A nyelvi népirtás üzbég
Korábban úgy döntöttek, hogy hallgatnak. Orosz mindig félt bántani senkit nemzeti érzelmek és ezért seperjék környező ezeket a témákat, folytató öncenzúra. Nem értettük egyszerű dolog - a csendesebb, elkényezteti a durvaság, a kevesebb kapcsolat tartják ...
Barátom, aki az egyik fő iskolák Tashkent, azt mondta, hogy minden lecke az üzbég nyelven ( „üzbég-főtt”) kezdődött „politikai információk”. Ez azt jelenti, a tanár aláírja-üzbég, mondta néhány diák szándékosan homályos orosz kifejezések alatt a barátságos nevetés méh üzbég hallgatók szívből nevetni több zavaros diákok. És amikor fáradt ez a játék, ő hagyta, hogy a nemes harag és kiabált az egész osztály, hogy az orosz diákok - tehetségtelen, buta sluggards, tölgyek és seggfejek, nem akar tanulni az üzbég nyelven, bár „az üzbég földön járni, és üzbég kenyér felfal.” Szerint a barátom, hogy „politikai információk” vette fel 30 perc alatt a leckét, és a maradék 15 perc, ő kérte, hogy memorizálni néhány vers, amelynek jelentése kevés orosz érteni, kivéve a kis mennyiségű, hogy mindenki megérti a szavak: Lenin, Taskent, Üzbegisztán, nem ( „kenyér”) és így tovább. d. Itt meg kell említeni, hogy a bántalmazott nem csak orosz, hanem minden neuzbekam, tisztában az üzbég nyelven.
Szerencsém volt több, ha ezt annak lehet nevezni szerencse, mint a barátom. Iskoláinkban orientációja ülésén Russophobia a tanulságokat az üzbég tartott minden nap, a tanár szinte soha nem kiabált velünk, de rendszeresen és rosszul leplezett megvetéssel sugárzott, amit az orosz hálátlan „Uzbeks őket melegíteni a háborúban, és nem tudnak esetleg tanulni az üzbég nyelven ”. Azonban Emlékszem egy diktálás. Ez szokatlan volt tollbamondás: ő mond orosz, és volt, hogy írjon, üzbég. Diktálás olyan gyors, hogy a gondolkodási időt, és fordítása szinte nem volt. Azonban sikerült diktált, bár ő tett egy szerencsétlen hiba: ahelyett, hogy a „hozir” (Most), én nem emlékszem - én „beragadt” a diktálás sebesség, írásbeli közel értelmében a „Bugun” (ma). Ez történt „ma ... 19. évben.” A következő lecke, amikor a notebook már tesztelték, a tanár hirtelen töltött nekem egy vödör moslék a szót: „Te tényleg egy birka? Ma egy év, és holnap egy másik? Te semmit nem gondolja? Ön, mint a gyermek a tető nem csökken? Amikor végre fogja megtanulni az üzbég nyelven? Lehet, hogy nincs rá szükség? Persze nem kell: enni kenyeret üzbég - üzbég nyelven nincs szükség! "
Ezzel együtt, a mi osztálytársak, a Uzbeks a tanulságokat az orosz nyelv és irodalom (és az összes többi objektum) mindig felfújt jelet. Ezek legfontosabb dolog az volt, hogy dúdolni valami érthető, és öt, vagy extrém esetben négy adtak ... Egy nap anyám letört kifejezte felháborodását amiatt, hogy tettem egy rossz pontszámot az esszé, és az én osztálytársam Uzbeks, bár hibáit, háromszor nagyobb, tesszük négy. A tanár dühösen válaszolt: „Nos, nem tudom összehasonlítani a Usmanov Chilanzar!” Dühös voltam, és anyám próbálta megnyugtatni - azt mondta, hogy a tanár csak azt akarja, hogy jól ismeri anyanyelve. Mint egy felnőtt, megbocsátottam neki a harag, mert nagyon jól tanított bennünket, amiért hálás vagyok. És az a tény, hogy ő tegye Uzbeks felettünk - így rajta is dovleli területeken az oktatás. Hiszen „megette a kenyeret»... Bár én még mindig nem értem a jelentését az üzbég retorika:«Mi megosztva Önnel a kenyeret, és akkor ...„Az egyik lehet, hogy az a benyomása, hogy a Uzbeks jött a pék üzlet, a kifizető 30 cent egy vekni fehér kenyér tört be két és fél adta az első közé esett az orosz, aki ott állt az utcán, és csak azt, és várt. Hülyeség természetesen! Álltunk a sorban - az orosz és üzbég, és jött a fordulat, akkor fizetnek a kenyér a pénzt, hogy már szerzett magunkat vagy a szülők. Bárki ingyen kenyér nem adott. Akkor miért volt a kenyér „üzbég”? Csak azért, mert a búzát, amelyből készült, született az üzbég földet? De akkor miért a Uzbeks nem ismert meg, és honfitársaim számára? Végtére is, mi is született az üzbég földet!
Azonban egy idő után a kenyér nőtt az ár 34 cent, és ha a pénztárgép ült üzbég, szükséges volt, hogy neki a pénzt, anélkül, hogy, mert különben mindig egy fillért sem hegyes, mintha zaklatott -, és még többet. Ez egy másik jellemzője a nemzeti üzbég - rövid változtatni a változás, nedoveshivat stb Ezek és Oroszország részt vesz, és otthon ... Szóval mindig használható számít a pénz. És akkor most fizetni Moszkvában a 15 rubel sört 20 rubelt, és megkapta az átadás az egész két rubel egy kicsit. Csekélység - ez volt nehéz rábukkanni. Egyszer az egyik üzbég férfi azt mondta: „Nos, mi lenne, ha megadjuk magunkat nedodaet - minden fonás, mint te. Ha én egy nap senki Nadur, én - nem üzbég ". Nem semmi a kazah során azt mondja: „A reggeltől délig üzbég durit kazah, és délután estig - maga”, azaz a rokonok .....
A szovjet korszakban az orosz volt a hivatalos nyelv. És tanít a lelkiismerete. Az a tény, hogy Uzbeks ismerte az orosz nyelv kell keresni az okát jó szovjet oktatás - ingyenes volt, az egyetemes és a minőség. És az a tény, hogy az orosz nem tudta, és nem tudom, hogy az üzbég nyelven, de nagyon gyakran tudni idegen nyelven, csak az egyik oka - a Uzbeks soha nem volt nyereséges, így tudjuk, hogy a nyelvüket. Először is, mert akkor mindig beszélni szart mögött egy orosz, és meg is tették. Megértem egy kis üzbég nyelven, és gyakran hallja, mit suttognak a tömegközlekedésben, a vonal vagy a klinikán folyosón. Másodszor, akkor is mindig kifogástalan kenyér, amit meg is tettek - zhresh kenyér, és nem tudom a nyelvet. Általában minden kiváltságokat maguknak csak Uzbeks, és arra törekedtek, hogy a hangos száj megnyílt állítólagos jog megsértésére. Ennyi ezeket a jogokat és a „helyreállított” miatt az elválasztás, a nagy részét a jogokat az orosz. Ilyen volt a politika a szovjet kormány: elhallgattatni elégedetlen, és akkor Isten ments, elszakadni, kihasználva a jogot a nemzetek önrendelkezési. Csak ez a hülye politika nem segít megőrizni az ország - még mindig elválasztva. A probléma meg kellett oldani, hogy ne temesse el fejét a homokba. És még jobb - nem hozza létre, amely Üzbegisztán államiság a húszas a múlt század, bár egy ilyen állapot a születéstől nem volt, mint az üzbég nemzet. Valami Most a Uzbeks nem ad az állam függetlenségét Karakalpaksztán és Tajiks és a türkmén, akik az őslakosok Bukhara és Szamarkand régiók kénytelenek íratja a gyermekét Uzbeks. Meg lehet azt kifogásolta, hogy az üzbég nyelven lehet tanulni a tanfolyamok, de ezek a tanfolyamok érdemes egy csomó pénzt a legtöbb ember számára nem álltak rendelkezésre, és nem ad semmit, kivéve a „héja” az a vége. Meg kell dolgozni, és meghívott a tanár három hónapban „tanítani”, de nem tanult. Az igazat megvallva, nem tudom, egy orosz, aki megtanulja az üzbég nyelvtanfolyamok vagy tankönyvek ...
