Arkagyij és Borisz Sztrugackij
De Arkagyij és Borisz. ők testvérek Strugatsky. ők is ABS, több előre peresztrojka korában írta ennyi tehetséges és sokszínű. (Boris nevű LBP BorNata n ;. motyogta (jellegzetes beszédmód) halála után testvére, ő volt barátságtalan beceneve „Widow egy író” # 91, 1 # 93; - mert saját munkái rosszabb írt tandem testvérével. Halála után feledésbe merült, de az orosz antiliberalov) népszerű volt a környezet életében.
És azok, akik azokat nem tartják be. így a középosztály (a megértés), és az ellenség az oktatás:
- "Land of Crimson felhők".
- „Az út a Amalthea”.
- „Gyakornokok”.
- „Az utolsó kör Paradicsom”.
- Események (ciklus történetek).
- "Noon, XXII században."
- „Nehéz, hogy egy isten.”
- „A szökési kísérlet.”
- "Far Rainbow".
- „Lakott szigete”.
- "The Kid".
- "The Kid from Hell".
- „Bogár a Anthill.”
- „Az idő Wanderers.”
- A „szorongás”.
A részleteket lásd. Külön cikket.
Másik fő termék [szabály]
Úgy dolgozott az intézetben, amely részt vesz, elsősorban a problémákat az emberi boldogság és az emberi élet értelmét, de még köztük, senki sem tudta pontosan, mi a boldogság, és mi az élet értelme. És vett egy munkahipotézis, hogy a boldogság a folyamatos tudás az ismeretlen és az élet értelme ugyanaz.
„Du Barnstokr tűnt fogott magának.
- Igen! - mondta. - Hadd mutassam be, Mr. Glebsky: Brune az egyetlen gyermeke, kedves testvérem ... eltávozott Bruhn, gyermekem!
Gyermek vonakodva a székből, és megközelítette. A haja a gazdag, női, és bár lehet, hogy nem a nők, és, hogy úgy mondjam, fiatalos. Legs, fedett gumi volt sovány, fiús, sőt, lehet, hogy éppen az ellenkezője - a karcsú lányba. A kabát is a méret, három több, mint szükséges. Röviden, én inkább du Barnstokr bemutatott kedves elhunyt gyermeke egyszerűen egy unokahúga vagy unokaöccse. A gyermek rám mosolygott közömbösen rózsaszín gyengéd a száj és a feszített viharvert sebhelyes kezét.
- Nos, van shuganuli? - azt kérdezte rekedten. - Ott, az úton ...
- Mi? - kérdeztem. "
Úgy tűnik, hogy nem is tudja, a hősnő nagybátyja. Igen, ez egy lány és premilenkaya. Sokatmondó, ez nem akadályozta meg a főszereplő flörtölni Brune és hogyan egy nő és egy férfi - egy egyedülálló eset a szovjet irodalom.
Történetek [idézet]
- „A mi érdekes időket.”
- „A tsiklotatsii”.
- "MobyDick" (kizárták "Noon, XXII Century").
- „Az első ember az első tutaj” (más néven „Flying nomádok”). A történet használunk az első fejezet a kollektív történet Erőforrások, megjelent a „Bonfire” magazin 1968-ban.
- „Homok Devils” - az első tapasztalatok a társ-teremtés. A történet van írva terv nélkül, és anélkül, hogy előzetesen jóváhagyott telek. Később, néhány kép (beleértve a nagyon „homokos láz”) használták a könyvben „Land of Crimson Clouds” és a „gyakornokok”.
- "Spontán reflex". Egyenesen a Noon Universe nem vonatkozik, de néhány közvetett utalások (készül egy expedíció Venus, az építkezés egy öntanuló cyber eszközök sem) „Land of Crimson felhők” vannak jelen.
- „Az ember a Pasifidy”.
Works, hogy nem írják össze [szerkesztés]
Arkady - álnéven „S. Jaroslavtsev „[szabály]
Boris - álnéven „S. Vititsky „[szabály]
Forgatókönyvek [idézet]
ABS írta a forgatókönyvet, hogy a filmszalag „kilencedik bolygó Taya” a világ, ami egy szeméttelep.
Ezen kívül, az általuk komponált egy csomó film scripteket könyveket.
- Szerint a „Piknik az árokparton” - legalább hat különböző felismerhetetlenné script változata az úgynevezett „Stalker” és a „Machine kívánságok” amelyen Tarkovszkij írt saját.
- Szerint a „Hotel” Dead Mountaineer „” - „A gyilkossági ügyben.”
- On „egy milliárd évvel ezelőtt az a világ vége.” - „A nap a napfogyatkozás”
- Szerint a "Hard to Be God" - "Nem fegyvereket."
- „Bogár a Anthill.”
- A történet szerint „Hétfő kezdődik szombaton” - „varázslók”. A film (lásd. Az alábbiakban) gyökeresen eltér a forgatókönyvet.
- Szerint a "The Ugly Swans" - "felhő".
Hozzáigazításával [idézet]
Strugatsky végzetesen szerencsétlen kiigazításokkal. Egyes alkotók küzdött samovyrazhovyvayutsya meghagyni a követ megmozgat, mások, mint, és kövesse a szöveget, és kiderül seryatina.
„Mi a termék, szeretnénk a film? Látod, mi a baj, talán nem lenne jó, hogy a film, mondjuk, a „végső kör Paradise”, „Hard to Be God”, „baby”, de sajnos, a mi filmesek az ügyben, vagy nagyon szűk, vagy nem akarja, menni. Jön az a tény, hogy írunk szkriptek, a szkriptek venni, hogy ezek a parancsok fizetik, de a filmek nem kerülnek. " A. Strugatsky
Fordítása [szerkesztés]
Hivatalos fanfiction [szerkesztés]
MSS „Worlds Arkagyij és Borisz Sztrugackij kezdődött kötetek hivatalosan engedélyezett BNS fanfics. írásbeli viszonylag fiatal sci-fi, melynek címe: „Az idő a hallgatók.” Aztán jött a 2. és 3. kérdés. A minőség változik „nagyon tisztességes dolog”, hogy „Arkagyij Natanovich forog a sírjában.” Abban az időben a fanfiction okozott szörnyű srach rajongók körében ABS: néhány gondolat Boris Natanovich ember, aki eladta a bátyja örökségét egy tál főzelék, mások örültek lehetőséget egy ideig, hogy visszatérjen az univerzum szereti délben.
Informális fanfiki [idézet]
Azt is meg kell említeni: