Zero bot nélkül 1
A szó nulla révén francia, a velencei nulla (ábrával) jött át az olasz Zefiro, ami egy arab, stb, stb
A szó zéró keresztül érkezett francia zéro származó velencei nulla, amely (Cypher) keresztül érkezett olasz Zefiro arab صفر, SAFIRA = „üres volt”, sIFR = „nulla”, „semmi”. Ez volt a szanszkrit szó shoonya (śūnya), ami azt jelenti, „üres”
nulla (n.) Nézz fel nullára Dictionary.com
c.1600, belőle. nulla, ettől M. L. zephirum, arab sIFR "rejtjel" fordítása Skt. sunya-m "üres hely, sivatagi, semmi" (lásd titkosító (n.)). Egy rövid története a találmány a „nulla” is itt található. Jelentése „értéktelen személy” regisztráltuk 1813. Zéró tolerancia első feljegyzett 1972-ben, eredetileg amerikai egyesült államokbeli politikai nyelv.
titkosító (n.) Nézz fel rejtjel meg Dictionary.com
késő 14c. származó M. L. Cifra, arab sIFR „nulla”, világít „Üres, semmi,” honnan safara „üresnek”; hitel-fordítása Skt. sunya-s "üres". Európába jött az arab számok. Eredeti jelentése „nulla”, majd „bármilyen számjegy”, akkor (az első francia, olasz) „kódolt üzenetet” (az első igazolt angol 1520-as években), mert a korai kódok gyakran helyettesíti számokat betűket.
Néhány bizonytalan etimológia.
Sötét erdő, nem egy csillag.
Nem, egy csillag még mindig ott van. Egy mályvacukor.
Zephyr (Zephyros vagy Zephyrus a görög Ζέφυρος) - nyugati szél, az istenek hírnöke. Csak mi van a számok általában, és különösen a nulla?
Sifre (arám סִפְרָא, megfelel a héber Széfer, a "könyv"), halachic (lásd Halachában.) Midrás a Mózes - tannayskih ülése (lásd Tanna). Barayt.
Hogy az arabok - „üres”, a zsidók - pénz. Pénz szereti venni ezt a növényt a könyvet. számviteli (Buchhalter - a levél a könyv tulajdonosa ..). Feljegyezték tartozás (bevételek, kiadások, egyenleg) homályos zsidó „tsifiryu”, amely a francia tábornok „rejtjel” - Chiffre.
De itt van egy másik könyv (Széfer) zsidók úgynevezett kifejezetten a könyv a számok.
Miért van az a „sivatagban”, ha fordítása a görög Septuaginta Pentateuch csinálni „szám”? Mivel a Talmud (Misna), ez a könyv az úgynevezett „Chumash and-Pekudei” (szó szerint „Pyatina kalkulus”) adatokat tartalmazó „népszámlálás”.
Tehát, ha ott volt a Septuaginta?
De most nem erről.
Arabok igaza lehet. Üres - minden a pénz, a kamatlábak, a készletek, a tőzsdék. - sIFR / SAFIRA. Mert hol vannak uzsorások, az emberek a zsebébe a szél elkezd járni - Zephyr a pénztárca kialakított „nulla”, és a körülöttük kialakult egy sivatagi -ṣaḥrā”.
Szó nulla, ami nulla a legtöbb európai nyelven, először az olasz. Az egész 1307 maestro Jacopo írta:
Chel zeuero önmagában solo significa nulla, ma y potenzia di farlo significare
(Zeuero ami önmagában nem jelent semmit, de megvan az a képessége, hogy értelmes "
Idővel zeuero könnyen nulla. De hol az olasz nulla / zeuero?
Az olasz szó folytatása egy késő zypherum, a formáció, amely részt vett több mint három nyelven. Value „nulla” kölcsönözték arab صفر sIFR „nulla”. De a hang, a szó tükrözi, úgy tűnik, a görög ügynökség. A harmadik forrás "Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana" Ottorino Pianigiani felhívja Hebrew זר zer "koszorú, csokor, koronát"
„Zara” lefordították orosz mint a „mag”, „sperma”, „gyerekek”, a „Család”, „leszármazottai”, „az emberek”. De a „Zera” betűvel kezdődik „Zain”, a hetedik levél a héber ábécé.
„Zerah” - héberül azt jelenti: „a ragyogás a nap.”
Azt hiszem, megtaláltam a választ, hogy „nulla”.
Az a tény, hogy a Z betű, kezdetben nem volt egy az újlatin nyelvek, így a ábécét. Ez a levél nem volt a görög nyelvet. Származott föníciaiak (zsidók) és arab (Zai), azaz szemiták. Gyakorlatilag minden szava azzal a betűvel kezdődő, tett egy gradiens „kelet-nyugati”. Tehát ő nem fogott a spanyol nyelv, és ahelyett, hogy „nulla” mondanak, és írni „Seri” (Cero).
Nulla, mint fogalom és jeleként „0”, az európai, a legvalószínűbb, „hozott” a zsidó kereskedők. Ők, vagy közvetítő, és tartozunk a megjelenése egy tizedes számolási rendszer, fokozatosan felváltja a római ötszörösére.
A „0” - nem más, mint a kör, a kör. Ennek megfelelően a nevét kapta a grafikákat annak végrehajtását, és így érzékelés.
Így a héber „zer” - a koszorú, a korona - azaz valami kerek, azaz kört.
És az olaszok a kör és a kör volt szó, nagyon, nagyon mássalhangzó, talán még az idők ködében és a kapcsolódó, „Giro” (giro) (sze al-görög. „Circle» γῦρος). És ez a szó közvetlenül kapcsolódik a pénzügyeit - Girokonto - folyószámla működő tőke. Pénzt is folyamatosan közeledett, hogy jönnek és mennek. Oroszországban is a szót használják. Bár egy nagyon torz értelemben.
zhirovki
Nos. (Colloquial.). A dokumentum szerint a rum-kifizetés, a számítás során használt chemn. | mn. zhirovochny, th, th.
(Értelmező szótár Ozhegova)
Keresztül váltakozása zöngés mássalhangzók Z és G egyik nyelvről a és nyelvjárást dialektus, végül megerősítette, hogy karcolja a „nulla” jött vissza oly módon, az olaszok a holland zsidók, akik megváltoztatták a modern időkben a kereskedelem területén velencei.
Annak érdekében, hogy az arab „üres”, hogy „nulla” nincs közvetlen kapcsolata.
Könnyedén eltérni a téma, és hogy elérje a kirándulás az eredetét minden. Emlékezzünk és az orosz „yar”, „Heat”, „Jari nap”, és hogy a feltételek mindig és mindenkor azt jelentette, mindenekelőtt a napot. Azt is, egészen természetes, hogy arra a következtetésre jutott, hogy a nulla - egy fánk lyuk, amely fogalmilag azt joga van az élethez.
Továbbra is, hogy megtudja, mikor, hol és ki-európai átmenet történt a tizedes pozicionális számrendszer nullával?