Uzbeks mindig szaporítják a mítoszt, hogy az orosz Üzbegisztán oszlanak jó és rossz. Szerintük a rossz - azok, akik nem tudják, hogy az üzbég nyelven, de a „folytatta az üzbég föld és az üzbég evett kenyeret.” Egy jó orosz, éppen ellenkezőleg - az üzbég nyelven ismert és mérhetetlenül boldog, ha a rangot helyettes néhány vastag fejű üzbég. A legmeglepőbb, hogy a kenyér szemére számunkra nem annyira „harypy” (büdös szemetet), mint megvetően hívják, és az úgynevezett Tashkent Uzbeks társaik a régióban, sok üzbég, hogy úgy mondjam, az értelmiség.
Egy másik mítosz azt mondja, hogy vannak jó természetű orosz és civakodó. Az utóbbi már régen elhalványult Oroszországban. Az első - él Üzbegisztánban és nem megy sehova. Amennyire én tudom - a fő „szeretet” az első ( „élhető”), hogy a „barátságos és vendégszerető” Üzbegisztán nagyon kötődik a pénzhiány mozgáshoz és rokonok Oroszországban. Elég gyakran Üzbegisztán nem jött magukat, és a szüleik, vagy akár szüleik szülei, és nem választás, hanem a bölcs tanácsot és utasítást a párt, és még korábban - az irányt a cári kormány. És az utóbbi időben, egy másik kihívást jelent azok számára, akik szeretnék menni Oroszország lett az orosz törvény „On állampolgárság”, hogy igazságtalanul egyenlővé minden etnikai oroszok (amely magában foglalja az orosz, tatár, Csukcs, és így tovább. D.) A más külföldiek. Az új törvény értelmében, orosz, vagy bármely más állampolgár Oroszország nem állampolgárságot szereznek, kell 5 évig él Oroszországban, és van egy jogi jövedelem. De ahhoz, hogy kapjanak jogi jövedelem nélkül az orosz állampolgárságot - nagyon problematikus. Kiderült az ördögi kör ... Szóval nem hiszem, azok, akik azt mondják, hogy az orosz útközben Üzbegisztán „gazdasági” okok miatt. Gazdaságossági okok miatt nem kell az orosz - nincs pénz mozog. A szabadság miatt tovább fokozza oroszellenes hangulatot.
És az a tény, hogy vannak orosz, akik készek obhayat nemzetüket és nyalás szamár őshonos lakosság, abban a reményben, hogy megnyerje a hűség az ő hozzáállása natsmenov, persze, én is hallottam. Vannak olyanok, és Üzbegisztánban. Voltak Csecsenföldön - először ment kés alá. A csecsenek is volt egy szlogen: „az orosz, ne hagyja - szükségünk rabszolgák!”. És az emberek a szolga mentalitás nem kell csak a csecsenek, de ugyanaz a Uzbeks. Tehát ha valaki önként vállalja, hogy azt - ez a választás. Csak nem azt mondják, hogy mindazok, akik arra kényszerülnek, hogy maradjanak Üzbegisztán - rabszolgák. Ha az orosz kormány egy kis gondolat népével, sokáig kidolgozott egy programot a letelepítés orosz Oroszország, és az összes illegális - vissza a „függetlenség”. De sajnos - az orosz kormány, köszönhetően a „bölcs” a nemzetközi politika az SZKP, még mindig nem sok igazi orosz ...
