Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

Néha hiányzik egy pár szót, hogy kifejezzék a vihar lelke, érzelem, öröm, hangulat ... Csak néhány sornyi Edward Aszadov képesek elkapni a „élő”, hogy az emberek azt hiszik, és valahol ... és sírni a fájdalmat, amit a szíve. A nagy költő lenyűgözi a készség, és örülünk, hogy jelen van uDuba versei-miniatűrök, amely senkit nem hagy hidegen.

D ave, hogy okos, ha a szerelem? Kell!
Egyébként, hogy egy feleség, és elkezd
Borzalmas butaság, hogy:
Ne vitatkozz, nem pletyka, nem gyalog,
Barátok és szomszédok nem szidtam,
A ház megszűnik parancs
És ez nem piszok-dressing,
És a könyv a bölcsesség lelke harapni.
Még férje kezdi szeretni néha.
És élni az esetben, ha?

***
Gyermekeik néha szolgaian szerető,
Mi át őket a hóhérok.
Amikor a szülők szereted magad
A gyerekek imádkoznak szüleik.

Hogy mik néha polgártársaink, akkor hiába:
Ékezeteket, és készek változtatni!
Tehát Ivanovy költők, művészek,
Nos, mindenkinek, aki nem ismert - Ivanovy,
Csak te nem törekszik erre.
Ha van tehetség, még zseni il -
Ne szégyellje nincs szó, nincs kitéve:
Tudni fogja! Bár az ördög hívjuk!



***
Amikor a szél nem dobja szavak
Aztán gyakran sors döntések:
Hogy szép, ha azt mondják: „akasztott”
És azután, hogy: „Igen, ez szerelem!”
És ha a szavak nem tulajdonítanak jelentőséget,
Hogyan keserűen hirtelen komor,
Ha felkiált boldogan: „Szerelem!”
A szándék valójában: „hobbi”.

***
Két okos és buta különbségek, mi?
Igen, sőt, többek között, hogy évről évre
Intelligens életét csak az elméjével,
A bolond mindig a módokat.


***
Minden ember tele van remény,
Keresek egy barátja és támogatója is:
Úgy találta a felesége holttestét
Kiírja szerető ujjait.


***
"Silver Wedding". miért
Ez annyira népszerű nevén?
Úgy tűnik számomra, hogy ez azért van, mert
Hogy az ezüst a családi otthon
Már a szíveket és ragyogó haj.
A „arany esküvő”? Ez neve
Fél évszázaddal később szerez színű.
Állni egymással oly sok éven át
És ne fuss el mindenféle bajok -
Szív és tényleg kell arany!


***
Néha azt mondják, hogy a pénz - a víz.
Véleményem szerint ez nem egyértelmű:
Jó pénz mindig, mindig -
Elég izgalmas vízi
És ez az úgynevezett vodka.


***
Day. Ez egy kicsit, vagy sokat?
Ahogy valaki! Kreatív emberek
Teljes mindenféle ötletek és ügyek,
Day - rövid úton.
A lusta - éppen ellenkezőleg:
Day - végtelen távolság.
Egy lusta nap - ebben az évben,
Száz és érvénytelen, vágyak, és ásítást.
Élni, ha kora, harc és szerető,
Vagy tétlen közhelyet, hogy bánkódik,
Minden attól függ, te,
Hogy pontosabbak legyünk, a hozzáállás!


***
Ilyen a mi család:
Feleség a mosás során, és a vizsgálat alatt,
Vásárlás, házimunkát, barátok,
Újságok fontos híreket.
És valahol a harmincadik helyen
Öt percig még kicsi voltam.


***
A szív és a bánat döntetlen nem történik meg.
Az ember olyan könnyen sebezhető.
És ha a bánat, hogy nem felegyenesedett,
Jaj, hogy megölje.

Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...


***
Maga nem féltékeny vagyok, de a világ nem tud segíteni, de a szerelem.
És bár a lelked igazán szeret, és nagyra értékeli,
De még nem tudok cserélni az egész világon,
Csakúgy, mint a világ, ahogy én nem szánt élő,
Me sem ön, sem mosoly nem helyettesíti.


***
- Te nem szeretsz! - Pletyka feleségét.
A férj válaszolt fütyült - Annyi már!
Ha a karakter szenved oly sok éven át.
Akkor lehet nyugodt, rohadt sok!


***
Az ár maga minden bizonnyal tisztában!
Tehát az emberek tapasztalt.
De az ár nem haladja meg a,
Adalékok a jó nem vezet!


