elemzése a versek

Ciklus Carmen (1914) kinyílik oktáv, és dőlt betűkkel van jelentése prológ a teljes ciklus alatt:

Mivel az óceán színe megváltozik,

Amikor púpozott felhő

Hirtelen polyhnet pislogott fény -

Tehát a középpontjában a vihar dallamos

Ez megváltoztatja a rendszer, félt, hogy lélegezni,

És a vér rohan az arcon,

És örömkönnyeket megfulladt mellkas

Mielőtt a jelenség Carmencita.

„Borzasztóan siet a” Carmen”. A plakát Davydova,

de én sietek, minden nap - a szorongás.

Veszem a 8. sorban. Megyek, amikor elkezdett a nyitány elhagyjuk, a katonák már a helyszínen, Jose még. A közelben van (egy hölgy) elnöke költők társadalomban. Várom Carmen (Don Jose - ugyanaz, Michaela - ugyanaz). A közelben fekszik egy nyamvadt sonka - tiszt, hangosan beszél egy hölgy vezető. Kiderült, valamilyen rövid lábú és szolgai utánzói Andreeva-Delmas. Nem Carmen

Fény leállítjuk, a bejegyzést a 4. aktus, azt zhdu- a tömeg már torreador. Nem így van. Úgy döntök, hogy megvárja Jose. Itt és Jose, ez nem a színpadon, ostobán utánozza őt sínylődik

Davydova. Elmegyek. "

A vers, nem zenekar, sem a nyolcadik sorban, vagy a „tetves bugris” - egy tiszt neje, vagy „elnöke Költők Társasága” ül „a hölgy” Davydova nem, még csak nem is a zenekar elvégezteti a nyitány. A vers - az óceán, mennydörgés, villámlás szív. Szól a szenvedély, és megrázta-vezéreljen minden emberi lény. A nagysága szeretet ne-rezhivaniya kifejezi mindenekelőtt a szó-kép az óceán, on-kryvayuschee vers -A Ocean leképezett szív, ember. A szív nem kíséri prityazhatel NYM névmás „enyém”, hogy egy vers pur-PETA nagyobb általánosság egy obschecheloveches cue pont.

A paradoxon az, hogy az egység, ahogy azt mondja, ez a sorsa minden halandó, várható hozam Carmencita; helyettesítő „én” - egy vers gyökeresen meg fog változni, és nem azért, mert hogy sérülnének méret - annak, mert akkor, és lehet menteni (vö lehetőség :. Tehát lelkem vihar dallamos.), hanem azért, mert a közös az összes emberiség cal, szinte tér, helyet ad az egyéni-ügyi. Vadul? Természetesen a vad, de vannak speciális logikai - a logikája a költészet. Pofa: egyházi szláv szó nem nagyon alkalmas az opera közönsége, és általában egy ember maga aligha mondhatjuk, hogy az arcán, nem egy személy (vagy „arca”). De az egység, mert lehet - csak azért, mert leesett a birtokos névmás, így lenne-ka tűnik, hogy a nyelvtanilag helyes.

Mind a vers - egy mondat, hogy továbbítsa végi ez előtt a jelenség Carmencita. A jelenség itt, hanem a „megjelenés” - ez a szó a dolgok. Szó NE-Lenie számunkra szokásos együtt, ami a címe a festmény Alexander Ivanov - „megjelenése Krisztus az embereket.” Ahelyett, hogy Isten nevét a blokk - a név-úri cigány dicsőítette Mérimée és Bizet, és amikor helyénvaló, bár érdekes, de nagyon földes, sőt vulgáris nő. Blokk létrehozott egy összetett költői rendszer, amelyben Carmencita neve (nem is „Carmen”, és apró - Spanyol intim kisállat formája a nevét!) - természetesen a látszatot, hogy az istennő neve. Egy ilyen felfogás hozzájárul Grande oznost összehasonlítás szív az óceán, megváltoztatja a színét, amikor rá lángoló villám, és az azonosító nem-how névtelen várakozások szerető - zivatarok és nagy Sturt romantikus szavak kombinációja - a szív, a könnyek a boldogság így a hagyományos lenne mentes képeket, ha nem lenne felélesztette keretében (.serdtse vihar dallamos / ME rendszerben. könnyek. elfojtott mellkas).

és szintaktikai szerepelnek ebben a rendszerben: méltóságteljes, lassú-nek a kifejezést, hogy kezdődik a két függelékstruktúrák (.. mint mikor), bonyolult, lassú gerundium NYM forgalom (.boyas sóhaj), és ezzel párhuzamosan az ML-neous tagok (és a vér, és a könnyek .. ) felé halad annak megkötésére, a név Carmencita - amíg azt beszélik, a neve továbbra is rejtély, hogy az olvasó, aki arra számít, minden más szóval, ez nem csak az első - mondjuk, a neve Aphrodite. A rendszer magában foglalja a hang és a szavak. Tehát három szótagú Ocean uralja nyílt magánhangzók (A -) - esik két vers kiemelő és támogatja azt a magánhangzókat a változás szó; Az első vers fordul hangzóssági sorozat: A ^ A-E-A-E-A-E-E, ami a hangképet határtalan-lábtér, és a szokatlan jelzőt púpozott pro-tivopolozhen szó óceán klaszter mássalhangzók, valamint az azt elrejtve mennydörgés (púpos), accom-tagadná meg egy villám, ami lesz szó a harmadik vers, és a villám, nincs megnevezve közvetlenül, hanem közvetve adott zenei verbális eszközökkel. Meglepetés és ünnepélyességét a végső STI-ha kifejezett és a ritmus jelenti: vers négy-ud-renyami helyébe egy másik vers üteme, hangsúlyozta a két pyrrhics:

És örömkönnyeket megfulladt mellkas

Mielőtt a jelenség Carmencita.

A néző figyeli Operazenekarba egyidejűleg teljes legyen nyitány (a vihar dallamos) - és elvárja kiadási pevi-giai. Ez az egyik a vers tervet. Szerelem grandiózus primitív természet elemei - az óceán, a vihar gro-IOM és a villám-és magában a hitet; várja a nőt, akit szeretett még mindig a vallási Eksta mögött, várva a csodát, az Isten megnyilvánulása, hogy a halandók. Összehasonlítását a természet elemei a belső állapotát az emberi erőfeszítés és az ismétlés az ige változik-könyv, hogy mindkét világban. külső és belső. Egy nagyon „változás” kifejezés az olyan poetiches Coy intonáció: kikötés, amely kezdődik a prológ, ohvatgvaet nem mind a négy sort, de csak három verset - négysoros határokon zátony Mami törve, az utolsó húr rendelt nyomon ING szintagma a fő predlyzheniyu: így ritmikus szintaxist, és még egyetlen, a TTI-hotvorenii Enjambement kifejezve az ötlet: a rendszer megváltoztatására.

Szerelem - vallás. Ez a gondolat fut keresztül ott Rica blokk összes, az Versek a Szépasszony, ahol a szeretett nő azonosították Istennel és az univerzumot:

Minden egyéb tényező, és az

A nagy, szüntelen csend.

Nézd ott a részvételi, közömbös -

Nem érdekel - a világegyetem bennem.

Úgy vélem, és úgy érzem, tudom

Az együttérzés a látnok nem vezet tévútra.

Én magam bőségesen kötni

Mindazok fények, amit éget.

De már nem „gyengesége vagy erőssége.

Kapcsolódó cikkek