Mihail Bulgakov Bulgakov enciklopédia (rövid)

A karakter a regény „A Mester és Margarita”, a vezető beosztott démonok Woland, az ördög és a lovag, hogy mutatja magát moszkoviták fordító egy külföldi professzor és egykori kormányzó a templomi kórusban. Név Koroviev épített modell a karakter neve regénye Alexei Konstantinovich Tolsztoj (1817-1875) „Vampire” (1841), az állami tanácsos Telyaeva aki lovag Ambrus és egy vámpír. Vajon mi Ambrose nevezett az egyik látogató az étterem Griboyedov House, magasztalják erényeit a konyhában a legelején a regény. Végén a látogatás ebben az étteremben és a Behemoth K.-F. végződik a tűz és a halál Griboyedov House, és az utolsó jelenet az utolsó járat K.-F. mint Tell AK Tolsztoj alakul lovag.

Mihail Bulgakov Bulgakov enciklopédia (rövid)

K.-F. Ez kapcsolódik képekkel művek Fjodor Dosztojevszkij (1821-1881). Az epilógus „Mester és Margarita” közül őrizetbe hasonlósága nevek K.-F. az úgynevezett „négy Korovkina”. Itt egyszerre emlékeztette a történet „a falu Stepanchikovo” (1859), melyben egy Korovkin. Uncle narrátor ezredes Rostagnóval mondta ez a hős egyik rokon emberek megadva. Ezredes „kezdett beszélni, nem tudom, milyen okból, egy úriember Korovkina, rendkívüli ember, akivel még három nappal ezelőtt, valahol az úton, és amely most arra vár, hogy látogassa meg a szélsőséges türelmetlenség.” Mert Rostaneva Korovkin „tényleg ilyen személy; egy szó, egy ember a tudomány! Vagyok rá, mint egy kő felfelé remény legyőzi az embert! Mintegy családi boldogság mond! „Majd a vendégek van egy régóta várt Korovkin” nem egy szolid lelkiállapot-a. " Ez illik hozzá, amely egy kopott vagy sérült elemek WC, ahol volt egyszer elég tisztességes ruhát, ruha emlékeztet K.-F. Korovkin hasonló Bulgakov hőse és feltűnő jelei részegség és az arc formájában: „Ő egy rövid, de elfoglalt úriember negyvenes éveiben járó, sötét hajú, őszülő, lenyírt alatt fésű, lila kerek arca apró, véreres szemek, nagy cravat a haj, a tollak és a jászolban, és határozottan tele a kar, a pantaleone lehetetlen (lehetetlen nadrág (fr.) -. BS), és a sapka, zsíros hihetetlenül tartott induláskor. Ez az úr volt teljesen részeg. " De a portré K.-F. ”. átlátható polgár nagyon furcsa látvány. A fején jockey kartuzik kockás csonka levegőt. kabát. polgár növekedés hét láb, de keskeny vállak, vékony óriási, és az arc, kérjük, vegye figyelembe, gúnyolódó „; ”. bajusz ő, mint a csirke tollak, apró szemek, ironikus és félig részegen, és kockás nadrágot, megfeszíteni, hogy egy piszkos fehér zoknit. " Itt egy teljesen ellentétben a fizikai jellemzők - Korovkin alacsony, sűrű és széles, K.-F. A magas, vékony és keskeny vállát. Ugyanakkor ugyanez nem csak az azonos gondatlansággal ruhákat, hanem a módja a beszéd. Korovkin fellebbez a vendégek: „- Atanda uram. Ajánlott: a gyermek a természet. De mit látok? Itt hölgyek. És miért nem mondja meg, gazember, hogy Ön a hölgyek? - tette hozzá ravasz mosollyal nézett nagybátyja, - semmi? nem kell félni. és benyújtja a valós szex. Szép hölgyek! - mondta, alig mozog a nyelve és a petefészkek minden szót - meg nem jelenik a balesetet. Nos, ennyit, és így tovább. A többi nem tárgyal. Zenészek! polka!

- És nem tudsz aludni? - Megkérdeztem a kisujj, csendesen közeledik Korovkin.

- Aludni? Igen, te vagy sértés mondani?

- Egyáltalán nem. Tudod, az út hasznos.