***
Küld nekünk időjárás az örök hó, a víz,
Amint kárba szid időjárás
Ha az időjárás mindig gyönyörű,
Ez mindig ugyanazon a zsémbes velünk? Nem világos!


***
„Egy mindenkiért, mindenki egyért!”
Könnyű azt mondani. De ha megnézzük,
Ez egy egyáltalán nem tört.
Mivel valamennyi emelkedésének
Nem szükséges, hogy a jól szinte semmit!


***
Mi az a teszt? Ki határozza meg?
- Írásbeli - it - bölcsesség reagál.
Amikor az egyik mindent tud, de néma,
A másik állandóan azt mondja,
Bár tudja, semmi.


***
Éltem egy élet vidám, és nehéz
És Vesztegetés a világ még soha nem vett.
És miért? Mert talán,
Csak én senki sem adott.


***
Honnan tudjuk, hogy az a személy? -
Azzal érvelve, ember által vezetett században.
De mi a titka?
Egy fontos ügyben egy kicsit ott,
Év jel vagy egy hét -
Ő tartja a szavát, vagy nem?
Itt a válasz!


***
Ha nincs szeretet -
vigasztalta, hogy „képes elviselni!”
Mondd, hogy „lesz elviselni -
slyubitsya! „Ez komolyan mi?
Ha tud elviselni, akkor
nem kibújik,
Igen, van, természetesen,
hogy „slyubitsya - elviselni”
De nem minden e hosszú ideig?
Ez itt a kérdés!


***
Ha hűségesek vagyunk és élni, mint prűd,
Aztán a feleségem, épp ellenkezőleg, nem tolakodó.
De egyre gyakrabban vagyunk bemutatva a szeretője a szív,
Megbízhatóbb és erősebb, mint mi szeretett feleségét.


***
Szerelem örömet és bánatot,
Lelkesedés, kétségek és álmok.
Love - a csillag bódító távolság
És a szárnyak, szállítására kiváló.
És ez egy arany tartalék,
Mi a világ bármely értékesebb, mint a vagyon.
De ha megalázzon,
Megkínzott és meggyötört könnyek a szemébe,
Akkor ez nem szerelem, és a rabszolgaság!


***
- Szomorú, nem igaz! - Szilárd,
Búcsúzik az egyetlen, akit szeret.
A szíve még mindig a görbe:
Végtére is, az élet nem könnyű aranyos,
Coley nem lesz szomorú.

Néhány szebb alkotások Edward Aszadov

Amikor találkozom az emberek a rossz.

Bejött, nagyon szürke.

Nem szükséges, hogy a szeretteiket.

Eduard Aszadov - Messze tőlem ma

Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

W e úgy használni, hogy a termékeket kínálunk, hogy a piacokon és a szupermarketekben, nem is gondolni, hogyan és hol odaér. Emberek, akik nem vesznek részt a termesztés gyümölcsök és zöldségek, és egyáltalán nincs ötlete, hogy sokan néznek feldolgozásra.

Szeretnénk megmutatni, egy lenyűgöző képek a termékek megváltoztatja gondol az élelmiszer.

Hogyan növekszik az élelmiszer

  1. Ez kesudió eredeti formában. Top - „kesudió alma”, és az alsó - aki maga is anya kemény héj.

Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Kiderült, hogy a mogyoró nőnek a föld alatt. Tartozik a hüvelyes növények, és ezért nem nőnek a fák, mint a dió.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Itt vannak a cukkini a kertben.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Uborka nem nőnek ki a földből, és lóg a szár.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Articsóka - virág, de mit eszünk - a rügyek.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Vajdió valójában növekszik a szőlő.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Kelbimbó nőnek nagy ered.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Megszoktuk, hogy a szerecsendió reszelt formában. Itt van, hogyan néz ki a valóságban.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Kezdetben quinoa néz ki, hogy lefejtjük a tény, hogy nagyon keserű.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Ananász nő a földön, évelő növény. Ő hosszú, hegyes levelek és a gyümölcsök nőnek a központtól, a lábát.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Ön valószínűleg kitalálni, hogy a sárkány gyümölcstermesztésben a fán. Meglepő, hogy néznek egyformák.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Sáfrány származik a sáfrány virág.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Itt látható a csicseriborsó. növekszik az ilyen hüvely.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

  • Végül, - fekete bors. Miután ez a szőlő gyümölcs szárított és elő, válnak fekete bors.

    Versek-miniatúrák Edward Aszadov a szerelemről, a boldogság, a kapcsolatok ...

    Kapcsolódó cikkek