kazah nevek

Változások történtek, és neveket. Egyre kevesebb és kevesebb „vallásos” nevet, és helyére új nevek, amelyeket az adott pillanatban.

Adja meg a nevét, az újszülött - egy jelentős és fontos lépés az élet minden szülő. Mint már tudjuk, a név- vagy névváltoztatás sok nép kísérte semmilyen rítusokat.

Sokan úgy vélik, hogy a név - ez az emberi természet része, egy darab lelkét. És akarja bántani, csak annyi, hogy fáj a nevében. Talán ez volt az oka a rendhagyó nevek, például, a „fokhagyma” vagy „söpredék”. Ezek a nevek olyanok számára, emberi védelem -, mert az emberek az ókorban úgy vélték, hogy a névnek mágikus.

Egyes nevek lehet több értéke, például a név tádzsik Yatim. Az egyik értelmében ez a név - „árva”. Természetesen ez a név egy baljóslatú jelentést, és a tulajdonos, hogy a név lesz teljesen örömtelen. Mindazonáltal, ez a név megtalálható a hegyvidéki régiókban Tádzsikisztán. Így nevezték, mert a gyermek, szülő szeretné, hogy megvédjék a gonosz szellemek, mert a gyerek „védtelen”, azaz Ő nem az apa és az anya. A második név jelentése - „ritka” vagy „egyedi”. Talán éppen ezért a neve ennek megtalálható a mi korunkban.

És Oroszországban adta a nevét, hogy megvédje a szemmel verés és a gonosz szellemeket. Például Likhovid név származik a „harag”, „irigység”, „lendületes”. Talán ez egy védekezési nevét, amelyet meg kell védeni a szemmel verés. Név Lihoslav célja elriasztani az irigy.

Abaza nyelv maga is része egy csoport ibériai-kaukázusi nyelvek, abház-Adygei csoport. Személyes Abazin neveket lehet osztani több csoportra:

1. Abazin natív neveket;

2. kölcsönzött neveket;

3. A vegyület nevét;

4. orosz nevek és a nevét sokan mások, akik azért jöttek át az orosz nyelvet.


Eredetileg Abazin nevek

Néhány név kialakított szavak jellemzik a személy, többnyire kvalitatív melléknevek. Például Kapschy, ami azt jelenti, „vörös” Lalya - „gyenge”, Bazhv - „gazdag” vagy „gazdag” Haha - „komolytalan” - a férfi nevét. A női nevek: Dara - "erős", Gaga - "széles", Zaza - "lassú".

Itt megtalálja nevek származik a neve a különböző fémek: Dzhyr férfi neve azt jelenti: „acél”, női nevek - különböző eszközökkel „ezüst”, Hapsch - „arany”.

Van néhány nevek származnak állatok és madarak nevei: Shvarev, ami azt jelenti, „szarvas” - férfi név női név - Azha - „nyúl”.

Vannak Abazin neveket egyaránt lehet férfi és női, ők ejtik az azonos és nyelvtanilag sem egymástól nem különböznek. Például, Gynda, Nouri, Cong, Tsutsa et al.

A jellemző az alapvető személyes Abaza neveket, hogy néhány képződnek ismétlése szótagból áll. Például a férfiak nevei - Haha, GVA-gva, női nevek - Ta-ta, SCHA-sha, Cha-cha, TSA-TSA, SWA-SWA és mások.

A Abaza nyelv, mint sok más nyelven, van elég nevek száma, amelyek kölcsönzött más nyelveken.

A legtöbb nevek muzulmán, különösen az arab, török ​​és perzsa. Például kölcsönzött férfi nevek: Zaudin, Daut, Dzhambot, Ibrahim Rashid, Karim, Ramadan és még sokan mások, valamint a nők számára Aminat, Fatimat fogja veszíteni, Abidat, Myslimat, Hazhdat stb Az a tény, hogy vannak olyan nők neveit. ez meghatározza az utótag „-AT”.

Abazin személyes nevek együtt használják arab szó. Például az arab szó „Haji”, azaz „az a személy, aki elzarándokolt Mekkába”, és betette a személyneveket és a volt cselekedni, mint egy része: Hadzhimus, Hadzhiumar, Muhtahadzhi.