- Soha! - méltatlankodott válaszolt Korovkin. - Azt hiszem, részeg? - A legkevésbé sem. És mégis, hol alszol?

- Jer, tartsa meg őt.

- Hol? a pajtában? Nem, testvér, ne naduesh! Nagyon ott aludtam. És valóban, az utat. Egy jó ember, hogy miért nem megy. Párnák nem szükséges; katona nem szükséges párna. És te, öcsém, kanapé, heverő levélírás. Ja, figyelj, - tette hozzá, szüneteltetését -, látom egy kis meleg; össze egy pillanatban azt mondja, hogy. tudja? Romeo, így csak összetörni egy legyet. az egyetlen, összetörni egy legyet, az egyik, hogy egy üveg.

- Jó, jó! - Feladtam kisujj.

- Rendben van. Igen, várni, meg kell jól viszlát. Adieu, mesdames és mesdemoiselles. Ön áttört mondjuk. Ja semmi! Miután elmagyarázta. és csak ébressz hogyan kell kezdeni. vagy akár öt perccel a kezdés előtt. és nem indul el nélkülem! Hallod? nem indul el. „Waking azonos Korovkin szerint Vidopliassova lakáj,” a sokrétű sír Kiadott uram. Azt kiáltotta: hogy ma már a valós szex-a? majd hozzátette: „nem vagyok méltó az emberi faj!”, és minden olyan szánalmasan beszél-ig, a választás szó-a.” Majdnem ugyanaz mondott és K.-F. utalva Mihail Alekszandrovics Berlioz és pózol másnaposság kormányzó:

„- Forgóajtó megjelenés, polgár? - repedt tenor kérték kockás típusa, - kérem, jöjjön ide! Jobb, és kilép a megfelelő helyre. Be az Ön számára jelzi a negyed liter. vissza. Volt kormányzó!”. Mint Dosztojevszkij hős, K.-F. kérdezi egy italt „meggyógyul”. Beszéde, hiszen Korovkina készült szaggatott és malosvyaznoy, ami jellemző egy részeg. Az eredendő Korovkin pikareszk hang tisztelettudásnak K.-F. menti és a beszélgetés Nikanor Ivanovics Barefoot és beszédében a hölgyek ülésén fekete mágia a Varieté Színház. Korovevskoe „Maestro! Vágja a menet! „Nyilvánvaló visszamegy korovkinskomu” Zenészek! Polka! „Ugyanebben jelenet bácsi Berlioz Poplavsky K.-F. „Szánalmas” és a „választás szóval, hogy” hozott cselekmény a gyász.

„A falu Stepanchikovo” is az egyes skit és dolgozik Gogol (1809-1852). Például az elbeszélő nagybátyja, egy ezredes Rostagnóval, nagyrészt Magdi paródiája „Holt lelkek” (1842-1852), Thomas Fomich Opiskin - Gogol magát, és Korovkin - a főfelügyelő a „felügyelő” és Nozdryov a „holt lelkek” egy személy, az amely mint közvetett módon van csatlakoztatva, és K.-F. Másrészt, a kép K.-F. Ez hasonlít egy rémálom „a nadrágja egy nagy ketrecben” alvás Alexei Turbine „The White Guard”. Ez rémálom, viszont genetikailag kapcsolódik a kép-liberális Westerner Karamzinova Dosztojevszkij regénye „A Possessed” (1871-1872). K.-F. - ez is megvalósult a fene ki egy beszélgetés Ivan Karamazov tisztátalan az új "The Brothers Karamazov" (1879-1880).

Két Korovkina és K.-F. ott együtt sok a hasonlóság, egy alapvető különbség. Ha Dosztojevszkij hőse - nagyon részeg, kis gazember, képes becsapni a játék tanulás egy nagyon egyszerű nagybátyja a narrátor, a K.-F. - ez merült fel egy forró levegő Moszkvában található (soha nem látott a májusi hőség idején a megjelenése - az egyik a hagyományos jeleit közelgő gonosz erők). Segítő Voland csak feltétlenül hozza a különböző maszkok maszkok: részeg regent, Jester, ügyes csaló Rogue fordító a híres külföldi, stb Csak az utolsó járat K.-F .. Ez lesz ki is ő valójában, egy komor démon lovag fagott, nem rosszabb, mint a gazdája, aki ismeri az árát emberi gyengeségek és erények.

