irodalmi nyelv

irodalmi nyelv

- Lev Ivanovics, hogy vannak-e az élet a nyelv jelei, amely lehet megítélni a társadalmi változások és az erkölcsi növekedés vagy lebontására?

- Először is azt kell mondanom, hogy a nyelv a él a hazai törvények, valamilyen önálló autonómiáját. De, persze, létezik a társadalomban, és szolgálja a társadalom, és ezért nem lehet elválasztani a személyek és események. Nyelv állapotát tükrözi a társadalom, a kultúra és az ideológia a különböző életszakaszokban.
Például - növeli a szókincs a nyelv, nyelvtanilag módosítani. Mindez oka lehet a műszaki fejlődéshez, valamint az erkölcsi visszafejlődés. Ezen a nyelven, ami ezeket a változásokat, viselkedni. Például az eredeti szó jelentését az idő múlásával lehet egyszerre homályos, lehet, hogy laminált új ideiglenes jelentése van. De ez az eredeti még mindig állandó marad - mint a mag a dió, a plazma láng. A legegyszerűbb példa a modern: megjelent eredményeként problémáiról a tolerancia és a sokszínűség a mai világban, fogalmát „többpólusú”. De a nyelv, amely ellenáll, mert a pole csak két: „plusz” és „mínusz”. Egyensúly mindig az eredménye ez a különbség az ellentétek. Mint minden rendszer, amely egyensúlyban mindig kétpólusú. Összeomlása után a Szovjetunió, amikor Oroszország megszűnt a szuperhatalom, és elkezdett beszélni „egy polaritás”, az „egy” voltak, hogy engedélyezi „sok”. De a nyelv, amely ellenáll, mert a „többpólusú” nem, és nem lehet: három, öt, tíz oszlopok csak nem történik! Nyelv mindig ellenáll torzítás, mindig sikerül is, kijavítja magát - vagyis a nyelv a „intelligensebb” mindannyian, és „intelligens” társadalom, amely azt használja.

- Osztja a meglévő véleménye, hogy meghal ma orosz nyelv kihal, stb?

- Mi az Ön véleménye, a jelenlegi állapot az orosz nyelv?

Van egy olyan tendencia, hogy eredetileg az ősi időkben - ez a tendencia a kölcsönös kiegyensúlyozása a könyv, a egyházi szláv nyelv és a beszélt nyelv - az elem az élő nyelvet. Vannak esetek, amikor van egy megerősítése műveltség -, akkor a nyelv megfagy valamilyen módon - a klasszikus, például, vagy romantikus. Megelevenedik mindig a dialektusok köznyelvi beszédet. Ebben az értelemben, ahogy Puskin a következtetésre jutott, hogy a nyelv megy, miután a klasszicizmus, azaz a kapcsolat a klasszikus stílus köznyelvi beszédet. És ebben az értelemben ez egy reformer, aki nagyban hozzájárult ahhoz, hogy az úgynevezett demokratizálásának nyelvet.

Nem mehet nyomán a beszéd eleme. durvulási nyelv lehet, részben az ún demokratizálódás. De csak részben. Gyakran ez - nem a demokratizálódás és az alom áttételes, ahol nem kellene. Végtére is, a mi nyelvünk - ez is képviselője a kultúra és a kultúra - ez mindig egy kis kezelés réteg. Kisebb, mint az ózonréteg a Föld körül, de a legintelligensebb - és tárolására halmozott formák szellemi kultúra, annak érdekében, hogy továbbra is ezt a hagyományt tovább.

Egy másik jelenség - e kölcsönök, amelyek már tárgyaltuk. G. Zlotin vezet listákat ezeket a kölcsönöket, a listák egészen lenyűgöző. De ha megnézi a szerkezet, kiderül, hogy a dolgok nem olyan ijesztő. Az a tény, hogy ezek a listák az ugyanabban a sorban nagymértékben technikai feltételeket - sport, gazdasági, katonai, és egyéb általános politikai és ezzel egyidejűleg - a szavak, amelyek szinte elsajátította a nyelvet, vagy szavakat használják bizonyos szűk területeken. Igen, legyenek azok ott, ott! Ha hazánkban megváltozott rendszer, ha belépünk a globális piaci elképzelések üzleti, politikai, majd a hozzá kapcsolódó fogalmakat általánossá válása. És az, aki részt vesz a különleges kulturális, mindig meg kell küzdenie a magasan specializált terminológiát. De létezik ilyen területeken és csak arra szolgál őket, hogy csökkentsék az összes fenti együtt egyszerűen ésszerűtlen. Ez az egyik oldala.

Másrészt, a köznapi beszéd is olyan „túlkapások”: például, ahelyett, hogy „csúcs” mondhatni „Summit”, „csúcs”, és így tovább. De ebben az esetben nem. Ha valami elfogadott terminológia egy adott területen - a nemzetközi kapcsolatok terén, például -, akkor úgy legyen, „a csúcson”, mert nem zavar senkit.
Így hitelfelvétel - nagyon ellentmondásos kérdés, és az összeg nem bizonyít semmit itt. Az a tény, hogy a nyelvi - ez egy nagyon összetett, differenciált, belsőleg szervezett struktúra különböző sejtek, stilisztikai rácsok, stb Meg kell jól ismert, nem is beszélve a „nyelv általában” ...

