macska Baiyun
Baiyun macska - monster-evő ki a mágikus orosz mese. A macska egy bájos hangja és mesél, csalogató emberek aludni, és megöli őket. Baiyun ül egy vas pole. Baiyun nagyon hasonlít a szirénák a görög mitológia és a „Odyssey”. „Baiyun” azt jelenti, „beszélő, mesemondó” igéből Bayat - „beszélni, beszélni.” Hasonlóságot mutat az ige „elaltatni” jelzi a mágikus tulajdonságait Kota.
Forrás: orosz mese
”. bemegy a királyság Far Far Away a macska Baiyun. Három szellőzők doydosh nem, milyen erős lesz legyőzni alvás - Côte Baiyun kitölteni. Lát - nem alszik, dob kezét kéz, lábat lábért elhúzza, hol és roller elsiet; és ha elalszik, Cote Baiyun megölni! "
Elkapni a macskát, meg kell venni a három vas sapka, vigyázzatok vas harapófogó és három rúd, egy vasaló és egy bronz, három ón. Szünet macska két sapkát, míg a harmadik nem legyőzni, fogd meg és atkák ohazhivat rúd. Két rúd eltörik, amíg odoleesh Bayunov. Vajon a macska ebben az időben a mesét mondani - nem hallgat, és a harmadik rúd ón könyörgött a macska és fogja szolgálni jobb.
Itt van, hogy nem a macska Baiyun Andrew-shooter.
„Cat Baiyun látta Andrew morgott Zaurkan Igen az oszlop ugrott a fején - egy kupak tört és a többi legyőzött vette volt a harmadik, majd Andrew-shooter megragadta a macska atkák svolok le, és hagyja oglazhivaet bár legelső másodperc egy vasrúd; szakadt .. vas, réz kezdte szórakoztatni - és ez szakadt, és elkezdte verni az ón.
Tin rúd ívek törés nélkül, zsineg körül a gerinc. Andrew hit, és a macska elkezdett Baiyun mese mondani: a papokról, mintegy hivatalnokok, körülbelül Popov leányokat. Andrew nem figyelt, tudom ohazhival rúd.
Elviselhetetlen volt a macska látja, hogy nem tud beszélni, felkiáltott:
-Pokin rám, jóember! Mi szükség van, csak annyit csinál.
-És velem jössz?
Hol akarsz menni. "
Érdekes, hogy Puskin költeménye „Ruslan és Ludmilla” vált egy veszélyes szörnyeteg macska mesemondó. És az egyik szovjet rajzfilmek macska tudott lőni villám a szeméből.