Lovag K.-F. Ez már sok irodalmi megtestesülése. Az utolsó járat pojáca Koroviev átalakult komor sötét lila lovag egyre mosolygó arc. Ez lovag „egyszer sikertelenül viccelődött. a szójáték, amit írt, beszélt a fény és a sötétség, nem volt túl jó. És Knight pedig akkor sonka kicsit nehezebb és hosszabb, mint az várható volt, „- így mutatja be Woland Margarita történet K.-F. büntetés Egyfajta prototípusa a Knight Faggot szolgált itt, minden valószínűség szerint, Bachelor Sanson Carrasco, az egyik fő karakter a Bulgakov staging „Don Quijote” regény (1605-1615) Miguel de Cervantes (1547-1616). Sanson Carrasco, törekszik, hogy Don Quijote haza, hogy rokonok, manipuláljuk a vámpírok veszi őket egy játék, egy hamis lovag a Fehér Hold lovagja Fájdalmas Ábrázat nyeri a párbajt, és legyőzte erők megígérni, hogy visszatérjen a család. Azonban Don Quijote, miután hazatért, nem lehet túlélni az összeomlás képzelete, ami lett nagyon élet számára, és meghal. Sanson Carrasco, Knight, a Fehér Hold, az akaratlan tettes halála lovagja Fájdalmas Ábrázat. Duke mondja Sanson miután megsebesült Don Quijote, hogy „a vicc túl messzire ment”, és haldokló Hidalgo Carrasco kéri „a legjobb lovag minden”, de a „kegyetlen lovag”. Don Quijote, akinek az elméje elborult, kifejezi egy fényes rajt, az elsőbbségét az érzelmek felett ész és a tudományos Bachelor jelképezi racionális gondolkodás, annak ellenére, hogy hajlam, hogy nem piszkos munkát. Lehetséges, hogy ez a lovag a Fehér Hold büntették Woland évszázadok akaratlan bohóckodás a tragikus tréfát lovagja Fájdalmas Ábrázatot amely halálával végződött egy nemes úr. Vegye figyelembe, hogy Sanson Carrasco társított éjszaka világítótest - a hold, a megszemélyesített természetfölötti erők. Azon az éjszakán a telihold teszi az utolsó járat és a Knight Bassoon együtt Woland és a többi kíséret tagjai visszatérnek a saját világában - a világ az éjszaka.

A K.-F. A lovagi képében van egy másik, demonological prototípus. A könyvben, M. Orlov: „A történelem az emberi érintkezés a Devil” (1904), amely a fennmaradt számos nyilatkozatok Bulgakov archív mutatja a történet két lovag. Egyikük, egy spanyol nemes (ami egyébként, és Cervantes Don Quijote), szerelmes egy apáca, az úton, hogy egy találkozót vele kellett mennie a kolostor temploma. A fényesen kivilágított templom Knight látja a temetés a halott, és úriember nevezte az elhunyt - saját. Erre válaszul Knight nevet, rámutatva, hogy a szerzetesek rossz, és hogy ő volt, hála Istennek, él és jól van. Azonban söpört hirtelen félelem, elfogy a templomból.

Ő felzárkózni két hatalmas fekete kutya harap a halál, és a halál. Tovább lovag Falkenstein, miután megkérdőjelezte a teljesítmény és az, hogy a démonok és az ő kétségei fordult egy bizonyos szerzetes Philip. A beírt kör és kard varázslatok nevezett funkció - egy hatalmas és félelmetes fekete ördög megjelent zajjal és zörög. Knight még nem lépett túl a bűvös kört, és életben maradt és sértetlenül „de az arca sápadt volt, és így is maradt, amíg a végén az élet.” A K.-F. szennyezett a képek mind a lovagok. Spanyol lovag büntették megcsúfolása a becslés saját halálát (mert büntetik, és Mihail Alekszandrovics Berlioz) és Falkenstein lovag - az kétségei vannak a démonok, és az arca sápadt örökre, míg Knight Bassoon ítélve, hogy továbbra is mindig komor arcát. Egy korábbi változata az utolsó járat a jelenet K.-F. „Azt letépte az orr nez és bedobta a Hold tengerbe. Tetőtől elrepült a sapkáját, és eltűnt pidzhachishko aljas, értéktelen bryuchonki. Hold lila vad fény, és most kezdett játszani az arany csat kabát, a fogantyút, a homlok a csillagok. Nem volt Koroviev, nem messze a mester lovagolt vágott csillagok oldalán ló lovag lila. Minden benne volt szomorú, sőt úgy tűnt, hogy elsajátítsák a tollat ​​svájcisapka lóg szomorú. " Itt K.-F. Ez hasonlóságot mutat mind a spanyol nemes, a lovag Orlov könyvét, és egy lovag a Fehér Hold - Sanson Carrasco. Assistant Voland paradox szerez jellemzői lovagja Fájdalmas Ábrázat. Megjegyzendő, hogy a lila szín a katolikus hagyomány - a gyász színe.

