Globális vagy nemzetközi nyelv - ez
Globális vagy nemzetközi nyelv
nyelv (többnyire mesterséges, t. e. által feltalált egy személy, nem alakul ki természetes módon), amely az összes civilizált népek képesek kommunikálni egymással, írásban és szóban. Elfogadása az ilyen nyelv megszüntetné a szükségességét, hogy minden művelt ember tanulni néhány külföldi kulturális nyelv, ami annyira érezni a mi korunkban. Független politikai és szellemi fejlődés és az elkülönítés a különböző kis nemzetiségek játszott korábban szinte nincs szerepe a szellemi élet a civilizált világ, valamint az egyre növekvő igény a nemzetközi kapcsolatok, önkéntelenül azt sugallja, az utópisztikus ötlet a bármely nyelv, mint egy olyan kölcsönös megértés minden civilizált népek. Néhány javaslatot választani erre a célra néhány leggyakoribb élő nyelv; mások akarják feltámasztani a halott nyelvek (görög vagy latin, amelyek közül az utóbbi a közelmúltban játszott szerepe a nemzetközi tudományos nyelv); mások álma, hogy bármilyen mesterséges nyelv, amely nem képviseli a nyelvtani és fonetikai járó nehézségeket szinte minden természetes élő nyelven, ezért lehetne kényelmesen helyettesíti azokat. Alig azonban az is elképzelhető, hogy néhány ilyen utópikus álmok hamarosan valóra. Nemzeti előítéletek (közel a vége, ami nem várható) alig teszi lehetővé a modern kulturális nemzetek önként elfogadják az univerzális nyelv néhány meglévőket. Latin az ókori világban elterjedt leple alatt a római légiók, és a nyomás a nagy római kultúra; Angol játék most, hogy bizonyos mértékig a szerepe egy univerzális nyelv összes óceánok a világ, tartják ezt a szerepet csak azért, mert a nyomás bizonyos feltételek a globális kereskedelem és a navigáció, ami nem örök. Másrészt, a győzelem az angol nyelv, a tenger nem jár győzelmei a szárazföldön és a helyszínen szellemi kultúra nem látta a legcsekélyebb a lehetőséget, hogy a világ jelentősége. Azt is hiábavaló álmok a lehetőséget, hogy feltámassza a szerepét egy univerzális nyelv - a nyelv a klasszikus létrehozott és zsibbad időnként intellektuálisan nagyon távol a jelen. Csaknem teljes halál a latin, mint a nemzetközi tudományos nyelv, világosan bizonyítja az ilyen megvalósíthatatlan álmokat. Nem egyedül a nemzeti törekvések a XIX században volt fosztva a latin nyelv egyetemes tudományos értéke, amely ma tüntetik fel az értekezés a német orvosok klasszika-filológia (nyomtatott latin), latin nómenklatúra orvosi receptek és természettudományok; a fő oka a halálos a latin nyelv volt gyors fejlődés a tudomány és a technológia a XIX században, amely szükséges egy tömörebb és egyúttal gazdagabb lexikális kapcsolatban és rugalmasabb kifejezési mint bőséges, összetett, bonyolult stiláris számadatok és feltételes fordul a nyelv az ókori rómaiak, aki nem ismer olyan gőz vagy elektromos 9/10 a világon. Sok új koncepciók életre a gyors növekedés a tudomány és a kultúra a XIX. Nem lehetett kifejezni a latin nyelvet, amely így kénytelen volt engedni a többi, fiatalosabb és gazdagabb az ő testvérei. Egyszerűen hihetetlen világszerte elterjedt szintetikus helyettesítő programok, amelyek megjelennek egyre gyakrabban, hiszen a XVII században. Mondanom sem tökéletlenség és a szegénység, a túlnyomó többsége az ilyen mesterséges nyelvek, amelyek még mindig a legfőbb akadálya, hogy elterjedése, még csak korlátozott mértékben. Ha feltételezzük, hogy néhány, a „valódi” vagy „hamis” nyelvek elfogadottak lesznek egy darabig minden civilizált népek, hogy az ő uralkodása nem lehet tartós. Elkerülhetetlen, hogy kisebb az első, a különbség a kiejtés az egyik már az eltelt idő minden bizonnyal erős, és járna a kialakulását dialektikus különbségek, mint már megfigyelték például, a kortárs amerikai és brit nyelvjárások az angol. Alig egy évszázad telt el azóta, mint az amerikai angol elválasztott politikai következő európai társait, és nyelvjárási különbség (különösen audio) már így érzem. Azonban egy nagyon fontos tényező az új történelem kulturális nyelv irodalmi és irodalmi nyelv, amely valójában alig egy század részét a jelenlegi értékek az ókori világban, de még nincs semmi bizonyíték nincs arra, hogy támogassa azt a feltételezést, hogy a mérséklő és szintező befolyással járhat nagy ideig, legalább, például két vagy három évszázad. Ezzel szemben a fenti példa dialektikus elején szétesését egy angol nyelvű a szájban az azonos faj (akár hamisított) azt jelzi, hogy az érték simítását az irodalmi nyelv nem lehet preuvelichivaemo. Sound változások, látszólag jelentéktelen, nem lehet kiküszöbölni semmilyen akaraterővel, nem tudatos igazított ismert sebességgel: Saxon, annak ellenére, hogy minden erőfeszítés lesz kiejteni a pápa helyett a nő, stb Tehát ha tervezhet kakoy- .. univerzális nyelv a bizalmat, hogy az egyetemes jelentőségű erősen (legalább bizonyos határokon belül), akkor az ilyen nyelv csak az optikai karakterfelismerés nyelve, függetlenül attól, hogy a hang a nyelv és a beszéd az elme csak útján vizuális érzékelés. Természetesen az ilyen nyelv alkalmas lehet bizonyos írásbeli kommunikáció, nem szóbeli. Valami ilyesmi van írva a kínai, ami egyaránt érteni a kínai minden beszélni, amíg nem olvassa el magamról (szem), és ugyanakkor nem alkalmas a hangos olvasás, mint egy és ugyanazon fogalom kifejezett állandó írásjeleiket, egy nyelvjárás jelent valami egészen más hangot, mint a másik. Mindazonáltal, az új projektek mesterséges audionyelveket folyamatosan jelennek meg, és a történelem ezen különböző erőfeszítések nem fosztották értékek és érdekek, mind a történelmi és kulturális (tünete ismert társadalom állapotának), valamint a szempontból speciális nyelven (teljes lehetősége teljesen feltételes, mesterséges nyelv), valamint a tömeges munkaerő és a szellemesség, a rájuk költött.
Collegiate Dictionary FA Brockhaus és IA Efron. - S.-Pb. Brockhaus-Efron. 1890-1907.