Stilisztika és a kultúra a beszéd

A beszéd szintje kultúra nem csak attól függ ismerete irodalmi nyelvi normák, a logika törvényei és a szigorú ragaszkodás hozzájuk, hanem a birtokában vagyonát, a képesség, hogy használni tudja azokat a kommunikációs folyamatban.

Orosz nyelv joggal nevezik az egyik bosgatyh és kifejlesztette a világ nyelveinek. Vagyona - számtalan készleten a szókincs és frazeológia a szótárban értelemben telítettség határtalan lehetőségeit fonetika, szóalkotás és szókapcsolatok a különböző lexikai, nyelvtani és köznyelvi szinonimák és változatai, szintaktikai és intonáció. Mindez lehetővé teszi számunkra, hogy kifejezzék a legfinomabb árnyalatok jelentését és érzelmi. „Nincs semmi a világon, az élet körülöttünk, és a fejekben, - mondja KG Paustovsky -, hogy lehetetlen lenne közvetíteni orosz szó, hang és zene, és zománcfestékeket, és a hang az eső, és a mesebeli álmok. és a nehéz moraja egy vihar, és a baba beszélni, és gyászos üvöltés a surf, és a harag, és nagy örömmel, bánat és veszteség, valamint a ujjongás a győzelem. "

2. §. Lexikális-szemantikai és frazeológiai gazdagsága beszéd

Minél nagyobb a jelek számát tulajdonában beszéd (írás), a szabadabb, teljesebb és pontosabb, tudja kifejezni gondolatait és érzéseit, miközben elkerüli a szükségtelen stilisztikailag motiválatlan ismétlést. A szótár az egyes sok tényezőtől függ (a szint az általános kultúra, az oktatás, foglalkozás, életkor, stb), így ez nem egy konstans minden anyanyelvi. A tudósok úgy vélik, hogy a modern művelt ember aktívan használja a beszédet 10-12000 szavak és írásban - 20-24000. Passzív ugyanazon állományra, ideértve a szavakat, hogy a személy tudja, de szinte nem használja a beszédében, mintegy 30 ezer szó. Ez rengeteg mennyiségi mutatók a nyelv és a beszéd.

Ugyanakkor a gazdag nyelv és a beszéd határozza meg nem csak és nem annyira mennyiségi intézkedéseket a szókincs, a szemantikai gazdagságát szókincs, igen kiterjedt értelmű szavak. Mintegy 80% -a szava az orosz nyelv kétértelmű és mint a szabály, hogy a legaktívabb, a frekvencia a beszéd a szó. Sokan közülük már több mint tíz értéket (lásd. Pl vegye, hit, állni, idő, stb), és néhány zsetont felvett húsz vagy több értéket (lásd. Vegye ki, tedd, hogy húzza, séta, stb.) Mivel a kétértelmű szavak jelentős megtakarításokat értek a nyelvi eszközök a kifejezés a gondolatok és érzések, mint egy és ugyanazon szó a szövegkörnyezettől függően különféle értékeket vehet fel. Ezért felszívódását új értékek a már ismert szavak nem olyan fontos, mint az asszimiláció új szavak; hozzájárul a dúsítási beszédet.

Frazeológiai kombinációk azok különleges értéke, hogy nem származik az összeg az értékek azok komponensek, mint például egy macska nevetés - a „kis” hanyagul - „gondatlan, hanyag." Idiom lehet többértékű: véletlenszerűen - 1) „a különböző irányokban”; 2) „rossz; Nem, ahogy kellene, ahogy kellene, mint amilyennek lennie kellene „; 3) A "rossz, torzító értelmében (lásd, értelmezni, és hasonlók); kezet - 1) „hitelezni a kezét a kézfogás az üdvözlés, búcsú„; 2) „-hez, akire a karon”; 3) együtt a főnév segítségével - 'segítséget, hogy segítse bárkinek.

Idióma az orosz nyelv változatos kifejezi a jelentését és stilisztikai szerepet, ezek fontos a gazdagság forrása a beszéd.

