Talányok mintegy órák - site gyerekeknek anyukák
Gyermek kirakójátékkal az órát:
Óvodások 5-6 év
Járnak, de vannak
Minden alkalommal ismételje meg,
Amikor aludni, amikor felkelni,
Ha valaki tud járni ...
(Watch)
Egyik lábát - a rövid,
egyik lábát - már
ahol többek között,
tizenkétszer gyorsabban!
De ennek ellenére,
mennek valahova
re alkonyatkapcsolási,
hajnaltól sötétedésig.
És ez, fiúk?
Nappal és éjjel menni.
Soha nem lehet megunni.
Monoton suttognak az ütemet:
Kullancs, tak, tik, és így tovább.
Nyilak, bár, mint egy bajusz.
Úgynevezett ... (óra)!
sziláscetek Sun
Azt mögé stoklyshko.
bajusz wiggles
Neve (óra).
A motorháztető alatt - tetőre séta, vándorol,
De sehol nem hagyjuk.
prompt küzdelem
város időben.
(Nézd).
Menj be a házba, a falon.
Érdekes, hogy még én is.
Ők állítólag menni.
És mi van ideje, hogy felébredjen.
(Nézd).
Brothers in Calendar
Lóg a falon nem hiábavaló.
Naptár tartja nap,
És nézni, percre.
(Nézd).
Ábra guard time
És fut az idő.
Idő mozog röviden
És ők az óra ugrál.
(Nézd).
Mi menetel nap. Megyünk este
És fut egy napot!
(Nézd).
körbejárja
Az egyik a másik után.
(Az órák).
Élet a falon,
Húz a térdén.
Menj kopogás -
Soha semmit.
(Nézd).
Ide kétszáz év
És minden a helyén van.
Tempójú így van!
Tick! - Tehát! Tick! - Tehát!
(Nézd).
A ragyogó tárcsa
Három Runner rohanó valahol.
Fuss napszakok és futás
És fut egy nap van.
(Nézd).
Legyél a barátunk házába,
Nyilak egy kört,
Az idő ketyeg, hisz
Alvás és pihenés nem tudom
Két lány, két barát
Mennek együtt, egymásért
Csak az egyik, hogy már
Úgy sétál egy kicsit gyorsabban
És a másik, rövidebb,
Mint nem akar mozogni
És megy körbe-körbe
Két lány, két barát
És amikor ülések
Azt mondják, hogy óra
(Óra)
Tudjuk, hogy mindent - ha alszol
És amikor itt az ideje felkelni.
Csak mellesleg - úgy,
Sietünk, Tik-tak, tik-tak.
Mi megy éjjel, menj a délutáni,
Mi soha nem lehet megunni.
(Óra)
Vannak fekve, séta álló,
Twist fekete bajusszal.
Anélkül, hogy őket, harc nélkül
Csak pontos (óra).
Hallani, hogy kopog őket Tik-tak, tik-tak
járnak - egy lépés egy lépés vissza
Spinning, spin nyíl-bajusz
Méri az időt mondani. (Watch)