- És akkor mi az Ön véleménye, az igazi veszélyt a fejlődését a nyelvet?

- A nyelv tükrözi a kilátások a nemzet, a nép. Például ma egy csomó beszélnek a globalizáció. Úgy tűnik, hogy minden világos és helyes: egy nukleáris amikor a világ túlélte a két világháború és a hidegháború, az emberiség egyetlen organizmus: mindannyian élünk egy kis bolygó, ami meg kell semmisíteni az általunk létrehozott termonukleáris erők. És a saját felfogása az ember, mint egy földlakó - ez egy egészséges, normális Globalizáció: értik a Föld - ez a mi otthon, és meg kell őrizni.

Gyakran azonban van egy helyettesítése fogalmak nem mindig látható és kézzel fogható. És ha azt feltételezzük, hogy ez a helyettesítés történik a célra, akkor van - komoly veszélyt. Beszélünk egy ilyen helyzetben, amikor a globalizáció jelentette alávetettséget egy nyelv, egy nemzet, egy kulturális háttér -Mivel ez a „progresszív”, „hatékonyan irányítani a világot”, stb Sokan úgy vélik, hogy a nyelvészek a sokszínűség a világ társul a különböző nemzeti és a nyelvet. Egyetértek ezzel. Megértése a Föld egységét kell megtörik a sokrétű, sokszínű nyelvek és kultúrák. És ha a globalizáció kerül sor, mint a bevezetését közös kulturális fogalmak a zene, tánc, irodalom, és így tovább. D. Amennyiben a nemzeti nyelvek is meg kell semmisíteni, kihal, sok faj növények és állatok, tudunk veszíteni sokféleséget. főbb nyelv előnyt, hogy még egyre halott (mint a görög vagy latin), akkor menti el a szellemi érték. Menti a szöveges elemek, amelyek részét képezik a modern nyelvek. Azt mondják nekünk, a forrás, proto, ami az elején, vigyen vissza az alapokhoz.

Egy másik szempont ez a probléma - a veszély, hogy feloldódjon a más kultúrák, hogy elveszíti az arcát, a szemét a világ. Ezért a „békés” hozzáállást hitelfelvétel nem lehet korlátlan. Megsérti a finom vonal képes vezetni a megsemmisítése a nemzeti identitás, mert a lexikon, a nyelv, az élő tudat az emberek, akik beszélik a nyelvet. Ha kicseréli a „fejlettebb” nyelve a másik, az utóbbi elveszett, és mégis minden egyikük - egy független szervezet, amely növekszik és fejlődik, megvan a felfedezések és eredmények.

A globalizáció nem vezethet arra, hogy minden vágott egy kaptafára, nem haszonelvű szabvány, monoton. Mivel a monotónia, egyoldalúság - ez a vége a rendszer. Unipolarity káros instabilitása.

Hívei globalizáció gyakran beszélnek az egyetemes emberi értékek, hanem a teljes humanitárius értékek állnak az értékek különböző emberek, különböző emberek!
Ezek nem keltett egy ember, majd, hogy illeszkedjen az egységes szabvány az összes többit. Így azt mondhatjuk, hogy a fő feladat - a megőrzése a lelki sokszínűség, hogy létezik minden nyelven.

Természetesen a folyamat kölcsönhatása kultúrák, és ez a beavatkozás nem megy magától. Az emberek, akik törődnek a kultúra (a kultúra fogalmát a spontán, és ez - egy civilizált, hogy az egyik, hogy az emberek jönnek egy bizonyos szakaszában a fejlődés), meg kell értenie: a kulturális réteg, amely évszázadok alatt felhalmozott, nem megkövesedett. Meg lehet elég gyorsan fújva, erózió megtörténhet - és akkor el fogja veszíteni az összes felhalmozódott.

- Van-e valamilyen visszajelzést? Society befolyásolja a nyelv alkotja meg, de a nyelv maga, mint egy önálló egység befolyásolja, hogy az emberek fejében, hogy képes formálni? Ez, ahogy mi mondjuk - érinti-e, hogy kik vagyunk?

- Abszolút! A kommunikáció a legtöbb, hogy sem a vonalon. Amikor azt halljuk, valamit a nyelv „csökkentés” mindig a helyzet, mert megsértette az úgynevezett nyilvános nyelvi ízét. Mert ha állandóan halljuk, hogy a zene az úgynevezett hangzavar, akkor megszűnik a tudatában. Mi lesz másképp gondolkodnak, és nem lehet. De hála Istennek, az életben és a zene mellett a hangzavar a meglévő dallamokat. És ez a dallam - itt elérkeztünk egy nagyon érdekes dolog - egyáltalán nem bizonyítható, de érthető minden. Elegáns, a megfelelő építése a mézédes hang és a lélek. Nehéz megmagyarázni, hogy miért készítették, de van valami, ami benne rejlik az ember.