Orosz nyelv nem egyenlők a száma és változatossága lexikai és frazeológiai szinonimák, amely köszönhetően a szemantikai és stilisztikai különbségek pontosan kifejezni a legfinomabb árnyalatok gondolat és érzés. Így például MJ Lermontov a történet „Bella” szinonimák segítségével, azzal jellemezve változásától függően a belső állapotát a ló Kazbich Azamat. Kezdetben használt stilisztikailag semleges szó ló, majd - annak ideografikus szinonimája ló (ló, jellemző a magas sífutó adottságok): - Szép ló van! - Azamat mondja -, ha én lennék a tulajdonos a ház, és volt egy csorda háromszáz kancák, ő adna a fele a ló, Kazbich! Amint a vágy minden áron megvenni a lovat fokozódik, a lexikon Azamat megjelenik a szó ló, magas stilisztikai színe, amely összhangban van a hangulat a fiatalember: - Az első alkalommal láttam a ló, - folytatta Azamat, - ha ez alatt van fonó- és jumping, orrlyukak bővül. a fejemben, hogy nem valami vicceset.

3. §. Szóalkotás a gazdagság forrása a beszéd

Szótár az orosz nyelv ismert gazdagodik elsősorban szóképzés. Rich derivációs nyelvi funkciók lehetővé teszik, hogy hozzon létre egy hatalmas származék szó a kész modell. Például a „helyesírási szótár az orosz nyelv” (Wiley 1985), csak a prefix HA tartalmaz körülbelül 3000 szó. Ennek eredményeként a szóképzés folyamatok nyelven vannak nagy lexikális fészkeket, néha pár tucat szót. Például egy slot egy gyökér pust-: üres pustenky, pustenko, pustehonky, pustehonko, Dummy, pustovat, üres, üresség, üres, kietlen pustyrek, sivatagban, pusztítanak, feldúlják, feldúlják, a spoiler, pusztító, sivatag, elhagyatott, kárba, üres, a kiürítés, pusztulás, sivár, üres, stb Derivációs toldalékok vezetünk be a különböző szavak szemantikai és érzelmi árnyalatokat. VG Belinszkij írt ebben a témában: „Az orosz nyelv rendkívül gazdag a kifejezés a természeti jelenségek Valójában milyen gazdag az a kép hatását a természeti valóság csak igék orosz, kilátással úszni, vitorlázik, vitorlázás, vitorlázik, úszik, vitorla, úszás,.! elúszik, elhajózik, oldjuk, oldjuk, úszni, úszni. ez az egész egy ige kifejezni húsz árnyalatok az azonos akció! " [3] sokszínűség az orosz nyelv utótagjainak szubjektív értékelése: adnak szó kedveskedô árnyalatok, pejoratív, gúny, irónia, szarkazmus, megszokás, megvetés, stb Például, az utótag - Onk (a) azt a főnév árnyékában megvetéssel. loshadonka, izbonka, komnatonka; -enk utótagot (a) - hang a kedveskedés: ruchenki, The Night, podruzhenka, zorenka stb

4.§. Nyelvtani források verbális jólét

A fő forrása a gazdagság, a beszédet a morfológiai szinten szinonimája variáció és nyelvtani formákat, valamint annak lehetőségét, hogy azok használatáról átvitt értelemben. Ezek közé tartoznak:

1) variancia esetén formái főnevek: sajt darab - egy darab sajtot, hogy a nyaralás -be temperáló ládákat -bunkera öt gramm -Five gramm és mások, azzal jellemezve, hogy a különböző stilisztikai elszíneződés (semleges vagy könyv jellegű, egyrészt, beszélt - az egyéb);

2) szinonimája esetben tervez, különböző árnyalatú jelentését és stilisztikai kicsengése: Vegyél meg - vegyél nekem, hogy a bátyám -privezti bátyám, ne nyissa ki az ablakot, nem nyitotta az ablakot, megy az erdőbe -, hogy menjen át az erdő;

3) szinonima rövid és hosszú formái melléknevek szemantikai, stilisztikai és nyelvtani különbség: ügyetlen medve - egy medve ügyetlen fiatalember merte -yunosha vastag, keskeny utcán -street keskeny;

4) összehasonlítjuk a fokozatok szinonimitásának formái melléknevek alábbi -kis intelligensebb -több okos -A legintelligensebb okos -umnee minden;

5) sinonimija melléknevek és a felek ferde esetben főnév: egy könyvtári könyvet - egy könyvet a könyvtárból, egyetemi testület - az egyetem épülete, laboratóriumi felszerelés - laboratóriumi felszerelés, Jeszenyin verses -stihi Esenina;

6) variáció kombinációi számok főnevekkel: kétszáz lakos - lakosok, három diák - három diák, két tábornok - két tábornok;

