Az írás a szöveg és a
Működik a vizsga szövegeket.
Működik a vizsga szövegek Turgenyev NS Gumilyov.
Az írás szövegét IS Turgenyev
(1) én visszatért a vadászat, és elindult a sugárúton a kertben.
(2) A kutya futott előttem.
(3) Hirtelen csökkent a lépteit, és elkezd alattomos, mint zachuyav játék előtt.
(4) néztem végig a sikátorban, és látta, hogy egy fiatal veréb, sárgás körül a csőr és le a fejét.
(5) Azt kiesett a fészek (erős szél rázta nyír köz) és mozdulatlanul ült, tehetetlen kinyújtott alig kihajt szárnyak.
(6) A kutyám lassan felé, mikor szakadt a legközelebbi fára, a régi chernogrudy veréb kő esett előtte nagyon pofa - és minden zilált, torz, egy kétségbeesett és szánalmas vinnyog ugrott kétszer irányába nyitott szája fogakkal.
(7) Odarohant menteni árnyékolt neki gyereket ... de az ő kis teste remegett a rémület, vad hangja rekedt volt, és megdermedt, feláldozta magát!
(8) Mi egy hatalmas szörnyeteg vele megjelenni egy kutyát!
(9), és mégsem tudta ülni a nagy, biztonságos ág
(10) Az erő, erősebb, mint az akarata, azt kidobta.
(11) Az én Tresor megállt, alátámasztva
(12) Úgy tűnik, ő felismerte, hogy a hatalom.
(13) siettem, hogy vonja vissza zavarban kutya - és nyugdíjas költözött a félelem.
(14) Igen, ne nevessen.
(15) vagyok a félelem ezt a kis hős madár, hogy szeretem őt impulzus.
(16) Szerelem, gondoltam, erősebb, mint a halál és a halálfélelem.
(17) Csak úgy így csak a szeretet és az élet mozog.
(Szerint IS Turgenyev)
Esszé - érvelés IS Turgenyev:
Me híres vers próza „Sparrow”, írta JS Turgenyev.
Lehetetlen nem ért egyet a gondolatok Turgenyev. Jó szülők elhagyják a karrier, kockáztatják az életüket, akkor mindig jön a mentő, akkor meleg szeretet és kedvesség, megérteni és prostyat.Tak, Nikolai Rostov Lev Tolsztoj regénye „Háború és béke”, veszít egy nagy pénzösszeg Dolokhov, keres támogatást már majdnem tönkrement az apa és gróf Rostov megérti, hogy a szerencsejáték adósság - ez az üzlet egy család becsületét.
A szülők, mint amilyennek látszik, megpróbál mindent megtenni, mert a gyermekek miatt. Marfa Kabanova a játék Alexander Osztrovszkij „Vihar”, mondja, hogy a gyerekek tartsák tiszteletben a szülők, de valójában ő próbál-hoz kap a háztartási élni törvényei szerint a durva, elnyomja akarata Tikhon, Catherine, ellenőrzi, hogy ezek minden lépést, amely elvezet a tragikus halála Catherine és a pusztítás az egész családnak.
Végezetül azt szeretném mondani, hogy a munka a Turgenyev tesz minket, az olvasót, gondoljon arra, hogy a szülői szeretet, egyrészt ott van az önfeláldozó, hősies csapágy jó a gyerekeknek. Másrészt, a szerelem vak, meggondolatlan cselekedetei felnőttek tönkreteszi a legjobb, hogy lehet a kapcsolatát apák és gyerekek.
Esszé-érv a szövegben, NS Gumilyov
(1) Minden nyár végén nekem jár a memória egy felszabadult és diadalmas láng.
(2) A szabályozott általános visszavonulást, és az nagyon orra a németek felgyújtották mindent, ami éget kenyér, pajták, üres falvak, udvarházak és kastélyok.
(3) Igen, és paloták.
(4) Egy nap átkerült harminc versztányira a bank a Bug.
