Fable - az
(Fabliau, formapikardiyskogo dialektus más formái - fableau, fablel, flabel). Francia műfaj városi irodalom kapott különösen elterjedt vXIII. viszonylag kis méretű (átlagosan 200-500 vers) tréfás történetmesélés, ami általában egy rövid tanításra „erkölcs” és írásbeli egy nyolc-mislozhnikom rím pár (zúzmara en octosyllabe), azaz A méret a gesztus sanzonok de geste), beszél ebben a korban az a funkcionális megfelelője próza. Kivételt képeznek a legkorábbi fennmaradt F. „Risho” (c. 1170/1180 gg.), Valamint a „pap, aki hozott egy láda a kövér”, ami használt az úgynevezett lírai méter. Származó késő. XII században. F. végül eltűnt a közepén. XIV században. abban az időszakban a regisztrációs próza a köznyelvben.
F. Ezért, mint a műfaj kevéssé tudományos meghatározás, és annak határait, és ezáltal a határait a corpus, többé-kevésbé mindig homályos. Ezért az egész, mi volt sikertelen, hogy tanulmányozza a genezisét AF alapján a történet párhuzamba (a híres orientalista elmélet eredete F. előadott 1874-ben Párizsban G. és felvette az orosz tudomány az elején. A XX-ik században. SF Oldenburg). Költői formában kitalált történet, amely egyesíti a vígjáték elemekkel didaktika volt sokoldalú ahhoz, hogy fedezze egy igen sokféle témában különböző háttérrel. F. konvergálnak „meséket” Mária francia és számos pofák „Romance Renard,” a le és a „mesék” elégikus komédiák Vitaly Bluaskogo Bluaskogo és Wilhelm, a plug-in regények „Hét Bölcs Masters”; de a legtöbb szorosan kapcsolódó F. propovednicheskie „Példák» exempta), különösen Jacques Vitry gyűjtemény.
F. gyakran hajlandók használni kóbor történeteket, amelyek közül sok egyszerűen osztályozzuk az index Aarne - Thompson. Azonban, annak ellenére tagadhatatlan közelsége a folklórral, F. tartozik teljes egészében a középkori irodalmi hagyomány és megtestesíti a jellegzetes középkori típusú tudat. Először is befolyásolja a kezelés a karaktereket.
Azonban ezen keresztül primitív „szociológia” F. izzad sokkal archaikusabb archetípusok, amelyek meghatározzák az „állam” a karakterek. Mindenekelőtt ez a kor „mitológia”, szorosan kapcsolódik a naptár (a karnevál) rítusokat. (Feast). Férj F. szimbolizáló öregségi ( „régi év”), általában szarvas, kíméletlenül verte és boldog ( „Be townswoman Orleans”, „Romance a Knight, a felesége és a pap”, és sok más FA). Ifjúsági, köztük a fiatal csavargó pap - mindig tele szeretettel és szerencsés ( „Be Gombert és két egyházi”, „Ober”, és különösen a két rendhagyó F. közel a pikareszk regény - „Risho” és „Tryuber”). Maid ártatlan ügyetlenség azonban rendszerint akkor válik hősnő F. gyártani, hogy erotikus metafora ( „A lány, öntözött borjú”, „A fehérje”, „A lány, aki repülni akart”); A fő történet társított, a -soblaznenie rituális iniciációs elem (amelyet néha annak kötődési motívummal, mint zár a torony vagy tömítések: „On Stork” „On Heron”). Azonban a főszereplő F. - egy férjes asszony, hogy megszerezzék a funkciók a mitológiai csaló, és az ő ravaszság és találékonyság végző rituális „tavaszi megújulás”, azaz házasságtörés, gyakran kíséri a dobogó a férje és a karnevál. Ez történeteket erkölcstelen és okos feleségek - központi szerepet játszik a FA (a „Manual pap” Péter Alfonsi csak olyan óvatosságra intő, és az úgynevezett „F”).
A tudományos irodalomban, hogy írjak „antyfeminizme” (és az „anti-klerikalizmus”) F. A túlnyomó többsége az erkölcs, a kísérő szöveget, annak biztosítása, hogy „a nők okosabbak, mint maga az ördög” ( „A kis egér kóc”), és mindig tudja, hogy megtévessze a férje. Tény, hogy az ötlet a nő, mint egy hajó a bűn, ami alátámasztja néhány bibliai szövegek (Péld. 9, 13-18, 19, 13-14, stb), és igen fejlett a „népszerű teológia” szolgált fontos ideológiai alapja és shu-zhetoobrazuyuschim tényező a sok F. azonban archaikus téma kapcsolódó termékenységi motívumok, az egyik kezében, és egy bizonyos hatása a lovagi hagyomány ami a gondolata alapvetően házasságon kívüli szerelem, a másik szerint viszont a női karakterek egyértelmű etikai állapot, nem redukálható a büntetés vagy szatirikus aki nevetségessé.