Szintén Abaza nyelv nevét az utótag „bi”. Például, Batalbi, Mukharbiy, Nurbi, Mahmatbi, Trukbi. Talán ez utótagot származik a török ​​szó „vásárolni”, ami azt jelenti, „nemes” vagy „gazdag”.

A nevek Abaza hangsúly általában mindig esik az utolsó szótag. De talán a nemzeti kiejtés, van néhány „ingadozás”.
Abaza és most fordul a régebbi csak nevében. De van néhány változás, most elkezdtek foglalkozni név és apai az elmúlt években. Használt többnyire ezek a változások hatására az iskolák és az orosz nyelvet.


Néhány fogalom onomastika
Névtan - a tudomány nyelvészeti tanulmányok a saját nevüket. Onomastika magában anthroponimics helynevek, ethnonymy, kosmonimiku, teonimiku, zoonimiku.

Anthroponimics - az egyik névtan vizsgáló fejezetben a személyneveket és a becenevét emberek.

Szemantika (a görög „jelző”.) - a kutató tudomány értelmében nyelvi egységek, azaz a Az elsődleges a szavak jelentését, mert úgy tűnik, és hol.

§ szemantika nyelvi szemantika. Tanulmányozza, hogyan tudják a nyelvtani szabályok és szavak anyanyelvi közvetíteni ezekkel a szavakkal a belső világ a saját és a külvilággal.

Forrás: Higir B. „Keleti nevét oroszországi népek”

