Alekszandr Puskin költeménye „A kút Bakhchisarai”
Puskin dolgozik egy vers tavaszán 1821 1823 A rendszer a kölcsönös kapcsolatok a hős és a két karakter ugyanaz, mint az egyik, hogy a „Brothers rablók terveit a pusztítás a. Ezért lehetséges, hogy úgy gondolja, hogy ez a vers végül kialakult után már Puskin adta fel az ötletet, hogy befejezze a verset a rablók. Aztán szenvedett egy új helyzetben már azonosította a helyzetet.
A mottó a vers - egy idézet egy vers perzsa költő Saadi „Bustan”. Ez a vers nem volt, akkor lefordítva az egységes európai nyelv, és vitte a Puskin költeménye T. Moore „Lalla Bástya” a francia fordítását A. Pichot.
Történelmi tájékoztatás a razziák tatár Puskin kölcsönzött a könyvet, amit egy levelet, hogy VF Raevskii felhívja «Histoire de Crimee», és hogy lehet akár Sestrentsevicha könyv «Histoire de la Tauride» (1800), vagy, ami valószínűbb, Castelnau könyv «Essai sur l'histoire ancienne et moderne de la Nouvelle Russie »(1820), amely a történelem Krím és áttekintést ad a jelenlegi állapot. Puskin elhanyagolt történelmi pontosság versében. Hívta a Khan családi név krími kán. Egy piszkozat a vers elemzi Divlet Khan Giray. Úgy tűnik, hogy Puskin gondolt Devlet Giray, tett egy utat, hogy Moszkva 1571. A vers, az akció ideje meghatározhatatlan. „Intrikák Genoa gonosz” nem lehet későbbi, mint a közepén a XV században, de aztán a fővárosban a kán nem volt Bakhchisarai és Solkhat (Régi Krím). Puskin sokkal pontosabb leírása a krími természet és a palotát.
„Vajon Lengyelország vállalja saját joga.” - Krími Khanate állandóan fenyegetik a lengyel birtokait Ukrajnában. Két évszázad, akár a 60-as években a XVIII században, a kán többször Lengyelország szab annak katonai és pénzkövetelések.
„Vajon az összeesküvés a hadsereg nyitott.” - Tatar sereg különböző hordák, gyakran felmerül a lázadás ellen a kán, hogy megdöntsék őket, és hozza a helyükre feletteseik (szeraszker).
„Vannak népek a hegyek Madárijesztő.” - birtokában a krími kán túlnyúlik a Krím-félszigeten a lábainál a Kaukázusban. Kaukázusi hegymászók folyamatosan veszélyeztetik a határon krími tartásához.
„Vagy egy ravasz machinációk Genoa?” - A genovai aki megalapította a XIII században, a gyarmatok déli partján Krím, megtartották jogokat 1475, amikor a törökök elpusztították az erődök és az egész krími genovai kolónia. Mivel a szorosok és Bizánc elfoglalása (1453) volt a kezében a törökök, a genovai megfosztották egyáltalán nem volt lehetséges behatolás a Fekete-tenger. A maradványok az olasz lakosság a telepeket áthelyezték a hegy Krímben, a völgyben a Belbek és hamarosan otatarilis.
„Harem őrzi néma.” - szerint a török szabályok tisztesség, az metabolizálódik a tatárok, a miniszterek, hogy maradjon csendben előtt feletteseinek.
"Brega Salgir vicces." - A 20-es években a XIX században a költői nyelvet, hogy hívják az ország fő folyója. Brega Salgir úgynevezett teljes Krímfélszigeten, és nem csak azokat a helyeket, ahol Salgir folyik.
„A hegyek, az út Parti” - a régi úton Alushta, a jövedelem a parton a Artek, majd meghajlik körül az északi hegyvidéki Ayu-Dag (Bear Mountain), kiemelkedő hegyfok a tengerbe, meredek sziklás parton.