Hogyan lehet megszabadulni az orosz akcentussal a spanyol beszédet

Orosz akcentussal - ez jellegét kiejtés és intonáció oroszul beszélő spanyol nyelven, amely eltér az általánosan elfogadott norma.

Egy tipikus hiba, amikor megpróbáljuk kimondani hangok ismeretlen számunkra az orosz módon. Emlékeztetni kell arra, hogy a spanyol magánhangzókat nem csökken, azaz a Mindig jól beszélt, függetlenül attól, hogy azok a sokk helyzetben, vagy hangsúlytalan. A mássalhangzók hangsúlyos, mint határozottan nem simított, mielőtt a gyenge magánhangzó (i, u) és lágy mássalhangzók, nem kábult végén a szó.

Egyes funkciók a spanyol (kasztíliai) kiejtése:

  • [B] és [V] ejtjük azonos (FEB rero - PHOEBUS Rero);
  • kombinációs ch megfelel a kemény és intenzív hangok [t∫] (CH ICA - IKA H);
  • írni g előtti magánhangzó az e és i és j írni ejtik és erős stressz [x] (gente - Gente; trabajar - travahar);
  • a levél h nem ejtik egyáltalán (hablar - ablar);
  • [L] kell kiejteni, mint egy kereszt között az orosz [L] és [eh] (facil - Fasil);
  • LL hangzású, mint [d] (hívja e - kai e);
  • Halk [n] hasonló az orosz szó nővér (NIN egy - ning I);
  • r hang elején szavak és betűk után N, L, R mondani mennydörgő hangon - [pF], és a középső és a rövid végén (R USO - PP ODR; vagy o - Op o) ;;
  • interdentális [θ] a leveleket, mielőtt magánhangzók E és I, és a Z betű (c entre - θ Entre; Z Ona - θ IT).

Talán még ennél is fontosabb eleme a beszéd, mint a kiejtés intonáció. Spanyol, ez egy fajta, és van egy nagy jelentőségű. Intonációja beszéd spanyol - a fő hiba az orosz nyelvű. Az anyanyelvű úgy hangzik, nagyon durva. Egy jellemző néhány az intonáció „hullámok” általában vezethet zavart a spanyol.

A különlegessége a spanyol intonáció fuzionál szavak kiejtése, ahonnan ered különleges dallam a nyelvet. Az a beszéd gyakran nehéz azonosítani szóhatárdetektáló. Ezen túlmenően, a spanyol beszédet típusától függően az ajánlat három intonáció csoport:

  1. Intonáció emelkedik az elején és a kínálat csökken végén (kijelentő mondat vagy kérdő mondat kérdő szó).
  • Lapos intonáció emelkedik végén mondat (általános kérdés).

    ¿Me conoces? / - Ismer engem?

  • Lapos intonáció lemegy végén mondat (felkiáltó mondat).

    ¡Nem puede ser! \ - Ne!

    Mispronunciation szavak és az intonáció nem csak torzítják a kifejezés jelentését, de okozhat zavart és bizalomvesztés a hangszóró. Ha a kiemelő ad semmilyen kényelmetlenséget, próbálja az alábbi egyszerű tippeket.

    Hogy szükséges-e megszabadulni az orosz akcentussal, ha a beszéd általában írástudó és érthető? Sok spanyolok orosz akcentussal nagyon harmonikus, bár megjegyzi, hogy a nyugodt és monoton orosz intonáció nehéz lehet megérteni kijelentő mondattal vagy kérdő. Spanyol tanárok azt mondják, hogy a kiejtése orosz diákok jobb, mint a képviselők számos más nemzetiségű. Ne feledje, hogy nincs beszélgetés nem maradhatott miatt erős akcentussal, hanem azért, mert a rossz nyelvtudás - lehet.

    Kapcsolódó cikkek