Mivel az első nagy tanulmány J. BEDIER F. hagyományosan legreprezentatívabb műfaja a francia város az irodalom, azaz irodalom, létre elsősorban a polgárok és a lakosok. (City). Azonban számos kiemelkedő tudós (elsősorban P.Nyukrog, zheF.Menaridr támadások.) Hidd el, hogy a környezet létezés F. tisztán arisztokratikus, valamint kulturális funkciója az volt, hogy kigúnyolják csökkentése lovagi téma. Bizonyítékként, és hogy a másik szempontból általában megkülönbözteti F. „realizmus”, amely pontosabban az úgynevezett „bytovizma”, és amelyben a követői Bédié látta valósághű leírása az állampolgárok életét és életmódját, és követőit Nyukroga - komikus földi képek és viszontagságos fm „amor. És annak ellenére, hogy ott már többször megpróbálta rekonstruálni alapján a történelmi valóságot a középkor F. mindig kudarcba fulladt természetes, ezek a művek meglehetősen megismerhetjük tükrözi a mentalitás (vagy „képzeletbeli”), ez nem tartozik a nemesség - annak ellenére, hogy az ideológia és a polgári erkölcsösség a klasszikus értelemben vett (a képesség, hogy értékeljük a mások munkáját, körültekintően érintik a pénz és nyereségesen kereskedelmi) vallották csak F. „insane nagylelkűség”, írta egy arisztokrata Philippe de Rémi .
Tartozó város F. (a továbbiakban: a történelmi határ - polgári) kultúra típus, úgy tűnik, a legtöbb élénken nyilvánul meg, hogy a legtöbb közülük szentelt kapcsolatok a családon belül. Ez ebben (de úgy tűnik, csak ebben) szempont lehet tekinteni, mint egy paródia F. lovagi líra: fenséges szerelem egy házas Lady alakítja őket banális háromszög. Az ideológia a család az az állítás, a családi értékek Alapműveletek problémák F. elfogadása szinte soha nem történik közvetlenül; Az egyetlen kivétel a didaktikus F. „Koshel elme”, ahol a hűség és az önzetlenség felesége make-kereskedő férje inkább a mohó szeretője, vagy pusztán komikus „kivitelezhetetlen vágyak” Jean Bödele Depresszió, ahol felesége álmában látott egy valós és egy nagyon különleges termék, könnyen elégedett „áru” a férje és éljünk szeretetben és harmóniában. De mint általában, a családi erkölcs hirdetett az alkotók a F. „ellentmondást”.
Házasság az AF - mindenekelőtt a harc között egy férfi és egy nő az elsőségért a házban. A legszembetűnőbb példa a P. „Az apa- és hölgy Anoz Ain”, ahol a pár boldog komikus harc, harc a birtokában a nadrágját, és felesége, legyőzve a férje, most „jobb” Verkhovod család. Hasonló témát kidolgozni F. „A lejtős terepen” (hagyományos történet „Swifts B'rith”), „A Villani, aki nem mester házában”, „A kasztrálás pikk”, és így tovább. ., Stb Valójában, a végtelen variációk egy szerelmi háromszög F. kezelt alkotók nemcsak bizonyíték romlottság nők, hanem példaként elkötelezettségét (és feltétlen képesség) megnyerni a férje; erkölcs az ilyen szövegek általában csak szidta a „őrültség”, akik tartja magát az uralma alatt. Ebben az esetben a család szerepét és kandalló nem tagadta vagy belittled - ellentétben például a gyűjtemény előzetes regényes XV. „Tizenöt örömeit házasság”, amely a fő témája az örökli F. mégis leírja a családi élet állandó, és ami a legfontosabb, az elkerülhetetlen rémálom.
Irodalom: Mihaylov AD Ófrancia Város története „fabliaux”, és megkérdőjelezi a sajátosságát a középkori paródia és a szatíra. M. 1986, Védier J. Les Fabliaux: Études de Littérature Populaire et d'histoire littéraire du Moyen kor. P. 1893; BOUTET D. Les Fabliaux. P. 1985 Jodogne O. Le fabliau. Turnhout, 1975; Lee Ch. Riccadonna A. Lime n ta ni A. Miotto A. Prospettive sui fabliaux: contesto, sistema, realizzazioni. Padova, 1976 Lorein M.-T. Façons de sentiret de penser: Les fabliaux français. P. 1979 Ménard Pli. Les fabliaux: Contes ahhoz rire du Moyen kor. P. 1983 Nykrog P. Les fabliaux. Copenhague 1957; Rychner J. Hozzájárulás à l'Étude des Fabliaux: Variantes, remaniements, degradáció. Neuchâteli Genève, i960. T. 1: Megfigyelések; T. 2: Textes.