(5) Nem kell a csapatok, de ez nem volt a németek, és ők is megjelennek minden pillanatban.
(6) A megkérdezett a csodálat nem háború sújtotta területen.
(7) Az erdős dombon látni lehetett tökéletesen szélén a folyón.
(8) Mielőtt már köröznek a járőrök.
(9) De hallatszott gyakori forgatás, és a lovasok kőbánya elrohant a folyón, hogy a víz emelkedett a fehér klub vezetője lovak.
(10) Az egyik a falu szélén volt elfoglalva, mi volt, hogy megtudja, hogy ez a régió ingyenes.
(11) Találtunk egy ford, kijelölt mérföldköveket, és költözött a folyó, csak kissé nedves a talpa csizmáját.
(12) szórványos lánc és lassan ment előre, megvizsgálva minden üreges és istállót.
(13) előttem egy árnyas parkban állt egy csodálatos kastély tornyokkal, tornácok, hatalmas ablakokkal.
(14) én vezettem, és jóhiszeműen, és még a kíváncsiság, úgy döntöttem, hogy nézd meg belülről.
(15) Jó volt ebben a házban!
(16) egy fényes emeleti szobák tettem keringőt egy széket - Van senki sem láthatta - egy kis nappali leült egy karosszékbe, és megsimogatta a bőr egy jegesmedve a szekrényben tépte Area muszlin, bezárja a kép, néhány Susanna a vének, régi munka.
(17) Egy pillanatra egy gondolat villant, hogy ezt és más képeket vele.
(18), anélkül, hogy egy hordágyat, akkor kis helyen elfér.
(19) De nem tudtam kitalálni a magasabb hatóságok a tervek; Ezen a területen úgy döntött, hogy nem ad az ellenség.
(20) Mi lenne akkor gondolt a visszatérő Ulan tulajdonos?
(21) kimentem a kertbe megkopasztott egy almát, és rágja, ment tovább.
(22) Nem lesz rúgva, és mentünk vissza.
(23) és néhány órával később, láttam egy nagy rózsaszín ragyogás, és tudta, hogy felgyújtották az azonos kastély, mert eltakarja a bombázását mi árok.
(24) Ez az, amikor keserűen sajnálom, hogy háború van.
(Szerint NS Gumilev)
Esszé - érvelés szerint NS Gumilev:
Előttem a szöveg a híres orosz író, költő N.S.Gumilova. Véleményem szerint ez a darab szentelt a probléma megőrzése az emberi méltóságot.
Lehetetlen nem ért egyet a gondolatok az író. Háborúk, forradalmak, konfliktusok - ez egy rendkívüli helyzet, amely ki a morális lényege minden. Ők szülnek gonosz, kegyetlenség, érdektelenség felebarát. „Tizenkét” Emlékezzünk a vers Alexander Blok hősök. Szimbolikus forradalmi egység elnyeli a gyűlölet, kész harcolni az ellenséggel, és semmi sem szent, hogy ezeket az embereket. „Tizenkét” engedélyezett minden: a mészárlást, és a szabadság „nélkül egy kereszt.”
Az írás szövegét Ivan Turgenyev: én visszatért a vadászat, és elindult a sugárúton a kertben. A kutya futott.
A szövegben N.S.Gumilova: Az egész nyár végén nekem van társítva emlékek a felszabadult.
Az írás szövegét K. Paustovskiy: „A halál Scott expedíció.”
A szöveg szerint a K. Paustovskiy: Az élet Gaidar folytatása volt, és néha az elején az ő könyveit.
Az írás szövegét Anton Csehov: A széles pusztai úton a nagy Shlyakhov aludt.
Chaliapin a szövegben: Az elmúlt években, amikor fiatalabb voltam, volt egy szenvedélye.
A szövegalkotás M.Ageeva: Akkor, amikor a nagy változás akkor kezdődött, amikor mindannyian.
A szöveg szerint Jurij Trifonov: Volodya megütött gyakran. Tettei voltak lehetetlen.