Porthos - a legerősebb és naiv a híres Négy Muskétás

Porthos - a legerősebb és naiv a híres Négy Muskétás

Porthos (fr. Porthos, aka Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds, francia báró du Vallon de Bracieux de Pierrefonds, személynév ismeretlen.) - a négy muskétás, egy kitalált karakter a regényben Alexandre Dumas' A három testőr "és a" Húsz évvel később „és a” Vicomte de Bragelonne vagy tíz évvel később. "

Forrás: Alexandre Dumas trilógia muskétás

Az „A három testőr” ő és Athos és Aramis, úgy tűnik, álnéven „Porthos”. Később kiderül, hogy a nevét viseli du Vallon. A „Húsz évvel később” a vásárlás az új ingatlanok, akiknek nevét csatolták a nevét, a név lesz M. du Vallon de Bracieux de Pierrefonds, akkor ő kapja meg a bárói címet.

Porthos, őszinte és kissé naiv, csak az érdekel az anyagi jólét, élvezi a bor, a nők és a dal. Ő képes enni is lenyűgözte még XIV vacsorán Versailles. Ennek során a regényeiben több, mint egy óriás, és a halála hasonló titán halál. Kardját Balizarda becenév - a név származik lovagi regény „Orlando Furioso” A Ariosto, úgynevezett mágikus kard tulajdonában Roger.

Abban az időben a regény „A három testőr” (kb 1627) ő látszólag kevés föld és egyéb bevételi források. Végül képes volt megszerezni a szükséges forrásokat a felesége egy idős ügyvéd Coquenard (akivel viszonya volt) számára berendezések az ostrom előtt a La Rochelle.

Zörgött prototípus muskétás Porthos Isaac de Porto (Fr. Isaac de Portau ;. 1617-1712) származott béarnaise nemes protestáns családban. Apja Isaac de Porto tálalva béarnause tartományi közjegyző államok, volt egy gazdag földbirtokos, és élvezte a védnöksége Jacques de LAFOSSE, a királyi kormányzó Béarn. Édesanyja Anna d'Arrak prédikátor lánya egyházában Ode. Porthos prototípus túl korán vonult, és elment Gascony a kapott eredmény a háborús sebeket. 1650 után ő volt az letétkezelő Guard lőszerek vár Navarrans ilyen pozíciók általában megengedett, hogy cselekvőképtelen a hadsereg.

Tovább prototípusa Porthos volt az író apja - Általános Thomas-Alexandre Dumas.

Izraeli író Daniel Kluger írt regény „muskétás”, amely alapján a neve Isaac de Porto, előtérbe helyezi változat, amely szerint Porthos jött egy család zsidó menekültek Portugália és annak viselkedését Párizsban nagyrészt az a vágy, hogy elrejtse a „gyalázatos” származási hely: lassan beszél, hogy elrejtse a hangsúlyt, és úgy néz ki, lassú ember, és így tovább. d. (sőt, szemben az Athos és Aramis Dumas nem magyarázza meg, miért Porthos bujkál álnéven. a regény előre d'Arte Nana Párizsban.

Író Paul Mahal (Paul Mahalin) (álnév Emile Blondet) írt egy regényt, „A Fiú Porthos” a stílus Dumas, mint a folytatása a történet a testőr. Azt mondja, hogy Porthos a „mérnök” a sziget Belle-Ile indult egy titkos viszonya egy gyönyörű farmer Korantinoy és az ő halála után Porthos született fia, Joel. Fia Porthos lett a hős Franciaországban megkapta a királytól a címe Chevalier de Locmaria válik a kormányzó szülővárosában szigeten.

- Hallottam - mondta Porthos -, hogy Milón csinál néhány csodálatos dolgot: ő húzza a fejét kötél és a fej mozgása az izmok tépte öklét dömpingelt a bika lába, és elvitte
válluk, megállt a ló a távon a hátsó lábak és hasonlók. Ezt hallva, csinálok Pierrefonds minden ugyanaz, mint a Milo, kivéve egy dolgot: nem tudta megtörni a kötelet fejét.
- Ez azért van, mert a hatalom nem bánod - mondta D'Artagnan.
- Igen, megvan a saját kezét és vállát - naivan válaszolt Porthos.

- Mondtam, Porthos, hogy a nők és az ajtók a legjobb
hatnak a lágyság.
- Ön egy nagy gondolkodó - mondta Porthos - ez nem kétséges.

Minél jobban megismertem a nők, annál inkább kapcsolódik a lovakat.

- Az elmúlt szoktunk hajtott gyorsabban.
- De valami korábban.
- Van-e azóta bármi is változott?
- 20 év telt el ...
- Na és?
- A lovak öregszik

Gyere haza, talál egy feleség, a gyerekek nőnek vastag, boldogan éltek

- Champagne !!
- Porthos minket a hajsza
- Igazad van. üldözőbe több alkalmas vörösbor ..

Az egész sík terület, ahol volt egy barlang előtt Locmaria, minden lakás parton már csak egyetlen emelkedés megállt nézett rá. Aramis nem tudta levenni a szemét vele, és ahogy jöttek ki a nyílt tenger, ez a büszke és fenyegető rock, úgy tűnt neki, kiegyenesedett, mint az utóbbi időben kihúzta magát, Porthos, és emelkedik az ég felé legyőzhetetlen, zaprokinuvshuyusya nevetés feje, mint a fejét egy őszinte és bátor barát, a legerősebb a négy, és még az első elragadta a halál.

Bizarr sorsa ezeknek az embereknek öntött bronzból!

A legegyszerűbb ezek kiderült, hogy a legzseniálisabb munkatársa; fizikai erő vezette a rugalmas és találékony elme; és a döntő pillanatban, amikor egy erő az emberi izmok lehetne megmenteni a test és a lélek, kő, szikla, brute force lefegyverezték az izmok és támaszkodva a test, száműzték a lelkét.

Méltó Porthos! Született, hogy segítsen másokon, mindig kész feláldozni kedvéért a gyenge, mintha Isten adott neki a fizikai erőt csak ez az egy, haldokló csak gondolkodtam, hogy hogyan teljesíti a feltételeket a szerződés kötötte őt Aramis, szerződés, bemutató Aramis tudta nélkül előzetes hozzájárulása, a szerződés, amely megtanulta csak akkor feküdt a terhet egy szörnyű felelősség.

Noble Porthos! Mi zárak, eldugult az értékes bútorok, az erdők tele vannak a játékban, tavak hemzsegnek a halak, és a pincék, nem tartalmazzák a kincseket! Mi lakájok aranyozott festést, és közülük Mousqueton büszke a bizalom? O nemes Porthos buzgó gyűjtője kincsek, hogy szükséges-e, hogy annyi ereje annak érdekében, hogy édesítésére és bearanyoz életed elhalványul a magányos parton az óceán alatt a szüntelen sír a madarak, a csontokat, zúzott kő érzéketlen? Muszáj, hogy legyen, nemes Porthos felhalmozni annyi aranyat, hogy a sírkő sem volt couplets, hajtogatott szegény költő?!

Valiant Porthos! Most még alszik, elfelejtett, elvesztett egy kő alá, hogy a környező pásztorok hinni a felső lemez dolma.

És így hideg hanga, moha, mint simogató keserű szél az óceán, olyan sok zuzmók forrasztva ez a sír a föld, hogy nem utazó soha nem jön fel az ötlet, ha ez a blokk gránit tudta tartani a halandó vállát.