Abban az időben, akadémikus LV Szczerba azt mondta, hogy az irodalmi nyelv lehet, mint egy jól hangolt hangszer. Lehetőség van játszani bonyolult dallamokat, de
beállítás az eszköz szüksége mester. Csalódott nyelv lehet hasonlítani ideges eszköz: lehet nyersen stilisztikai szempontból. Természetesen mi is úgy gondolja, hogy nincs szükség mindannyiunk szemantikai és stilisztikai finomságok, számomra a legfontosabb dolog -, hogy kommunikálni, megérteni. De feldolgozott nyelv stiláris csúcsa van, mint egy nagy hangszer, amit lehet használni, hogy továbbítja a finom árnyalatok a gondolat, érzések mozgás, az emberi kapcsolatok.

Ha elfelejtjük a szerszám felborul. Azonban, ha ideges hangszeren is gyorsan létre, a „rendellenesség” stilisztikai nyelv, a hulladékot, hogy jön létre az évszázadok során a veszélye, hogy elveszítjük a nyelvet, ami egy kifejezési módja az érzéseinket, gondolatainkat, és a kapcsolatok.

- Ha beszélünk a modern irodalmi nyelv -, amelyben az írás ma - hogyan lehet jellemző?
- Ez a nyelv tükrözi korunk, egy bizonyos divat-stílus a kor - a legtágabb értelemben. Pontosan ez az, amit az úgynevezett „tsenton” - „paplan” szó szerinti fordításban, a mi
citationality. Például, ugyanaz a Akunin minden épül a stylizations néhány előhozakodás. ebben
minden korunk. Azonban, ha azt mondják, így: ez a divat, és a divat mindig átmeneti. Helyett a modernizmus, posztmodernizmus jön, de mégis megmarad vágy pszichológiai realizmus, hogy úgy mondjam - neo-realizmus, az új realizmus.

- Az utóbbi időben egyre gyakrabban trágár beszéd, mind az irodalomban és a beszélgetések az utcán. Tudom elfogadni, vagy hogyan lehet ellenállni?

- Vedd ezt lehetetlen. Meg kell ellenállni. Nem tűri a trágárságot. Itt jön az erkölcsi oldalát a beszélgetés témáját. Mivel nyelv ősidők óta közvetlenül kapcsolódik az emberi lélek, az emberi hajlam. Mit beszélsz - netsenzurschina - mindig is létezett, de most vált nagyobb. Vannak emberek, akik nem hallják a káromkodás, nem veszik észre, hogy megmérgezik a nooszféra megértésébe integráljuk szó ökológiai értelemben. Végtére is, a gondolataink és szavak nem tűnnek el. Ezek léteznek egy másik dimenzióban, és ők találtak körülöttünk. Dosztojevszkij volt egyszer egy vázlatot a témát a szőnyeg a sorozat „kis jegyzeteket a nagy témát” (a „Diary of a Writer” számára 1873). A férfi húsvét vasárnap, és átadja a szakember, aki a szavát esküszöm obszcén. Négy: három idősebb és egy fiatalabb. A fiatal próbálta zavarja a beszélgetést, és a régebbi matyugnulsya. Így a vezető megállt, ránézett, és így szigorúan megkérdezte: „Miért kiabál, torok Deresh Mal mást ?!” Azaz, egy eskütételi nem hallanak, és mások számára - igen, ez nem helyeselte.

- Mi a fő célja a nyelv kialakulása?

- A nyelvi réteg kezdetben hajtjuk jellemző éles verbális védelem. Van cikket, melyek, többek között, hogy a visszaélések és a védelem - ugyanaz a gyökere szó. Bran, az ember védekezik. Nem véletlen, mielőtt a kereszténység volt pogány szokás káromkodás használata visszaélés száműzni a gonosz szellemeket. Anya, például esküvőkön - mert nem jinxed fiatal. Azaz, a visszaélés volt néhány rituális célból. És, természetesen, megjelenése érzelmek, visszavonás „feszültség”: átkozott, mint, és könnyebbé vált.

- Miért olyan hangsúly idővel?

- Az Advent a kereszténység néhány káromkodás szerzett Isten harci jellegű. Keresztény egyházak gyakran helyén épült a régi, pogány, és falaik gyakran karcos támadó graffiti jeleként elutasítás az új vallás.

Tekintsük a „társ”. A gyökér „ma” azt jelenti: „kiabálni kezdett.” Akkor kiabálni „jó társ”, és ki lehet fejezni obszcén, trágár. Mat - egy kiáltás, hogy nem kell szájából ember, mert „jó társ” kiáltja a férfi integet nő, de az ember, látod, nem úgy viselkedik, mint egy állat. És akkor, mint mindig, a nyelv, ez alapján az erkölcsi elv. Ez segít abban, hogy túlélje.

Kapcsolódó cikkek