7) sinonimija névmások (például minden - az egyik ilyen; valami, ami -koe-mi-mi-örökké elveszett, valaki, aki-más-másnak, valaki -nekto, néhány -Mi mást - néhány -koe-néhány - egyes);

Rich lehetőségek változatossá ez biztosítja a szintaxis az orosz nyelv és rendkívül fejlett szinonimái és a szórás, a rendszer a párhuzamos struktúrák, szinte ingyen szórend. A szintaktikai szinonimák, párhuzamos szóképeknek, amelyek közösek a nyelvtani értelme, de különböző szemantikai és stilisztikai árnyalatok, sok esetben felcserélhetők, amely lehetővé teszi számunkra, hogy kifejezze az azonos ötlet a különböző nyelvi eszközökkel. Hasonlítsa össze például: Ez szomorú szomorú -s; -Nem nincs öröm öröm - Mi valóban ott öröm; Tanév vége, a fiúk elhagyta az országot; -Zakonchilsya tanév Guys bement a faluba; - Mivel a tanév vége, a fiúk elhagyta az országot; -Miután (amint) tanév vége, a fiúk maradt az országban.

Egyet jelent és párhuzamos szintaktikai szerkezetek lehetővé teszik egyrészt átadni a szükséges szemantikai és stilisztikai árnyalatok, másrészt, hogy változatossá a szókincse. Ahhoz azonban, hogy elkerüljék a monotónia szintaktikai, szemantikai nem szabad elfelejteni, stílusbeli különbségek ezen konstrukciók [5].

Ez a mondat a beszéd szerezhet különböző szemantikai és stilisztikai árnyalatok függően sorrendben a szavak. Köszönöm, hogy minden lehetséges permutációk hozhat létre több verziója ugyanazt a javaslatot: Miklós és testvére volt a stadionban -Nikolay volt testvérével -Nikolay stadion a stadionban testvérével, stb Egy permutáció a szavak nincsenek formális nyelvtani korlátokat. De ha megváltoztatja a szórend megváltozik színárnyalat gondolat: az első esetben a legfontosabb, aki ott volt a stadionban, a második - ami Nicholas, a harmadik - kivel. Amint A. M. Peshkovski, mely öt teljes szavak (holnap fogok sétálni), attól függően, hogy az átültetés lehetővé teszi a 120 változatban. [6] azaz Ez ad több mint száz változatai szemantikai és stilisztikai árnyalatok. Következésképpen a szórend is rengeteg beszéd forrásokból.

Intonáció képes „expressz összeegyeztethetetlen ugyanebben az összefüggésben, a szemantikai különbségeket javaslatok azonos szintaktikai felépítése és lexikális szerkezete: Mi a hangját - Mi a hangját!; A jegy (azaz az vagy a tiéd) - a jegy (?! !., azaz Present) [7] az intonáció adhat ugyanazokat a szavakat nagyon különböző árnyalatai értelmében bővíteni a kapacitást a szó, például a szót hello, akkor boldogan mondja, szeretettel, tisztelettel és durva, elutasító, arrogáns, száraz, közömbös .; hangzik, mint egy pref akadály, és sértésnek, megalázás, emberi, azaz jogot szerzett az ellenkező értelmet. „A tartomány a intonációk, bővülő értelmében a beszéd lehet tekinteni végtelen. Nem lenne helyes azt mondani, hogy az igazi értelmét, ami nem mindig a szavak önmagukban, hanem a hangnem, amit mondanak.”[8]

Így a gazdag beszéd magában, egyrészt az asszimiláció nagy a kínálat a nyelvi eszközök, másrészt a készségek és képes használni a különböző stílusjegyei nyelv, az azt jelenti, szinonimák, képes kifejezni összetett és finom árnyalatai gondolat különböző módokon.