Adia - ajándék, ajándék, jutalom (Ar.)
Azhar - szép, aranyos, csinos
Aida - jutalom hasznos (Ar.)
Aiba - szép, mint a hold
Aibarsha - szép, mint az arany-hold
Aybike - moonlike szépség
Aygansha - moonlike hercegnő
Aigul - moonflower
Aidan - szűzi (Irán).
Aijamal - szép, mint a hold
Aizhan - Hold lélek
Aizada - moonlike
Ayziya - holdfény
Ayman - híres, dicső
Ainagul - őszinte, tiszta, hű (Irán).
Aynur - Lunolikaya
Aypara moonlike Fairy
Aisulu - Hold szépsége, a lánya a hold
Aytoldy - telihold
Aisha - aktív (arab zsidó ..)
Aklima - fényes elme (Ar.)
Akmaral - fehér szarvas
Akylzhan alkil - szem előtt tartva, Jean - lélek
Alia - arabul azt jelenti - „isteni”, „fenséges”
Alma - alma
Altyngul - Golden Flower
Aloys - Kelet-desszert
Alfia - dolgozhitelnitsa (Ar.)
Amin - nemes, hű (Ar.)
Anar - gránátalma (gyümölcs)
Anargul - gránátalma virág
Aru - szépség
Assel - méz (Ar.)
Asem - gyönyörű, gyönyörű
Asim - védő, védőszentje (Ar.)
Ázsia - a jó, a nemes
Bagila - folyamatosan hű (Ar.)
Badigulzhamal - páratlan szépségű (Ar.)
Bazarayym - én le sugárzó
Bakizat - nagyon tiszta eredetű (Irán).
Balzhan - mézédes
Balsheker - édes, mint a méz és a cukor
Banu - hölgy, szeretője (Ar.)
Bates - tiszta, makulátlan, fehér
Baján - erős, erős, gazdag (dr.tyurk.)
Bibigul - virágzó Madame (Irán).
Bibigul - úrnője virágok, virág hercegnő
Bibinur - svetlolikaya Madame (Irán).
Bimarzhan - tánc gyöngy
Birján - férje a lélek
Botakoz - Camel Eye
Gaziza - drága, drága (Ar.)
Heine - a legszembetűnőbb (Ar.)
Gauhar - gyémánt
Gafur - megbocsátó (Ar.)
Gulayym - moonflower
Gulbarshyn - szép, mint egy virág
Gulbahram - tavaszi virág (Ar.)
Gulzhahan - World Virág (Irán).
Gulzar - szép, mint az arany (Irán).
Gulzifa - szép, mint egy virág (Irán).
Gulmariya - szép, mint Maria (Irán).
Gulnaz - elegáns, bájos, mint egy virág (Irán).
Gulnisa ​​- legszebb az összes nő (Irán arab ..)
Gulshara - szép, szép arc (Irán).
Gulshat - egy virág az öröm
DAMEL - ösztönzése
Dana - tájékozott, erényes (Irán).
Danara - arabul „talizmán”
Danesh - tájékozott, akadémiai (Irán).
Dara - egy különleges, különválasztják
Dariga - ó, milyen
Darius - egy nagy folyó
Dilara - szerető (Irán).
Műpénisz - tiszta arany (Ar.)
Dinara - ezüst érme (Ar.)
Duriya - szép selyem szövet, selyem (Irán).
Erkezhan - egy gyengéd, szeretetteljes
Zhazira - széles a természet, mint a pusztai
Zhayna - ragyog, legyen egy dísz
Jamal - egy gyönyörű, hangulatos, vonzó (Ar.)
Zhamiga - kombinálásával (Ar.)
Zhanar - natív a szem ragyog
Jania - édes lélek (Irán).
Zhansaya - támogatni kell védeni
Zhibek - selyem
Zhuldyz - Star
Zhumabike - hercegnő, született pénteken
Zhupar - illatos
Zamzagul - rengeteg virág (arab Irán ..)
Zara - arany (Irán).
Zarina - zolototsvetnaya (Irán).
Zauresh - a hajnalcsillag, Venus (Ar.)
Zane - szép díszített (Ar.)
Zeynep - teljes, gömbölyded (Ar.)
Zere - arany (Irán).
Siba - elegáns, szép (Irán).
Ziyagul - siyaschaya, mint egy virág
Ziyad - superior, speciális (Ar.)
Zubaydah - választották a legjobb (Ar.)
Zulfiya - göndör (Ar.)
Zumrat - Emerald (Irán).
Zylika - húga (Ar.)
Kalamkas - szemöldökű, tonkobrovaya
Kalima - nemes, békés (Ar.)
Kamalija - tökéletes (Ar.)
Camara - szép hold (Ar.)
Kanipa - igaz, őszinte (Ar.)
Karla - Fecske
Kuanysh - boldogság
Kulanda - mint egy virág (Irán).
Kuhnke - édesem
Kunsulu - Solar
Leila - arabul azt jelenti - "Night"
Madina - arabul azt jelenti „város”. City of Medina, nem messze Mekkába.
Maksat - cél, törekvés
Malik - egy hercegnő, egy királynő
Meyram - ünnep
Meruert - Pearl
Rabiga - gyengéd, gondtalan (Ar.)
Razia - kedvenc, szép (Ar.)
Rakim - irgalmas, kedves (Ar.)
Raki - vonzó, szimpatikus (Ar.)
Raushan - kiemelkedő, fényes (Irán).
Rahat - öröm
Rahila - mobil, fürge (Ar.)
Ruhiya - jó hangulatban (Irán).
Sabir - egy szívós, csendes, toleráns (Ar.)
Said - tekintélyes, tiszteletben (Ar.)
Sakip - társ, egy barát (Ar.)
Saltanat - ragyog, ragyogás
Sania - második gyermek (Ar.)
Sarah - előkelő, nemes (dr.evrey.)
Saulet - szép, szép, kiemelkedő (Ar.)
Sulushash - hosszú hajú
Togzhan - megelégedett életet, gazdag
Torgyn - értékes selyem
Uazipa - tiszta, szép (Ar.)
Uasila - asszisztens, támogatás (arab).
Umigulsim - anya Gulsum (Ar.)
Urkiya - nagyon vonzó (Ar.)
Fariza - adó, kötelezettség, fogadalmat (Ar.)
Fatima - elválasztás (Ar.)
Firuza - sugárzó (Irán).
Shamsia - napenergia (Ar.)
Sharbanu - ness gyönyörű város (Irán).
Sharipa - nemes, szent (Ar.)
Sholpan - a hajnalcsillag.

Kapcsolódó cikkek