Tibet Oroszország, az ima a hosszú élettartam Őszentsége a Dalai Láma, a tibeti kultúra, vallás,
Ó, irgalmas találkozó tanárok és lámák vonal
Három titkos hatalmak
Test, a beszéd és a tudat számtalan Buddha;
Akkor jelenik meg, mielőtt minden diák
Összhangban a vízmérték;
Drágakövek, megfelel minden vágyak,
A forrása minden jóság és erény!
Ön a legmélyebb odaadással
Kínálunk imáinkat védő
Tenzin Gyatso, a hó országban.
Legyen az ő életét is sokáig száz évmilliók.
Hirdesd neki irgalmát -
Legyen minden, hogy ő akar,
Teljesíteni kell késedelem nélkül.
Ó, Dharmadhatu, kimondhatatlan valóság
Áthatja minden jelenség,
világi bölcsesség
És a legfőbb boldogság,
Ez nyilvánvaló, hogy számtalan mandalák
És a lakhelye a Legfelsőbb istenségek.
Oh találkozó yidams!
Ön a legmélyebb odaadással
Kínálunk imáinkat védő
Tenzin Gyatso, a hó országban.
Legyen az ő életét is sokáig száz évmilliók.
Hirdesd neki irgalmát -
Legyen minden, hogy ő akar,
Teljesíteni kell késedelem nélkül.
Ó, számtalan győztes Buddha három alkalommal,
Felruházva a Tíz erők mentorok istenek
Díszített jelei tökéletesség!
felvilágosult cselekedetek
Ön, mindenkor részvételének elősegítése
Creatures egy hatalmas óceán szamszára.
Ön a legmélyebb odaadással
Kínálunk imáinkat védő
Ország hava Tenzin Gyatso.
Legyen az ő életét is sokáig száz évmilliók.
Hirdesd neki irgalmát -
Legyen minden, hogy ő akar,
Teljesíteni kell késedelem nélkül.
Mintegy gyűjtemény a tanítások megtestesülő három szekerek;
Árasztani béke kincs a megvilágosodás,
Megszünteti lények a szenvedő három [rövidszénláncú] világban;
Tiszta, változatlan, melyen az örök áldás, a csúcsra minden erény!
Ön a legmélyebb odaadással
Kínálunk imáinkat védő
Ország hava Tenzin Gyatso.
Legyen az ő életét is sokáig száz évmilliók.
Hirdesd neki irgalmát -
Legyen minden, hogy ő akar,
Teljesíteni kell késedelem nélkül.
A lelki közösség, a nemes és felvilágosult,
Ne hagyja a gyémánt jégeső Nirvana,
Nagyszerű vitézség harcolnak a kínjait a kerék a létezés,
Eye bölcsesség mélyen behatolni az igazság!
Ön a legmélyebb odaadással
Kínálunk imáinkat védő
Tenzin Gyatso, a hó országban.
Legyen az ő életét is sokáig száz évmilliók.
Hirdesd neki irgalmát -
Legyen minden, hogy ő akar,
Teljesíteni kell késedelem nélkül.
Ó, te dákok és Dakini, mennyei lények a három világ,
Útmutatók legfelsőbb lakhelye, a szent helyek és a temetők,
Okos játék százszoros éli boldogság és üresség
Vezető jógik az úton a tökéletesség!
Ön a legmélyebb odaadással
Kínálunk imáinkat védő
Tenzin Gyatso, a hó országban.
Legyen az ő életét is sokáig száz évmilliók.
Hirdesd neki irgalmát -
Legyen minden, hogy ő akar,
Teljesíteni kell késedelem nélkül.
Mintegy Ocean Dharma védők,
Díszített szem bölcsesség megfizethetetlen;
Felhatalmazott védeni és fenntartani a Tan!
Te, akinek bozontos sörénye
A tetején kötve egy csomót -
Jelképe egy ünnepélyes esküt,
Vajradhara ilyet!
Ön a legmélyebb odaadással
Kínálunk imáinkat védő
Tenzin Gyatso, a hó országban.
Legyen az ő életét is sokáig száz évmilliók.
Hirdesd neki irgalmát -
Legyen minden, hogy ő akar,
Teljesíteni kell késedelem nélkül.
Ó, te tökéletes, hogy kinek megy a tökéletes menedéket!
Hagyja, hogy ez az ima, felment a szív alázattal és hittel,
Ez lesz elpusztíthatatlan, változatlan és bevehetetlen
Ngawang Lobsang Tenzin Gyatso,
A test, a beszéd és a tudat a Land hava.
