista. De most már kész volt megölni orosz férje, hogy törölje el a nukleáris robbanás a harmadik világháború, ha csak lehetséges volt, hogy korlátozza a konfliktus elfoglalt terület belek böfög férje. Ugyanakkor egy atomtámadás a házastárs eltűntek, de a föld színén, és a gyümölcs a hosszú távú erőfeszítéseket békeidőben - négy szobás ház mögött, négy méteres hátsó udvar, a gyepen, ahol ültek. Természetesen a ház nem volt olyan meleg bármilyen méretű, és amikor Kostya elment a WC az emeleten (Clio sikertelenül ragaszkodott hozzá, hogy ő nevezte az illemhelyre „WC”, és nem az, hogy hátborzongató psevdofrantsuzskim szót WC), az ajtó a nappali a földszinten volt szorosan terjed ki: kiejtette szörnyű hangokat során természetes működik, mintha a gyomra jött egy nukleáris robbanás. Mit is mondhatnék a munkamenet idejére a helyeken csendes elmélkedés, amikor éjjel a házastársi ágyban ébredt fel motyogott a gyomrában. És nem is csoda. Ezek tonna bőrű bárány, marhahús, sertéshús, az olasz, a csavart egy szarvasmarha bél kolbász és mindenféle szalámi, a vese és a tőgy és a libanyak és a csirke navels - szeme előtt Clio emelkedett apokaliptikus lakókocsik fejét levágjuk a teheneket, juhokat rip dagadó madarak összekulcsolt nyak, ők bleating, tehénbőgés és bömbölt, és mindezen hangok beolvadt egy Kostya morajló gyomrot. Kostya ült, kezét véres és burps.

„Igyál kalcium-hidrogén-karbonát” - mondta az angol, de Konstantin tett, mintha nem hallotta. Vagy nem is értették a szerény angol nyelvtudás süllyedt nyom nélkül valahol a végbélben, amikor azt mondta neki valamit emészthetetlen az elméjét. Ez nem meglepő, hogy Konstantin lett szörnyen durva és kiszámíthatatlan. A lényeg az, kiszámíthatatlan: ő figyelmen kívül hagyta a tanácsot kalcium-hidrogén-karbonát, és Clio megpróbálta kitalálni, hogy mi a trükk ő venné, hogy megnyugtassák a gyomor szellemében barbár tendenciákat. Abban az időben, ő ragaszkodott hozzá, hogy közben a nagy étkezések követni a szabályokat, a francia és a rómaiak, nevezetesen: a hányás után minden három arra szolgál, hogy enyhíti a gyomor, és ezért a lélek és a test és a lélek egyesül. Hála Istennek, ezúttal egy hivatalos vacsora után az első látogatása Marga és Antonio egy új házat, nem haladja meg a szokásos négy ételeket.

Clio elfordult az egész vacsorát. És ami a legfontosabb, van is egy kétélű kés tőle, ő tudja, ő tartja a kést, hogy azok konkrét céljai, még ismeretlen neki, nyilván nem az étel. Cleo vállat vont. Túlzott fogyasztása kenyér, még mindig valahogy igazolni tudja az orosz múlt örökségét, évszázados Constantine éhínség és dögvész. De nem volt hajlandó, és a főételek, növényi pörkölt sárgarépa, leforrázott forró vízben főtt karfiol és a paradicsom. Azt mondta: "Angliában, mint a jelenleg kolerajárvány, amely a paradicsomokat forrásban lévő vízben ázni? Akkor miért a földön, figyelmen kívül hagyta a fűszerezés nyers zeller, dió és áztatott árpa? És így az egész vacsorát. És tudja, hogy milyen gondosan ő áztatott árpa, figyelembe véve a hibakeresés ezekben a kérdésekben Margot és Anthony.

„Mindannyian egy kis ló” - viccelődött az orosz mintegy árpa Marga, fénylő idézetekkel orosz költészetben. „Hol van?” - kétségbeesetten emlékeztetett egy idézet Clio - az Ahmatova és Pasternak? Talán azért, mert Mandelstam? Megérti a feltételezett grimasz, Clio vette a témát, és fordult a beszélgetés az emberi kapcsolatban a lovakat, mert a robbanás egy bomba, a Királyi Palota, megöl, kivéve a testőrség néhány lovat.

Cleo azt mondta, hogy minden az ő szeretete az állatok és a gyűlölet a monarchia és a testőrség, ő ütött dehumanization angol. A lap arról számolt be, hogy az adományok kezelésére sérült lovak meghaladta hozzájárulások kezelésére a sebesült őr, és néhány gazdag arisztokrata, még rendelt egy temetési kocsi és egy síremlék számára az egyik halott kancák. Mi Anthony azt mondta, hogy minden megvetését a ló excentricitása arisztokrácia úgy gondolja, hogy egy ló, ellentétben az emberek ebben az eset - az ártatlan áldozatoknak; Az élet őr erőszakkal használják őket militarista és reakciós monarchista sorrendben, és miközben a testőrség még vigyázni a kormány, lovak, jobban, mint valaha, szükségük van a szeretet. De azt mondta, hogy Marga Anthony jobb lenne hallgatnak emberségét az állatokkal szemben - kevés neki, amit ő hozott az őrület a macska egy orosz beceneve Ivan? Anthony lógott Ivan csengő a harangok elriasztani madarak és egerek - a nevét humanizmus felé minden élő dolog. De az úton, amikor ugyanezek az egerek kezdtek járják körül a konyhában a házban, Anthony void

Minden jog védett booksonline.com.ua

Kapcsolódó cikkek