Európai pénz euro

A neve páneurópai pénz „Euro” kitalált eszperantó

Nem sokan tudják, hogy a pénz a neve az egyesült Európa „Euro”,

Európai pénz euro
Kitaláltam egy belga eszperantista Germain Pirlot. tanár egy középiskolában Ostende.

Európai pénz euro

Euro van valami közös eszperantó. A nevet adták az eszperantó. Van azonban egy különbség: az euró-korszak eltűntek a nemzeti valuta, eszperantó tiszteletben tart minden nemzeti nyelv és lehetővé teszi a kultúrák közötti kapcsolatok teljes egyenlőség és a demokrácia.

Van egy kínai.

Azt szokták mondani, hogy a legtöbb ember a világon beszél kínaiul, és mivel ez az egész világon tanítják a kínai nyelvet. De ha ez igaz, amikor azt mondják, hogy a nyelv a kínai? Valójában - igen és nem.

Európai pénz euro
Amikor egy évvel ezelőtt, azért jöttem, hogy Kína tanítani a nyelv a spanyol és az eszperantó. El kellett ismernem, hogy az emberek beszélnek a különböző nyelvek, amelyek teljesen érthetetlen között a lakosság a különböző régiók, még ugyanabban a tartományban, és még az emberek a közeli városokban gyakran teljesen különböző nyelveken. Érdekel ez a nyelvi jelenség, és elkezdte kérni, keresni, hogy tanulmányozza.

Egy idő után rájöttem, hogy Kínában van egy teljesen elképzelhetetlen mozaik nyelvi és kulturális kincs. Íme néhány tény: Kína 56 etnikai csoportok egymás mellett, vagy nemzetiség, sokan közülük saját nyelvén, saját írás. De ugyanakkor több, minden nyelven, sok nyelvjárások gyakran annyira más, hogy lehet tekinteni más nyelveken. A tanítványaim, például a különböző tartományokban, ők beszélnek, hogy nem egyértelmű, hogy minden diák a különböző dialektusok, még egy szót nem tudják megérteni egymást.

A legtöbb ember sok hana. aki beszéli a nyelvet Hanyu. Amikor azt gondoljuk, a kínai, sőt, azt hiszem, hana emberek. Ez a nemzet 91% -át a lakosság Kína. Ezek különböznek más népek Kína. Idővel létre egy egyedülálló rendszer a kínai írás. Úgy alakult hagyomány és elfogadta a nyolc leggyakoribb dialektusok. De ők annyira más, mint az európai nyelvek különböző nyelvcsaládba. A számos nyelvjárások minden, hogy nem lehet számítani.

A nyelv hana emberek először hívja a nyelvjárások:

Kantona (Guantong Hua). Úgy beszélt főleg a déli és Hong Kong. A beszélők száma 46 millió.

Gana. Azt beszélik délkeleti Hebei tartományban (21 millió).

Hakka. Csak azt mondom, hogy a déli, észak-keletre Canton és Tajvan (26 millió).

Mandarena. Nagyon gyakori nyelvjárás északi, középső és nyugati Kína (720 millió forint). Ez Peking nyelvet. Ez nyelvjárás az alapja a modern normalizált kínai nyelvet, az úgynevezett „kínai”. Úgy hívják potong hua. vagy Hanyu.

Norda Mino. Dialektus északi része a tartomány Fuyian (10 millió).

Southern Mino. Használt lakói több tartomány, Hainan sziget és Tajvan (26 millió).

Wu. A nyelvjárás a számos tartományban.

De ez csak egy egyszerűsített leírása nyelvi helyzet Kínában. Sok más nyelvjárások. Sokan közülük csak egy városban. Úgy történik, hogy ugyanabban a városban, ugyanakkor számos különböző nyelvjárások.

Hogyan lehet megoldani ezt a bonyolult helyzetet a kínai nyelv? A legkülönfélébb módokon. Először is, a kínai emberek beszélnek a helyi nyelvjárást, de emellett, mindannyian beszélnek potong hua más kínai. Az általános iskolákban a tanítás zajlik a helyi nyelvet vagy nyelvjárást. A középiskolákban a tanítás már folyamatban van csak potong hua. Egészen más a helyzet az írott nyelv. Évszázadokon kialakult azonos minden kínai írott hieroglifikus nyelv. Minden kínai magazinok közzé ezt a nyelvet. TV adás potong hua (Hong Kong kivételével). Azt mondhatjuk, hogy pontong hua. ez egyfajta nemzetközi eszperantó minden kínai.

Nemrégiben látogatása során egyik gyárban, az ország, a jelenlegi elnök, a Kínai Mr. Hu Yintao mondta a munkások: „Minden kínai emberek ismernie kell a nyelvet pontong hua. amely kommunikálni a kínai, és tudni, hogy az eszperantó kommunikálni az emberekkel más országban a világon. "

Alapvetően, a kínai nem foglalt állást a „Esperanto”, mert kimondhatatlan számukra. Azt mondják, hogy "shi Jie yu" (világnyelv).

Következtetés: van egy kínai nyelven? Döntsd el magad.

La patro de "e # 365; ro" estas Esperantisto

Ne multe konata estas la fakto, ke la elpensinto de la vorto "e # 365; ro" la nomo de la # 265; efa monunuo de E # 365; ropa Unio, estas la Belga Esperantisto Germain Pirlot, instruisto en mezgranda lernejo en Ostendo.

La e # 365; ro csinálni havas ion komunan kun eszperantó: la nomon Donis al # 285; i Esperantisto. Tamen estas Unu diferenco: dum la e # 365; ro malaperigis la anta # 365; ajn valutojn, eszperantó respektas # 265; iujn lingvojn kaj ebligas interkulturajn kontaktojn en Plena NE # 365; traleco kaj demokratio.

Kapcsolódó cikkek