5. §. Verbális gazdagságát és funkcionális stílus

Orosz nyelv gazdagodik megjelenése új szavak, kifejezések és ezek az új értékeket a szavakat és kifejezéseket, amelyek már léteznek a nyelvben, ami bővíti a használata a nyelvi egységek, stb Újítások nyelv tükrözi a változásokat, amelyek a valós világban, társadalmi tevékenység az ember és világnézet vagy eredménye intralanguage folyamatokat. „Minden változás a nyelv, - mondta L. Szczerba, -. És felhalmozódnak kovácsolt a kovácsműhelyben a beszéd.” Ezért fontos szerepet gazdagítása nyelven játszik társalgási stílus és annak kevésbé szigorú, mint a könyv, szabályok, annak nagyobb változékonyság beszéd egység. Társalgási stílus, árukapcsolás irodalmi nyelv az egész nép, segít gazdagítani az irodalmi nyelvet, új szavakat, azok formáját és jelentését, mondatokat, módosíthatja a már bevált szemantikai, szintaktikai szerkezetek és a különböző intonációk. Nem véletlen, írók, költők, újságírók folyamatosan igénybe köznyelvben kimeríthetetlen forrása a gazdagodás az irodalmi nyelvet. Tovább AS Puskin, hogy az a nemzeti nyelv, látta élve örökké és mindig frissítő forrás. Minden a XIX. adta a zsenik orosz irodalom, ő kereste a fejlesztési ismerős módon felszabadító az emberek és a jóváhagyását az emberek hangja a harc a jogot az író, hogy írjon élénk, egyszerű és hatékony nyelv, nem churayas „paraszt”, a szavak és mondatok, hanem éppen ellenkezőleg, támaszkodva őket pa mintában. Művészek szót be irodalmi beszéd leginkább jól irányzott népszerű szavak és kifejezések, a legsikeresebb design, társalgási hangon, hozzájárulva ezzel a dúsítást. Fi játszik döntő szerepet az innováció fejlesztését az irodalmi nyelvben. Valóban műalkotások tanítják az olvasó kialakítása nem szokványos verbális gondolatok, sajátos nyelvhasználat források. Ezek a fő forrása a dúsítás a beszéd a társadalom és az egyének.

Azonban néhány újság tele vannak üzenete, hogy megismerjék, kifejezéstelen szavakat és kifejezéseket, klisék, sablonok, szegényebbé meg, megfosztja a kifejezőkészség és az eredetiség. Ezek a papírok, valamint a hivatalos papírokat, a fő forrása a bélyeget. [9] Ezért bejutni köznapi beszéd és a művészeti, aminek a monotonitást és a szegénység.

Hivatalos üzleti stílusú, szabványosítási, széles körben elterjedt szóbeli formulák, bélyegek, stencil, megkönnyíti a kommunikációt a területen a jogviszonyok, a legszegényebb, monoton, a többiekhez képest. Ugyanakkor az üzleti említett összhangban a belső funkcionális differenciálódás lehetséges és szükséges, hogy változatossá elemeket is tartalmazza a más stílus. A szabványosítás és a hivatalos üzleti stílusú legyen ésszerű határokon belül, itt is, mint más stílusok, ott kell lennie „egyfajta arányosság és a megfelelőség”

A tudományos nyelv nyelv megválasztása jelenti teljesen alárendelve a logikai gondolkodás. Ez - ez feltétlenül szándékos, rendszeres, tervezték, hogy pontosan, következetesen kifejezni egy komplex fogalom, egyértelműen meghatározott kapcsolatokat közöttük, ami azonban nem zárja ki annak gazdagságát és sokszínűségét.

Tudományos stílus bizonyos mértékig (bár sokkal kisebb, összehasonlítva a szakmában, PUB litsisticheskim és szóbeli) hozzájárul a dúsítási a nyelv, elsősorban a nyelvi és terminológiai kifejezések.

[1] által közzétett Intézet Orosz Tudományos Akadémia, a Szovjetunió többkötetes „szótár az orosz népi dialektusok” állítólag több olyan szót.

[2] A. Efimov Stilisztika az orosz nyelvet. M. 1969. P. 91.

[3] Az orosz írók a nyelv: A Reader. Pp 145.

[4] Lásd. A DE Rosenthal Gyakorlati stilisztika az orosz nyelvet. S. 151-166, 179-193, 199-220, valamint a tankönyvet, modern orosz nyelvet.

[5] Lásd. A DE Rosenthal Gyakorlati stilisztika az orosz nyelvet. S. 350-368.

[6] PeshkovskiyA .M. Módszertan az anyanyelv, a nyelvészet és stilisztika. M. - L., 1930 S. 157.

[7] Az orosz nyelv: Encyclopedia. C. 96.

[8] Andronikust I. szó írva, és az említett // Lit. gáz. 1961. 47. szám.

[9] Lásd. A klisék „fejezetben Tisztaság beszéd” ebben a kézikönyvben.

Kapcsolódó cikkek