Mi a különbség a szó - ismét - a szó - ismét
Valóban, a szótárak az orosz nyelv nyelvjárások ISMÉT<=>Megint csak szinonim ügyet újra. De még mindig vannak stílusjegyei. Attól függően, hogy az esetek, amelyekben meg kell használni őket. Ne feledje, a kép F.P.Reshetnikova „Újra kettes” - egy egészen más hangot tenné csere esetén a szó. Vagy egy gyerek általában azt mondja: „Anya, olvassa el nekem ezt a történetet újra.” Ő olvasta többször, de azt kérte, hogy olvassa el újra, mert itt ismét - többször ismétlődő esemény, de mindig érdekes neki, hogy van, Ez vezet a pozitív eredményt. És amikor azt mondjuk ismét, hogy az esemény nem egy pozitív számunkra, sőt, ez azt jelzi, hogy az az irány megfordul. Határozószó ISMÉT (újra, ismét), és lehet, hogy a helyes értéket a kezdetektől, ismét ugyanaz.
A hasonlóságok a két dialektusok bizonnyal több, mint a különbség. Mindketten kifejezte az ötlet - „újra.”
Ahogy értem a különbséget közöttük.
„Ismét” - szűkebb készítmény ismétlődő események (események)
„Újra” - a szó jelentését, valamivel szélesebb - szintén ismétlés, nem egy különálló rész, hanem egy egész sor esemény és intézkedéseket.
„Ismét eleredt az eső” - nyilatkozat az ismétlések egy adott esemény.
„Mi lesz, hogy újra minden elölről” -, hogy ismételje meg az egész folyamatot.
Nem állítom, hogy ez a megértés a különbség ezek a szavak csak akkor igaz, de ha jól értem ösztönösen.
Különösen a hasonlóságok / különbségek ezek a szavak nem tanult, és nem törekszik.