Az átalakulás K.-F. Knight, valószínűleg kapcsolatban áll a képregény „legenda a kegyetlen lovag” szereplő a történet egy barátja Szergej Bulgakov író Zayaitskogo (1893-1930) „A Biography Stepan Alekszandrovics Lososinova” (1928). Itt látható a felirat: „A bizonyos várat, állt a felszínen a mély, egy nagyon meredek és kényelmetlen a gyalogosok szikla élt báró, kiváló hihetetlen rosszindulat, hogy ő tépte nemcsak az ő szolgái és rokonok, hanem a védtelen állatokat. Soha nem volt a helyzet, hogy miután találkozott az úton tehén Knight, tagadja meg magát az öröm, hogy tolóerő kardját oldalára, vagy hogy miután elkapta a macska, ő nem kötődik a farkát hosszú zsineg és elkezdte ringatni ebben a formában az arcon a mély. " Gyógyító lovag furcsa betegség fordul elő a Zayaitskogo az egyenlő komikus körülmények: „Egy nap, Knight sétált oldalt a folyó partján, ahogy turbulens, mert szűk, és legyezte magát széles kalapot a toll, mint a nap forró volt. Ezt megelőzően, az imént levágta a fejét egy birka (ne feledjük, hogy a halálos kimenetelű K.-F. küldött Berlioz turnstile, amelyek eredményeként egy levágott fej villamossal -. BS), legeltetés a réten, és a kegyetlen most igyekezett elképzelni az új alkalmazásokat. Hirtelen szemét le egy pontot, vette a legmélyebb kifejezése meglepetés határos horror, és bámult ugyanazon a ponton a mutatóujját a jobb keze, így kiáltott:

Az oldal nézett a jelzett irányba, és megdöbbent: gyönyörű hölgy állt a parton tett minden kísérlet, hogy úszni a folyóba, annak aranyozott kocsi kocsis elfordult félénken állt a zöld domb.

- Mi ez? - ismételte a báró csökkentése nélkül ujját.

- Ez a hölgy, nemes báró - írt oldal borzongva félelemmel a szerencsétlen, és az úton is a maga számára.

- Igen, de mi ez? - folytatta kiabálni Knight. A férfi közelebb az idegen, aki akkoriban elpusztította utolsó akadály között, és a nap sugarai, hirtelen térdre esett, mintha vak a ragyogás epanche zárva. Amikor felállt, arca sápadt volt, és kedvesen. Irány a szépség, ami között rémület kúszott a vízbe, ő kegyesen hívta vacsorázni a várában, és kérte őt, hogy azonnal állítsa le az úszás, nem tudva, hogy teszi üljön a vízben olyan sokáig. Beauty alig sikerült meggyőzni, hogy várjon a kocsiban, végül mégis ad neki a lehetőséget, hogy a ruha oly módon, amely nem sérti a követelményeket a szüzesség. Visszatérve a vár egy kocsi Baron enyhén felkarolta a tábor és a hölgyek minden alkalommal kérte a vezető nem korbácsolta a szegény ló, és egy találkozót az állományt nem csak kísérletet sem tett, hogy átszúrja a tehén kard, hanem húzza ki az ablakon a kezét, megsimogatta a legközelebbi állatokat. Ilyen a legenda végei, a csodálatos ereje női befolyás. Köszönhetően egy furcsa véletlen, a báró a gyerekkori nem csak hogy nem látja a nő, de nem is tudom, ezek létezéséről, amely teljesen szem elől tévesztette a rokonok. Az első találkozó egy nő átalakul egy vérszomjas oroszlán simogató borjú. " A Knight Faggot, mint a „kegyetlen lovag„a történet Zayaitskogo ott oldalt. Ebben a szerepben jár werecat Hippo, kinézetük megváltoztatása az utolsó járat: „Az egyetlen, aki egy macska, gúnyt a sötétség fejedelme volt, most egy karcsú fiatalember, egy démon-egy oldalra, a legjobb udvari bolond, ami valaha is létezett a világon.” Figyelemre méltó, hogy ő repülő mellett K.-F. Piszkos trükkök „kegyetlen lovag” állat valószínűleg lenne elégedett Voland. De a hozzáállása a lovag, hogy fürdés hölgy, megszűnt az utolsó akadály között, a test és a napsugarak és hasonló ragyogás vak hős legendája, az ördög nem fog tetszeni. Elvégre, mint Woland Margarita megakadályozza hasznosnak bizonyul a női befolyás után a Nagy Sátán bálja, különös tekintettel a Frieda.

