Nevet a Zoshchenko
„Zoshchenko karbantartott illúzió, teljesen mentes a cinizmus volt minden alkalommal gondolkodás, csak a fejével az egyik oldalon, és kegyetlenül fizetett érte. Eye a művész néha behatolt a dolgok lényegét, de megérteni őket nem tudott, mert úgy gondolta, a folyamatban lévő és minden szép nyomozás ... Tiszta és szép ember, akit keres egy korszakalkotó hitt sugárzott programok sudivshim egyetemes boldogság, úgy gondolta, hogy ha egyszer mindenki megy vissza a normális, mint a brutalitás és a kegyetlenséget az egybeesés, a hullámok a víz „- így írt Zoshchenko Osip Mandelstam, az egyik odaadó rajongóit prózájában. Születésnapi kedvenc szatirikus - egy kis tesztet a tudás munkája
- Irodalmi Társaság, amelynek Zoshchenko volt a korai 20-es években a múlt század, az úgynevezett „Serapion Brothers” „Új Arzamasz” „Clarte” „Pamir”
Helyes válasz: „Egyenlőtlen házasság” Basil Pukirev. „Ezen a képen, festett, képzeljük el a menyasszony és a vőlegény. A vőlegény - általános idős gospodinchik, év, hogy így talán hetvenháromnak a farka. Ez általában elaggott, romos festett tárgyat, amelyet a néző már egy kicsit érdekes. És mellette - a menyasszony. Ez, képzelj el egy fiatal lány egy fehér menyasszonyi ruha. Ez a szó szoros értelmében, csicseriborsó, év, talán tizenkilenc. Az ő kis szeme rémült. Church gyertyával a kezében rázza. Voice reszket, amikor bryuhasty pap megkérdezi: „Nos, lásd elégedett bolond ilyen, ez a házasság?”
A helyes válasz: "The Adventures egy majom." A „emlékiratai Zoshchenko” Jurij Nagibin: „A beszélgetés során azt meglepetését fejezte ki, amiért a vereség Mikhail döntött, a leginkább ártalmatlan dolog. Különösen a „The Adventures egy majom” - egy aranyos gyermek történetét. „És nem a” veszélyes „dolgok nem voltak - Zoshchenko mondta. - Sztálin gyűlölt, és várta az ügy elszámolnak. „Monkey” nyomtatták a múltban, sem a figyelmet, hogy nem fizet. De aztán jött az időmet. Lehet, hogy nem a „Monkey”, és a „The Forest Emelt Karácsonyfa” - nem számít. "
Helyes válasz: Daniel Granik. A dolgozat „A múló jelenség”: „Azt lehet mondani - az irodalmi élet és a sors egy ilyen helyzetben vége. Nincs kiút. Szatirikus kell erkölcsileg tiszta ember, de én alázattal, mint az utolsó rohadék ... azt hittem elfelejtett. Nem felejtettem el. És ennyi év után, kapok ugyanazt a kérdést. Nem csak ellenséget. És az olvasók. Tehát, ez így van, és nem szabad elfelejteni ... én semmi további - pontosan, és azt mondta hidegen. - Semmit. Nem fogok kérdezni semmit. Nem kell a kényeztetés - nézett az elnökség - nem a Druzin sem a csatát, és sikolyok. Én több, mint fáradt. Elviszem más sorsa, mint az egy van. "
Helyes válasz: „arisztokrata”. „És hirtelen züllött járás alkalmas arra, hogy az edény és a CSC tejszínnel és eszik. És a pénzt tőlem - elég esküszöm. A legnagyobb dolog, három sütemény. Megeszi, és aggódtam a zsebébe turkálni, nézni viszont, hogy mennyi pénzem van. És a pénz - a gulkin orrát. Ettem tejszínnel, egy másik CSC. Már torkát. És én csendben. Beletelt egyfajta polgári szerénység. Állítólag az úriember, nem a pénz. Sétálgatok hogy kakas és ő nevet és bókokat merül fel. "
Helyes válasz: „napkelte előtt.” A „kortárs” Kornyej Ivanovics Csukovszkij:”... én, sőt, egy egyszerű dolog - én el, hogy akadályozta meg - rossz feltételes reflexek, tévedésből keletkezett a fejemben. Azt elpusztította a hamis kapcsolat közöttük „, stb Mindez Hallottam sokszor, szinte a harmincas évek közepén. A végén, tényleg sikerült magához térni a hipochondriával lett vidám, élénk és társaságkedvelő. "
Helyes válasz: „A mérkőzést”, M. Lassila.
A helyes válasz: „Stuart Mária”. A „kortárs” Kornyej Ivanovics Csukovszkij: „Hogyan magyarázza - megkérdeztem - a huncut szokása, amely a dolgok azokat a címeket, amelyek már az irodalomban? Goethe vetted "Az ifjú Werther szenvedései", Dumas - "Húsz évvel később," Rozanov - "Fallen Leaves" Blok - "Nemesis", Csehov - "Ideges ember" Maupassant - "erősebb, mint a halál." Azt képzeltem szatirikus itt - nagyon hatékony és éles - vétel. Csak legyintett. "
A helyes válasz: „A történelem a betegség.” A könyv AK Zholkovsky „Mihail Zoshchenko: poétikája hitetlenség”: „Az intenzív érdeklődés Zoshchenko az orvostudomány metszéspontjában számos annak invariáns: hipochonder középpontjában a problémák a fizikai és mentális egészség és fiatalító; hit az üdvözítő erejét ész és a tudomány; és bizalmatlanok saját határok védelme, különösen a fizikai magyarázat, különösen a félelem, az orvosok és preferencia öngyógyítást. Medicine gyakran jelenik Zoshchenko mint veszélyforrás, és még kevésbé átlátható és politikailag elfogadható - esopusi - egy metafora erő. "
A helyes válasz a „keserű sorsát.” „Kedves Kapochka! Tehát, van egy feleségem Podpodushkina. Felesége a híres művész Szergej Podpodushkina. Én hihetetlenül boldog! Egész nap, Szergej Vita különböző álmok és fantáziák. Élek néhány elvarázsolt világban. Még azt is furcsa, hogy amellett, hogy én és Szergej, vannak emberek, vannak olyan forradalom, néhány kitörések Etna ... Úgy élek, mint egy tündér nimfa. Szergej hív egy fényes folt eszméik. "
„Az emberek csak azt tudják, hogyan kell szeretni valamit, ami nem megszokott.” Szeretni, Zoshchenko sosem késő, akkor is, ha nem a szokott hozzá.
„Senki sem Oroszország nem tudja fenntartani a nagyságát.” Sikeresen teljesítette ezt a vizsgát. A nagy eredmény!