Tervező Alexander Likhachev

A sok történetet a Grimm testvérek „Holle anyó” egyre több és több rajongó a leginkább tarka közönség. Minden becsületes dolgozók a világ álom miután a kemény munka jutalma elég. De a való életben, az emberek sokszor úgy gondolják, hogy fair vagy nagyon keveset vagy egyáltalán nem egyáltalán. Jutalom becsületes munka mindig előfordul, de nem mindig a jutalom fogadni, akik kötelesek kiállítani; Nem mindig jutalmat hű szolgálatot adnak ki egy olyan időszakban, amikor várható volt.

A mese „Holle anyó” özvegy ápolja és kényezteti a lánya és mostohalánya súlyossága hozza, rakodás kemény munkájáért. Nincs igazság ezen a részén a mese nem lehet nyomon követni. Leap mostohalánya fordult egy mágikus is, ami a lány, hogy a boszorkány Holle anyó. Őszintén végző házon bűvész minden rábízott munkát, mostohalánya átveszi a díjat formájában arany eső.

A modern értelemben vett arany eső jelképe anyagi jólét és a gazdagság. Lusta és nem képzett dolgozni lánya özvegy, ütő a kezdeményezésére anyja ugyanolyan feltételekkel, mint az mostohalánya nem teljesíteni megrendeléseket Holle anyó, és alá a fekete eső kitörölhetetlen szennyeződést. Dirty eső hasonlítható rossz olyan ember, aki azt akarja, hogy gazdag és virágzó, de nem akar működni. A tisztesség mostohaanyja kellett volna jól táplált és öltözött szorgalmas mostohalánya nélkül is, hogy gyöngédség, amely minden anya során elsősorban a saját lánya. De a jutalom a kemény munka mostohalánya nem volt a hazai és a külső személy - Holle anyó.

Varázslónő Holle anyó ebben a mesében szolgál Destiny. A sors kedvez a tartós és keményen dolgozó emberek, mindig fenntartja számukra az „arany eső”.

Szöveg mese Holle anyó

Egy özvegy, két lánya volt; Egy volt elég, és szorgalmas, a másik - a csúnya és lusta. De anyám szerette több, mint a csúnya és lusta, és hogy kellett elvégezni minden munkát a házban, és hogy Hamupipőke.

A szegény lány kellett ülni minden nap az utcán a jól és a spin fonalat, de annyira, hogy a munka ő végzett a vért az ujjain.

És lőn egy napon, hogy minden orsó átöblítjük vér. Aztán lehajolt, hogy a jól mossuk le, de az orsó kicsúszott a kezéből, és beleesett a vízbe. Sírt, futott a mostohaanyja, és mesélt neki a bánatát.

Mostohaanyja lett sokkal szidás és volt olyan súlyos, hogy azt mondta:

- Miután leesett egy orsót, a Learn látni, és kap vissza.

Ő visszatért a jól, és nem tudom, mi ez, és most ezt; és most ugrott rémületében a kútba annak érdekében, hogy az orsó. És ez rossz volt, de amikor felébredt, azt látta, hogy egy szép rét és csillogó napsütésben, és nőnek rajta ezer különböző színekben. Átsétált a réten, majd jött a sütőt, és tele volt a kenyér, a kenyér felkiáltott:

- Ó, vigyél ki, húzza ki, vagy én éget - én már rég sütött!

Aztán odament, és előhúzott egy lapáttal a cipót egymás után.

Úgy folytatta, és jött a fa, és ez volt neki tele almával, és azt mondta neki a fa:

- Ah, rázza le rólam rázza le a alma már régóta érett!

Elkezdte rázni a fát, és esett, mint az eső, az alma a földre, és megrázta az almafa, amíg nem marad egyetlen alma. Azt összehajtogatva egy halom alma, és folytatta.

Bejött a kunyhóba, és látta, hogy egy idős asszony az ablakon, és volt egy ilyen nagy fogak, hogy félt, és ő akart menekülni. De az öregasszony utána szólt:

- Aranyos kis gyerek, mit félsz! Maradj velem. Ha nem jól teljesítenek a házamban minden munkát, akkor minden rendben lesz. Csak nézd, hogyan Staley ágyam, és óvatosan keveréshez Featherbed a toll repült, és ekkor az egész világon, hogy a hó - Holle anyó.

Mivel az idős nő bánt vele óvatosan, a szíve a lány jobban érezte magát, és beleegyezett, hogy marad, és folytassa a Holle anyó a dolgozók. Megpróbálta kérjük az öreg hölgy az egész, és minden alkalommal annyira laza neki Featherbed, hogy a tollak repkedtek mint a hópelyhek; és mivel a lány élte is, és soha nem hallott tőle rossz szó, és a főtt és sült minden nap volt ez a rengeteg.

Tehát ő élt egy ideig a Holle anyó, de hirtelen zapechalilas és először nem tudta, mi hiányzik; de végül rájött, hogy vágyik a saját otthonában, és amíg itt volt ezerszer jobb, mint ott, mégis akart haza. Végül azt mondta, hogy az öregasszony:

- Vágytam egy kedves otthon, és bár úgy érzem, hogy jó itt a föld alatt, de maradni, nem tudom, akarok visszamenni - az övéhez.

Holle anyó mondta:

- Szeretem, hogy vonzódsz haza, és mivel akkor még jól és szorgalmasan szolgálják, elviszlek oda magam. - Megfogta a kezét, és vezetett egy nagy kapun.

Kinyitotta a kaput, és amikor a lány alattuk hirtelen ott volt a nagy eső aranyat, és minden aranyat marad rajta, úgy, hogy az egészet teljesen borított arany.

- Ez az, amit dolgozott szorgalmasan, - mondta Holle anyó, és visszatért a szintén orsó, amely beleesett a kútba. Itt lehunyta kapu és azon kapta magát, ismét fel a lány a földön, és nem messze a hazai mostohaanyja. És bement az udvarra, a kakas, csak ült a jól:

- Ku-ka-re-ku! A lány egy aranyozott ott.

És ő egyenesen a házába mostohaanyja; és ezért ez volt minden borított arany, és vitte mostohaanyánk és lépésről-testvér gyengéden.

Lány azt, hogy mi történt vele. Ahogy a mostoha hallott arról, hogy ő ért el ilyen nagy gazdagság, azt akarta, hogy ugyanazt a boldogságot és az ő csúnya, lusta lányának.

És ő rátette a jól sodort fonal; és az orsó volt a vérében is, ő megszúrta az ujját, szúró kezét a vastag tüskék, majd dobott orsó a kútba, és ő ugrott utána.

Azt hit, mint a nővére, a gyönyörű rét és elindult ugyanazon az úton tovább. Azért jött, hogy a sütőt és a kenyeret ismét felkiáltott:

- Ó, vigyél ki, húzza ki, vagy én éget - én már rég sütött!

De lajhár rajta azt mondta: