Puskin verse az ajándék hiába, ajándék időnként (Nikolai Kirsanov)


Puskin verse az ajándék hiába, ajándék időnként (Nikolai Kirsanov)

„Dar hiába, ajándék véletlenszerű,
Az élet, miért adott nekem?
Vagy miért a sorsa a titkos
Ön halálraítélt?
Ki velem ellenséges hatalom
A semmi nevezett,
Lelkem tele van szenvedéllyel,
Nem baj, kétségek izgatott.
Célok nincs előttem:
A szív üres, tétlen elme
És kínzott kín
Monoton élet zaj. "

Olvassa ezt a verset Puskin, és akaratlanul is elkezdi érezni vele, annyira erős, hogy foglalkozzon a lelkiállapot. Mi volt az oka az ilyen depresszív állapot, melyet a költő és miért úgy döntött, hogy élete „halálra ítéli”?
Ez a vers, Puskin írta május 26, 1828 a születésnapján. Mi történhetett a Puskin abban az időben, hogy őt összerakható, tele vágy és szomorúság költészet?

Megy át a költő életét, arra lehet következtetni, hogy az oka ennek az állapotnak a költő szolgált az istenkáromló vers „Gabrieliad”. A vers íródott 1821-ben Chisinau, és természetesen, kizárólag egy szűk baráti kör, és minden esetben nem terjeszthető. De mint mondják, nincs semmi rejtett dolog, nem lesz nyilvánvaló.

Puskin kinyitotta, ahogy csak tudott. Tudta, hogy az egyház sértés büntethető, a legjobb, száműzve távoli helyeken Szibériában és előre látta azt. Ez az állapota idején megmutatkozott egy másik versében: „A Premonition”:

„Ismét a felhők fölött rám
Gyűlt össze a csend;
A Rock irigy bedoyu
Megfenyegetett újra.
Őrzöm én megvetéssel felé sorsa?
Eh felmerült találkozni vele
Meghatározása és türelmet
Büszke a fiatalok?

Viharos élet fáradt,
Közömbösen várta a vihar:
Talán még menteni,
Ismét azt fogja találni a kikötő.
Azonban, számítva szétválasztás,
Elkerülhetetlen, hogy az óra a veszély,
Tömöríteni az, angyalom, kar
Sietek az utolsó alkalom. "

Miért Puskin írta a királynak, hogy azt írta: „A Gabrieliad” 1817-ben, nem 1821-ben, mint volt a valóságban? Valószínűleg azt remélik, hogy ez lesz a kedvezményt a fiatalok. Még egy fiatal fiú tizenhét kisebb a kereslet, mint a már érett huszonkét embert.

Úgy tűnik, Miklós cár 1 értékelik az őszinte elismerését Puskin, megbocsátott neki, és az eset a „Gavriliada” elrendelte, hogy hagyja abba. Glory Puskin már zörgött Oroszország-szerte, így Puskin Szibériába száműzték, a király nem mer. De felügyelete alatt a költő volt az élet.

Egy barátja Puskin Vyazemsky azt mondta, hogy a későbbi években Puskin nem tűri még egy említést a Gabrieliad az ő jelenlétében, így nem tetszik. „Sok dolgot szeretnék elpusztítani, - írta -, mint méltatlan még az én tehetségek, bármi is volt más hajlamos, mint a szemrehányás a lelkiismeretemet ..”

Hogy ez a legvalószínűbb oka dekadens hangulat Puskin, amely kifejeződik a vers „The Gift hiába, ajándék véletlen.”
Később, a vers kezébe a moszkvai Metropolitan Filaret. Filaret nagyon intelligens, művelt, jól ismerik a költészet és az irodalom, ő írt verseket. Ennek bizonyítéka, itt az egyik költeményében:
„Ha van egy kereszt viseli vizelet,
Amikor az unalom nem legyőzni,
Azt felálló szemét az ég,
Létrehozása imára éjjel és nappal,
Lord kegyelmezzen.
De ha miután a gyászoló
Mi lesz mosoly boldogság megint,
Köszönöm Do érzelem,
Teljes szívemből, minden gondolat
Van Isten kegyelme és szeretete! "

Filaret, olvasás Puskin verset, annak reagált rá. Azt írja, mintha Puskin:
„Nem hiába, nem véletlen
Az élet Isten adott nekem,
Nélkül nem Isten akarata rejtély
És a büntetés ítélni.

Én magam egy önfejű teljesítmény
Evil sötét mélyén sírt
A lelke tele van szenvedéllyel,
Nem baj, kétségek izgatott.

Emlékeztem, én feledésbe!
Gerendás a sötétben a végzet -
És te építeni téged
Szíved tiszta, világos szem előtt. "

Puskin nem hagyja közömbösen a váratlan fellebbezést neki a hangja a híres és elismert emberek a szent. Azt írja nagyvárosi üzenet, amely úgy hangzott, valódi értelemben a hála és a könyörgés:

„Az óra szórakozás il tétlen unalomba,
Régebben én lant
Felruházása nőies hangok
Madness, lustaság és a szenvedély.

De még akkor is a húrok ravasz
Nem tudtam segíteni csengetés megszakadt,
Ha az Ön hangja fenséges
Én hirtelen csapott.

Öntöttem egy árvíz könnyek váratlan,
És a sebek a lelkiismeretem
A beszédek illatos
Örömteli net volt a fenyők.

És most a magassága lelki
Nyújtással kezem te
És a hatalom a gyengéd és szerető
Megalázza erőszakos álmok.

