Melyek a legnépszerűbb rövidítések és mozaikszavak angol, linguis

Melyek a legnépszerűbb rövidítések és mozaikszavak angol, linguis
Gyakran a szövegek angol nyelven vannak rövidítések, hogy megértsék anyanyelvű, és magyarázat nélkül. És néha rejtélyes betű- zavarba még anyanyelvi angol. Megpróbáltuk összegyűjteni a listán a legnépszerűbb ilyen szavakat, de ez csak egy kis töredéke a több száz, sőt több ezer hasonló, és az angol.

Nagyon gyakran kitöltésekor kérdőívek megtalálhatók NAP és rövidítések

Tovább rövidítések megtalálható a leírás vagy a televíziós sorozat. Ha a dátum helyett az esemény a levegő a betűt:

TBA - A bejelentés - ez azt jelenti, a kibocsátás időpontját sorozat "To be kell jelenteni."

A bemutató történelmi időszakokat gyakran upotreblyutsya ilyen csökkentések:
ÉVES ideig, mielőtt AD betű jelöli:

BC - Krisztus előtt - «ie»
vagy
BCE - mielőtt közös korszak - «a mi / az új korszak.”

De a társkereső események BC rövidítéseket használjuk:

AD - Anno Domini - «Krisztus születése„, a szó szerinti fordítás a latin »az Úr esztendeje«
vagy
CE - közös korszak - «a / az új korszak.”

Az idő a nap folyamán az ilyen csökkentés a latin:

AM - «Ante meridián» - «Délelőtt”
PM - «üzenet meridián» - «délután.”

Elég gyakran a szövegekben talált ilyen csökkentések:

azaz - rövid, a latin „id est” - „ez”, ami lehet fordítani, mint „azaz”
például - csökken a kifejezés a latin „példázza gratia»-«például» hogy a szöveget is meg kell küldeni az orosz kifejezés«például» vagy«hogy egy példát."

Csökkentése munkaköri az üzleti környezet már megszűnt a szakmai zsargont, és lett elég általánosan használt fogalmakat. Például:

Vezérigazgató - Vezérigazgató - «vezérigazgató” vagy egyszerűen »főnök«
CXO - «legfőbb X tiszt» mint jelölhetnek minden vezető vagy a csoport felső vezetői pozícióban, ahol a cím van a „fő» - «főnök». Ez lehet egy vezérigazgató, CFO, CTO, stb

És természetesen beszélt az élő kommunikáció, illetve a kommunikációt a hálózat tele van egyszerű darabok. Íme néhány közülük:

ASAP - «A lehető leghamarabb» - «A lehető leghamarabb”
AKA - «néven is ismert» - «Szintén kiemelkedő, mint egy"
DIY - «Csináld magad» - «Do It Yourself”
ETA - «Várható érkezési idő» - «Várható érkezési idő”
LOL - «Laugh out loud» - «hangosan nevetni”
ROFL - «gördülő a padlón nevetve» - «hogy feküdjön a földre nevetett.”

Szinte minden weboldal az interneten is:

FAQ - «Gyakran feltett kérdések» - «GYIK».

Gyakran megtalálható az említés a halott, vagy a felirat a sír:

RIP - «Nyugodj békében» - «Nyugodj békében.”

A nagy eseményre szóló meghívó végén betűt:

R.S.V.P. - «Répondez s'il vous copf» - A francia kifejezés azt jelenti, „Kérem, válaszoljon”, és tartalmaz egy kérelmet, hogy tájékoztassa a fogadó oldalon, ha lehet részt venni az eseményen.

Bár a végén a meghívást tud állni, és ez a rövidítés:

BYOB - «Hozd a saját palack (sör)» - «Hozd a saját italokat (sör).”

Is olvasható:

Kapcsolódó cikkek