Tegyük fel, hogy a száz évmilliók
Leül a gyémánt trón,
Nem vonatkozik a pusztulás és a pusztítás.
Bátran figyelembe a vállán
A terhet a Buddhák számtalan világok,
Ő, mint egy mágikus ékszer,
A szeretetszolgálat és a jó cselekedetek.
Hagyja, hogy nemes törekvéseit valósul meg.
Hagyja, hogy ez az ima
Tartósan megnyitja a kapukat az Aranykor,
Így mindenkinek egy üdvözlő mentességet a szenvedés;
És hagyja, hogy a Buddha tanítása fog terjedni minden irányban,
A kedvező jelek beszélnek a jólét a kerék Lét és Nirvana.
Hagyja, hogy a nektár áldások tartani Lotus
Folyamatosan tölti szívünket, így nekik erőt.
Hagyja kövesse a Dharma, mi fog vele örömet
És az óceánon és elkötelezett jótékony cselekedetekkel.
Az áldás a győztesek és fiaik
Megváltoztathatatlan erő a jog
függő keletkezés
És tisztaságára őszinte hit
Legyen az én ima nem ismer korlátokat
és ez lesz a válasz röviden.
Egy rövid ima
Tibetben, egy olyan országban, körülvett hófödte hegyek,
Ön - az egyetlen forrása a jólét és a boldogság.
Ne hagyj el minket is, amíg elfogy szamszára
Ó, nagy Chenrezig,
Tenzin Gyatso.
Word of Truth
Ima a szabad Tibet
A Buddha és Bodhiszattva, tanítványai a múlt, jelen és jövő,
Díszített csodálatos tulajdonságait,
hatalmas és kiismerhetetlen, mint az óceán.
Te, aki lenézi a védtelen lények
szerető szülők;
Könyörgöm, hallgasd meg imádságomat, igaz szóval végre fájdalom.
Buddha tanításai teljes egészében képesek enyhíteni a szenvedést a szamszára és a nyugalom a boldogság keresése csak magának.
Lehet hogy boldoguljanak, így a jólét és a boldogság minden sarkából a hatalmas világban.
Mintegy Dharma megtakarítók, tudósok és aszkéták, akik elérték a rendkívüli magasságokba,
Hagyd, hogy a dicsőség lesz jó, mint egy tíz utat.
Lények, mennek keresztül a folyamatos szenvedés,
Élő igájába gonosz cselekedetek,
Akinek ereje nagy, és nem ismert, hogy a határt kerül.
Hagyd, hogy a félelmek alábbhagy előtt a kegyetlen háború, az éhínség és a betegségek,
Fellélegezhetnek egy óceán a boldogság és a jóság.
Az emberek földje hava, különleges embereket a hit,
Kíméletlenül, ezer módon,
Tönkre hordái barbárok,
Kijött a sötétben.
Hagyja, hogy együttérzés [superior lények]
megállítani hamarosan a vér áramlását és könnyek.
Azok szökött az ő fanatizmus,
A rokonszenv,
Mielőtt mérges saját mocsok,
Ők hajlandók elpusztítani maguk és mások -
Hadd kapnak a szem bölcsesség
És megértem, hogy meg kell tennie,
Miért kerülik.
Hadd maradjon meg az aura az öröm és a szeretet.
Legyen ez őszinte ima
A teljes szabadságot az egész Tibet,
A szabadság, amit már várt,
Ez lesz hallható késedelem nélkül.
Küldj le jó lehetőség
Hamarosan ünnepelni a boldogságot
A visszatérő szabadság
Az élet a világi és a lelki.
Mintegy védőszentje Chenrezig, könyörületesen tetted
Aki átesett számtalan kínzásokat
Ő adta drága életét, a test, a vagyon
Kedvéért a tanításai, Szangha, az emberek és a Land of hava.
Felveti buzgó ima Protector Chenrezig
Mielőtt a Buddha és Bodhiszattva,
Kérve őket, hogy nyilvánvaló irgalma
Snow ország szenvedést.
Hagyja, hogy a jó gyümölcseit imák nem lesz lassan jelennek meg.
Force mélység egymásrautaltság üregek és relatív megnyilvánulásai,
A teljesítmény a nagy együttérzés a három drágaság, és a neki címzett ezeket a szavakat az igazság,
Kényszerítése megváltoztathatatlan törvénye ok és okozat,
Legyen ez őszinte ima nem ismer korlátokat, és választ kapnak rövidesen.