A lélek az égő tűz
Elutasítva a sötétség földi hiúságot,
És megfogadni hárfa Seraphim
A szent költő horror. "

Eredeti szöveg az utolsó versszak, módosítva kérésére a cenzor, a következő volt:

Lelked melegítjük a tűz
Elutasítva a sötétség földi hiúságot,
És megfogadni hárfa Filaret
A szent horror költő.

Itt a történet Puskin költeménye „The Gift hiába. "

„Miután a nagy ember gondolatait a tudomány legszórakoztatóbb,” - mondta Puskin.
Kövesse a nagy Puskin gondolatok nem csak szórakoztató, hanem hasznos. „Csak olvasható néhány művet Puskin - mondta Belinszkij, - lehet egy kiváló módja, hogy növelje az ember.”

AS Puskin „Ruslan és Ludmilla”

Jura, hogy történt?
Vizsgáljuk meg nekem úgy döntött, a varázsló Chernomor emlékezett Andropov helyezése katish. A feleségem és én volt a harc, vagy valami? )

Ash fatönkön, hogy a szavak írt a Fekete-tenger partján, de ki ez a nagyon Chernomor mit vagy kit ő a földön?

Tehetetlen volt a Chernomor. Nagyon akartam, hogy Ludmilla. de nem tudtam. Minden ő csak annyit tudott, de nem tudott.

In-ben, látod, hogy a gyökér. És a világpolitikában. A világ urai az egész bolygó Backstage titkos vágya, hogy uralkodjanak önhatalmú, de okos őket hiányzott. Így Oroszország van esélye, hogy a folyamat kezelése az emberek tisztességes és mindent megtenni a lelkiismeret, azaz megsértése nélkül az isteni gondviselés.

De szeretnék folytatni a befejezetlen beszélgetés Puskin és versében: „Ruslan és Ludmilla”.

By levéltárosok becsült leszármazottja fajta Kuteynikova, I.Rybkina, modell Cosmos Puskin nem csak nem rosszabb, mint a buddhista, arab és keresztény, de meg is haladja azokat.

Az egész archívumot - „Golden Chain” - Puskin reprodukálni, „kódolva” értelmében műalkotások papírokat. Tehát, az áthelyezés után az archívum Kuteynikova írt egy csodálatos előszót a vers „Ruslan és Ludmilla”, amely valójában egy végrendelet a nagy költő. Itt minden szó - képletesen ".
Nem vagyunk tisztában a Taganrog archív, bár kétségtelen, hogy a Puskin szimbolizmus, az emberek Oroszországban, különösen, és az emberiség általános érintkeznek az új ismeretek, képes megváltoztatni az egész társadalom. Szivárgás ez a tudás már folyamatban van összhangban a „törvény of Time”, és sok a megjósolt költő, valóra válik.

Második században érdeklődés a kreatív örökség Puskin töretlenül és minden olvasó, találkozott egy bizonyos munkát a költő, próbálta megérteni az oka, hogy különösen vonzóvá teszi. Más szóval, mindenki keresi a rejtett értelme őket. Miért? Igen, mert sokszor nem egyértelmű szintjén az úgynevezett parcella; Becsukta a rendszer bizonyos szimbólumok, akár fejlett Puskin maga, akár adott neki felülről. Ez a körülmény okozta leplezetlen bosszúsággal sok kortársa, a költő, és még felkeltette felé nyílt ellenségeskedés. Idővel, Oroszországban és külföldön nőtt a hadsereg hivatásos „Puskin tudósok” próbálta elrejteni ezt az oldalát a kreativitás a mi költő.

Ahhoz, hogy megértsük a funkciók Puskin szimbolizmus, van, hogy menjen vissza az ókori Görögország, a VI században. e. és ezzel egyidejűleg, hogy válaszoljon a kérdésre: miért Rózsás fríges szolga, saját allegorikus-didaktikus történetek használt karaktereket az állatvilágban? Valószínűleg van dolgunk, nagyon régi hagyomány, amely lehetővé kell tenni, hogy nézd meg az eredetét „totemizmus” vagy ahogy mostanában mondják - a „stabil sztereotípia felfogása a környező valóságot.”

„A hagyományos meséket szimbolizmus hozzájárul a magyarázat meglehetősen elismerése” karakter”, karakterek állatok olvasó. További V. Tre-dia-ing-Ing azt mondta, hogy ábrázolja a meseíró „érzékeny tihosti hasonlóság és az egyszerűség a Bárány; hűség és a barátság a Canis; éppen ellenkezőleg, szemtelenség, lopás, kegyetlenség egy farkas, a Leo, a Tigre. Ez egy néma nyelve, hogy megértsék a nemzet. "

Ha figyelembe vesszük a mese, mint az egyik legrégebbi irodalmi műfajok, felmerül a kérdés, hogy miért egyik szakemberek „Puskin tudósok” nem figyelni a furcsa helyzet: megpróbál tehetségét minden irodalmi műfajban (elbeszélés, történet, regény, vers, játék , epigramma), Puskin soha nem írt egy mese? Vagy írt, hanem valami mást, hogy a „meséket” Puskin nem ismerik el a mese?

Art általában szimbolikus. De néhány művész keresztül jelrendszer (esetleg anélkül, hogy észrevennénk) „emelni az emberi térd”, míg mások - csökken, néha négykézláb. Ahhoz, hogy megértsük, mi forog kockán, szükséges, hogy egy kis kirándulást a régióban az emberi psziché, különösen abban a környezetben, amely akkor tekinthető „magától értetődő”, vagy más szóval, ami nem jelenti azt, a köröket a hivatásos pszichológusok.

Ez a munka van írva 13 értékelés. Ez itt jelenik meg utoljára, és a többi - Teljes lista.