Ami az orosz nyelv, ez még mindig (!) Független köztársaságok kommunikálni a segítséget! Eddig senki sem képzett fordító litván örmény tádzsik vagy üzbég. Migráns munkavállalók e köztársaságok fognak Oroszország, export orosz valuta, és továbbra is arra panaszkodnak, hogy az orosz és az orosz még mindig valami, hogy legyen. Minek köszönhetjük őket? Ó, igen! ők is tudják, az orosz nyelv, mi, hogy véleményük szerint megérdemlik a jogot, hogy enni a kenyeret, és köpött az arcába ...
Ami engem illet, a párszor elkezdtem tanulmányozni az üzbég nyelven, de mindhiába. Mindig volt probléma, azt fentebb leírtuk. Bár az üzbég nyelven nem nehezebb többé. Sőt, azt hiszem, jobb, t. Hogy. Van egy csomó lejárta szavak és nyelvtani és szórendi egy mondatban hasonlít az angol. És a kiejtés a sok szó az orosz üzbég tárgyalásra annyira vicces, nem emlékszem rájuk egyszerűen lehetetlen. Például a „hiebony” azt jelenti, „tér”, „musobaka” „verseny”, „mudir” - „főnök”. És ki tudja, angol és olvasási üzbég szó a latin ábécé, amely felváltotta a cirill ábécé hatni, például a szó «fukaroliq» ( «civil") - az összhang «fucker gördülési» és «ittifoqi» ( «Board») - az összhang «ez egy rohadék».
Amikor megnyitja az üzbég-orosz szótár, van egy olyan érzésem, hogy akár 40% -át a szavak az üzbég nyelven - Orosz, „hegesztő” - „hegesztő”, „villanyszerelő”, „villanyszerelő”, stb Míg ment a nagykereskedelmi felszámolására orosz szavakat közelmúltban .. további cserét egy halva született, de a „típus-üzbég”. Például a repülőtér jelenleg üzbég lesz „tayoragoh”. Hol volt ez a szó - senki sem tudja, még a Uzbeks. Éppen ezért a busz megy a repülőtérre, sok éven át, közel a szó-szimbólum festett repülőgép mindenkinek, és különösen az Uzbeks, egyértelmű volt az értéke. Ezzel kapcsolatban szó Emlékszem egy mulatságos eset. Élelmiszer egyszer én vagyok a 94. busz a repülőtérre kíséretében egy barátja Moszkvában. Átmegyünk a kereszteződésekben a Khmelnitsky utca és Rustaveli. Most azon utcák más nevek, de nem emlékszem rájuk. A busz jobbra fordult, és egy üzbég nő (nyilván a gazdaságban) megkérdezi a másik (látszólag a városban) üzbég, hogy miért nem egyenesen. Város reagál rá, hogy a busz megy a „tayoragoh”. "Nima, Nima?" (Mi van, mi?) Ismételt kivédeni kolhoz. „Tayoragoh!” - visszhangzott hangosan és ingerülten felelős, ami azt jelenti: „Hogyan! Ez elemi! „Kéri, hogy ne úgy tűnik, tudatlan vagy harypkoy, azt mondta:” A-ah hangosan és megértés, Rahmat!”Nos, tetszik, köszönöm, természetesen. De a mosolya azonnal vált fintor, szeme ugrált keresve valakit, aki képes lenne megmagyarázni, hogy mit jelent ...
Még tartom magam, nagyon szerencsés az életben - szinte minden tanáraim voltak az orosz vagy bárki Üzbegisztán tartották az orosz, és aki most hívott a „oroszul beszélő”. Volt azonban egy tanár-üzbég. Úgy beszélt oroszul nagyon lassú, a hibákat és a vadon élő akcentussal, de ellentétben sok „tökéletesen beszél oroszul,” a Uzbeks, tényleg tudta, hogy figyelemmel és ő teljesen hiányzott az arrogancia az ő tanítványaira, hogy köztük az orosz. Emlékszem rá, hálával és megbánni: szomorú, hogy a legtöbb Uzbeks nem tetszik neki ...