Miután K.-F. „Szőtt levegő” a pátriárka víztárolók, Mikhail Alekszandrovics Berlioz beszélgetés Ivan Hajléktalan említett „körülbelül kevésbé ismert szörnyű isten Vitsliputsli, ami nagyon megtisztelve egyszer az aztékok Mexikóban.” Vitsliputsli társított K.-F. véletlenül. Ez - és nem csak a háború istene, ami az azték emberáldozatok, hanem szerint a német legenda Dr. Faust - a lélek a pokol és a Sátán az első tiszt. Az első asszisztens Voland jár „Mester és Margarita” K.-F.

Az egyik nevek K.-F. - fagott nyúlik vissza, a nevét egy hangszer fagott által feltalált egy olasz szerzetes Afranius. Ennek köszönhetően a meredeken funkcionális kapcsolat K.-F. és Aphranius (cm. "Mester és Margarita"). A K.-F. van még néhány hasonlóságot fagott - egy hosszú, vékony cső, hajtogatott háromszor. Bulgakov karaktere vékony, magas és szervilizmus a képzeletbeli, úgy tűnik, készen arra, hogy meghatározza előtt társa megháromszorozódott (az akkor nyugodtan játszani tréfa rá).

Lehetséges, hogy K.-F. és volt egy igazi prototípusa Bulgakov barátok között. A második feleség az író LE Belozerskaya egy könyvben emlékirataiban: „Ó, édes emlék” kifejezés egy lakatos, vízvezeték-szerelő Ageicha, szerető a szobalány Maroussi (a lakásban B. Pirogov, 35a), amely később hozzáment, és emlékező jóváhagyás „sokszor miután folyamodtak nekem vigaszt. Többször áttört hozzánk, és részeg Ageich. Alkohol uszította az isteni: amikor részeg volt, emlékeztetett arra, hogy ifjúkorában énekelt a templomi kórusban (a szóbeli vallomása LE Belozerskaya beszélgetés velünk, Ageich volt kormányzó a kórus - BS). És énekelni kezdett himnuszokat. Tolta, hogy ebben az esetben nagyon nehéz volt. „Istennő, csak hallgatni. - és indultak énekek. „Szerint LE Belozerskaya, Ageich egy” ezermester ". Úgy tűnik, hogy a kormányzó nyugdíjas vízvezeték érintett korovevskuyu önellátó K.-F. amely megszemélyesítése volt kormányzó és megjelenik a víztárolók keserű részeg. Azonban ahelyett, hogy a zsoltárokat, K.-F. megtanulja a személyzet a fióktelep a szemüveg Bizottság „Dicsőséges tenger, szent Bajkál. „Úgy, mint Ageich - ezermester, csak egy része a készülék minden szennyet. Intonáció és frazeológia K.-F. mikor utal Margaret „Ó, királynő, - játékosan megrázta Koroviev - vér kérdések - a legbonyolultabb kérdések a világon!” - emlékeztet Ageicha fellebbezést LE Belozerskaya.

Érdekes, hogy a lovagság K.-F. Ez beszerzésével kapcsolatos közülük az egyik legmagasabb fokú Kőműves, mennyire Kadosh vagy lovag a fehér és a fekete sas.