Wyspianski 1929 - Irodalmi Lexikon

Wyspianski

Wyspianski Stanislaw [Stanisław Wyspiański, 1869 - 1907] - a legnagyobb lengyel költő posleromanticheskogo időszakban.


Vyspyanky Stanislav (1869 - 1907)

A diktátor Józef Chłopicki lenyűgöző színpad Pallas-Athena kártyázik a győzelem. Lengyel shlyahetchiny elaggás, hogy képtelen megvédeni saját nemzeti állam, a megadás előtt a küzdelem erős ezekben a művekben, sűrített fantasztikus szimbolizmus kifejezés. Még több eltúlzott dráma V. modern élet, hogy rozs nem mindig hazafias. Így a dráma „átok”, a hős, amely az egyszerű pap, a fia egy paraszt dacol katolikus egyház. Itt, mivel a tragédia a pap, méltóságát kényszerű cölibátus, de beleszeretett egy nőbe, és aki a gyermekek által neki. Kerületi ütött a szárazság és a szeretője Priest to-Rui gazdák átok, mint az oka az Isten haragja, s felszáll a gyerekekkel együtt szabadon, hogy a tűz, ami után pap tüzet. Ez egy csodálatos termék, befolyása alatt a papok, többször tiltja a cenzor a készítményhez. Ezzel párhuzamosan a dráma Vyspiansky megírt zsidó élet „bírák”, ahol az uzsorás-Shinkar, úgy érzi, sebezhetetlen a fal mögött a vallásosság, szigorúan büntetni szikla azok ragadozó üzlet: elveszíti szeretett fiát, és másik fia lesz a gyilkos. Legnépszerűbb kortársai között Wyspianski dráma - „The Wedding” és a „felszabadulás”. Az első ilyen AV tény igazi esküvő Rydelya költő és a lánya a paraszt a falu Brough, Krakkó közelében Novica épít egy legenda. Ennek alapján a játék, közben egy esküvői folyik barátkozás lábasok „pehely”, és légkörét teremti meg a különleges nemzeti izgalom. Mielőtt a vendégek formájában szellemek szimbólumok álmok vagy bűntudat. Hirtelen van egy lázadó lantos történelmi Vernygora, és felhívja a karját. A bérbeadó küld Swain Yasko értesíti az összes környező vidéken körülbelül egy órát felkelés. Közben látható fantasztikus figura „Little Russian” - szalma fedél, a szem burkolózott télen rózsabokor a kertben - és lulls a násznép az ő hegedülni; vendégek elkezdenek táncolni, honnan to- ők már nem eltereli Jacek, aki visszatért a fejét a fegyveres parasztok. Minden hazafias impulzus eloszlik, mint a füst. A dráma „felszabadulás” V. élesen ellenzi a helyettesítés hazafias irodalmi gyakorlatokat a nemzeti harc, hogy az égnek az ő álma volt. Ebben a drámában V. ad két kép Mickiewicz (cm.): Real Mickiewicz - fáradhatatlan harcosa függetlensége (néven Conrad - Mickiewicz hős) és Mickiewicz zseni, misztikus paródia, amely lehetővé tette őt, véleménye szerint a kortársak, akik inkább romantikus kifejezés élő tény. Mickiewicz zseni formájában jelenik meg egy réz szobor koronázza babér, és vezeti a fáklyát a kezében a jelenlévők a helyszínen, miután elsajátította a lelkük, a kriptában Wawel-nek sírokat. De Conrad rúgja a fáklyát a kezébe a szobor a Genius, és teszi a menekülés, sürgetve a jelenlévők a harcot. Conrad nyer. De aztán minden résztvevő a teljesítmény ruha fel, szedjük szét a jelenetek, és Conrad van győződve arról, hogy az ő győzelme volt végre csak a színpadon. Itt kiderül, mély elégedetlenség Vyspiansky zavart az a tény, hogy felhívja elleni küzdelem kortársak reagált csak a taps. Ez tükröződik néhány nagyon erős lírai verseket a költő.

Vyspiansky kreativitás egyedülálló elemek kombinációja a klasszikus tragédia és radikálisan hazafias motívumok.

Bibliográfia: I. A orosz fordítások: Varshavyanka, M. 1906; Meleager, "gyűjteménye Young Lengyelország", 1907; Bírák, Trans. A introd. V. cikk Vysotsky, M. 1909; Protezilas és Laodamia, "gyűjteménye AMD", Trans. T. L. Shchepkina Kupernik-1911; Legenda, Krakkó 1898 (2. átdolgozott kiadás, 1904); Meleager 1898 Waiszawianka 1898 Protesilas i Laodamia 1899; Lolewel 1899; Klatwa 1899; Boleslaw Smialy (rapsod) 1900; Kazimierz Wielki. 1900. Legjon 1900; Wesele 1901. Wyzwol én, 1903; Boleslaw Smialy 1903; Achilleis 1903; Akropolis 1904; Noc listopadowa 1904; A tragikus története Hamlet, 1905-ben; Skalka, 1907 Gud, 1907 Powrót Odysa 1907 Sedziouscie 1907 Daniel, 1908.

Bolek Franciszek, Narod i LUD w dzielach Wyspiańskiego, 1912.

Ha a másolás a projekt szükséges anyagokat, hogy egy linket az oldal forrását: