VIII megvilágosodás egy Buddha
Buddha a megvilágosodás. Néma vagy be?
Ro Eddig követte az életrajzát Sziddhártha Gautama bódhiszattva. Most jön a történelem, a szellem és a megváltás Felébredt - Buddha. Ez az átmenet nem azonnali. Ez meglehetősen csendes várakozás állapotban, a másik oldalon a valós világ és a múlandóság. Bódhiszattva megszorító szállított egy dolog: ott kell lennie egy másik utat, amely elvezet az üdvösségre. De mi?
Nem ő mindent megtett, hogy felszámolja önmagát? Ne teszteltük ezt minden lehetséges fizikai szenvedés? Az ego már öröklődött nemzedékről nemzedékre az indiai meggyőződés, hogy az előnyöket lehet elérni csak a szenvedést. Talán hiba volt, Siddhartha elgondolkozott. Talán a boldogság csak legyőzni a fájdalmat és kínt, hogy az élet a horog hozza a különböző napi és ad egy személy?
Minél több Mara üldözték, így nyugodt és higgadt lett bódhiszattva.
Emlékezett a szabályokat első tanára a meditáció, és kövesse őket naponta. Azért jött, hogy egy csendes merülés. Ugyanakkor érezte ugyanazt furcsa távolságtartás az eseményeket, mintha egy almafa alatt. Egyre inkább látogatja az emlékét. És megértette, hogy a depresszió önmagában és a csend lenne a legjobb dolog az úgynevezett érthetetlen boldogság.
Habozik, és mi együtt bódhiszattva e boldog nyugalom. Végtére is, ez az állapot közvetlenül megelőzi a felébredés.
Sok régi leírások a felébredés folyamata, amely túlélte a bódhiszattva a régi buddhista hagyomány fügefa alatt.
Hét nappal tartózkodott bódhiszattva a meditáció a lábbal és kézzel hajtogatott gyomra védelme alatt a fa, sugárzó béke. Ugyanakkor azt tapasztalta, négy jövőképet, hogy Hermann Oldenberg egyik nagy tudósok a buddhizmus, a századforduló utal az ő fordítása a merülés.
Az ő „beszéd a Buddha,” ez az esemény, mint a megvilágosodott maga mondta erről egy bráhmin:
„” Itt például, bráhmin, tyúk megállapított egy tojást, nyolc, vagy tíz, tizenkét tűz türelmesen ült velük, felmelegítjük, kikelt őket; Mindkét nevezhetnénk csirkét, hogy a karom, vagy csőr törött tojástartó és boldogan az elsőszülött - fiatalabb vagy idősebb "
„Hívnám a vének, az én jó Gótama, hiszen az egyik csirke idősebb”.
„Továbbá, a bráhmin, és én között elmerül tudatlanság a lények, amelyek a tojás, az első, hogy megtörjék a shell a tudatlanság, és az egyetlen a világon, elérte a legmagasabb állami Buddha, amely fölött már nincs semmi. Tehát, Ó Brâhmana I - Senior és legnagyobb a világon.
Saját erő, O Brâhmana feszült volt, és nem gyengült; figyelmemet volt mobil és nem szórakozottan, testem nyugodt volt és csendes, a lelkem összegyűjtjük, és küldött egy pont.
És aztán, O Brâhmana elválasztó magát vágy, elválasztó magát minden tisztátalan Affairs-ben csatlakozott az első merülés kapcsolatos gondolatok és reflexiók, szül a magány, tele elégedettség és az öröm, és lakozik benne.
Miután állandó elmélkedés és meditáció, én lépett a második merülés, jelzett a belső világ és egyediségét a lélek mentes gondolkodás és elmélkedés, született koncentráció, tele elégedettség és az öröm, és lakozik benne.
Eltűnése után egyfajta elégedettség maradtam egykedvűséggel, ébren és tudatos, és éreztem a testemben az öröm-érzést, hogy nemes úgynevezett „nyugalom és ébren maradni öröm”; így jött a harmadik merülés és maradt benne.
Miután az öröm és a fájdalom otthagyott, eltűnése után az utolsó érzés, az öröm és a fájdalom jöttem a negyedik merülés, egy jelölt fájdalommentes és örömtelen tisztítás nyugalom és az ébrenlét és lakozik benne.
Így találkozott a szellem, tisztított, makulátlan, mentes a hibákat, könnyen benyújtása dolgozni kitartóan és rendíthetetlenül én meg a fejemben, hogy a memória és a tudás az elmúlt életemben. Ezért úgy gondoltam, a sok korábbi létezésekre megléte a két létezés, három ... négy ... öt ... tíz ... húsz ... harminc ... ötven ... száz .... ezer ... százezer létezéseit sok korok megsemmisítése sok korok frissítések a sok korok pusztulás és megújulás: ott volt rajtam ez vagy az a neve, volt egy bizonyos nemű, látszott egyébként, evett ilyen vagy olyan módon, tapasztalta ezt, vagy egyébként a boldogság vagy hegyi elérte egy bizonyos életkorban. És aztán kiment, és ott született visszatér és újra, én viseltem ezt vagy azt a neve ...; Elmentem onnan és itt született mint én emlékeztetett sokrétű korábbi létezésének és az ahhoz kapcsolódó funkciók és célja a lényegét.
Ez egy bráhmin volt az első tudat, hogy kiderült, hogy nekem az első éjszaka. A tudatlanság elpusztul, nem volt tudás. Sötétség elpusztult, a fény keletkezett, mivel ez illik, aki szilárdan megmarad lelkes buzgalommal szentelte magát, hogy egyetlen törekvés. Ez egy bráhmin volt az első megjelenése a világon -, mint egy csirke egy tojáshéj.
Így találkozott a szellem, tisztított, makulátlan, mentes a hibákat, könnyen benyújtása dolgozni kitartóan és rendíthetetlenül én meg a fejemben, hogy a tudás az ellátás és a visszatérés a lények. És láttam az isteni szem, tisztított, fölé emelve az emberi lények, mint azok, és térjen vissza a kis és nagy, szép és csúnya, változik a jobb, és változik a rosszabb; lények, megtalálják a helyüket, de tökéletesen működik velük, és rájöttem, „Ezek a lények, terhelt gonosz gondolatok, szavak és tettek, hogy káromolják a szentek követték a hamis hit, megvalósítja az esetben, a hamis hit -, amikor elpusztult a testük, mennek de a másik oldalon az út a halál szenvedés, a gonosz út a kárhozat, a pokolba. Más Lee lények, felruházva jó gondolatok, szavak és tettek, amelyek nem gyalázza a szentek, kövesse az igaz hitet, megvalósítja az esetben, a valódi hit - ezek megsemmisült, amikor a testük, de a másik oldalon az út a halál megváltás, és a mennybe. Így láttam az isteni szem, tisztított fölé emelve az emberi lények, mint azok, és térjen vissza; lények, hogy megtalálják a helyüket az ügyek a teljesítmények, tudtam.
Ez egy bráhmin volt a második a tudás, amelyből kiderült, hogy nekem a második éjszaka virrasztás. A tudatlanság elpusztul, nem volt tudás. Sötétség elpusztult, a fény keletkezett, mivel ez illik, aki szilárdan megmarad lelkes buzgalommal szentelte magát, hogy egyetlen törekvés. Ez egy bráhmin volt a második megjelenése a világon -, mint egy csirke egy tojáshéj.
Így találkozott a szellem, tisztított, makulátlan, mentes a hibákat, könnyen benyújtása dolgozni kitartóan és rendíthetetlenül én meg a fejemben, hogy a tudás, hogy megszabaduljunk a satu. „Ez - a szenvedés”: így tudta az igazat. „Ez - a megjelenése szenvedés”: így tudta az igazat. „Ez - satu” ... „Ez - a módja annak, hogy megszüntesse hibák”: így tudta az igazat. Tehát, bár tanultam, és azt látta, eltűnjön a lelkem a gonosz vágyak, és a lelkem megszabadultak a romlottság a formáció, és a lelkem szabadulni téveszme romlottság, és a lelkem tisztítjuk a romlottság a tudatlanság. És a tudás jött a megváltás: I kíméli. Elpusztult szülés végződik szent átalakulás végrehajtott adó; nincs több visszatérés ez a világ: ez az, amit tanultam.
Ez egy bráhmin volt a harmadik tudat, hogy kiderült számomra az utolsó éjszaka virrasztás. A tudatlanság elpusztul, nem volt tudás. Sötétség elpusztult, a fény keletkezett, mivel ez illik, aki szilárdan megmarad lelkes buzgalommal szentelte magát, hogy egyetlen törekvés. Ez O Brâhmana ez volt a harmadik megjelenése a világon -, mint egy csirke egy tojáshéj. "
Ez a szöveg, ami megmaradt különböző formákban, de ugyanazt a tartalmat mutatott, ami a Buddha felvilágosodás és a tanításokat, amit hirdetett. Azt írja az útját a Nirvana.
Ismerő Négy Nemes Igazság a szenvedés, a származás szenvedés megszüntetése a szenvedés és az út vezet a megszüntetését a szenvedés, a Buddha egy végrendelet, hogy az emberiség, a számunkra. Minden, ami a Buddha értesítette Hosszú élete során, mint egy vándor tanár egyre növekvő közösség szerzetesek és sok követője, mint a szent igazság, gyökerei ebben az esetben az ébredés.
Siddharghi bódhiszattva Gautama Buddha Sákjamuni megjelent - egy a sok közül, akik Buddha végtelen század utolsó megjelent a Földön formájában élőlények, hogy elbúcsúzni örökre, és adja meg a Nirvana - nélküli állapotban újjászületés. Ez az állapot végül elérte, és egy új Buddha, változékony az élet általunk vezethető eddig.
Buddha világossá vált, a kapcsolat és a meglévő feltételrendszer. Látta és elismert Sanskar végtelen ciklus az újjászületés és a magánélet - elkerülhetetlen lánc szenvedés. De vajon a megértés, a tudását, hogy mások tudják, hogy az emberek meg fogják érteni, ha azt mondta nekik ezt a tudást.
Itt látható az utolsó Buddha swing, az utolsó kérdés. De kénytelen foglalkozni a külső. Hajtóereje a döntés után még egy támadást Mary meditál Buddha szerint a legendák a megvilágosodás nem más, mint a nagy indiai Brahma isten.
Ezt megelőzően, az utolsó támadás Mária, Buddha, könnyen megérinti a kezét a földre, az úgynevezett hogy tanúja legyen a tökéletes Földanya és ő kezeskedik ébredés. Most a Brahma isten előtt állt meg az emberek. Buddha az istenek és ördögök - ez az utolsó, az utolsó jelenet világi összeférhetetlenség, amely tapasztalt ébredés.
És minden bizonnyal nem véletlen, hanem azért, hogy megőrizze a tanításokat, és rögzítse a különböző indiai vallási hiedelmek Brahma, ami nagyon tisztelt, majd az egész országban jelen van ebben a fontos és meghatározó az terjesztése a tanítást a színpadon.
Milyen csodálatos counterplay gondolatok a legmagasabb szinten van egy találkozó a két nagy: Brahma és Buddha. Oldenberg eredmények ennek pont birkózott „átlagos találkozó Buddha beszéd” néven „Buddha úgy dönt, hogy hirdessék a tant.” Azt mondja:
„Amikor Noble visszavonult, és egyedül maradt, akkor előfordult, hogy Pego gondolta:” Az általam ismert ez a tan, egy mély, nem azonnal nyilvánvaló, nehéz megérteni a teljes pihenés, csodás, nem lehet könnyen gondolkodás csak bölcs elérhető. De az emberiség a világ az érzékek; A világ az érzékek otthon; A világ az érzelmek, hogy boldog. És ez az emberiség a világ az érzékek tartózkodik, otthon érzem magam ott, raduyuschemusya világ az érzelmek, nehéz látni: a kapcsolat az okok és hatások előfordulása bármely ok. És ez tényleg nagyon nehéz észrevenni: megtalálni a békét minden formájának elutasítása minden földi bizonyosság, szomjoltóként, a szabadság a vágy, leszokás, nirvána. Ha én hirdetem ezt a tanítást, míg mások nem értik meg, akkor lesz unalmas, nekem, nekem, ez lesz a gyötrelem. "
És míg Noble így gondolta hajlítva agyában az a tény, hogy maradjon a béke és nem prédikálni.
Itt Brahma tanult agyában a gondolat, hogy áthatja a szellem nemes. És ő azt mondta magában: „ez a világ elmúlik, ó, ez a világ elpusztul, ha a szellem tökéletes, szent az Úr Buddha, hogy meghajoljon él békében és nem prédikálnak a tanítás.” És olyan gyorsan, mint egy erős ember megigazítja hajlított karral vagy hajlítsa a kar kiegyenesített, így Brahma Shahampati eltűnt a Brahma világ előtt megjelent a tisztelt. És Brahma Shahamnati húzta a ruháit egy váll, földig hajolt jobb térd, elérte a Noble összetett kézzel, és így fordult Noble, „Legyen Noble prédikál a tanítás; hagyja, hogy a jó prédikáció a tanítás megváltozott. Vannak lények, akiknek kis piszok ragadt, ha nem hallja a tanítást, majd eltűnnek: tanulnak tanítás. "
Brahma háromszor megismételte kérését.
Noble, észrevette a könyörgés Brahma és szimpatizáló emberek söpört a tekintetét Buddha világban. Amikor Noble nézett szemük Buddha az egész világ látta, lények, akiknek kevés ragadt szennyeződést, és az ilyen lények, amelyek sok beragadt kosz, okos és buta, a jó és a rossz, amelyek könnyen és nehezen, amelyek megérteni veszélyeire az alvilág a béke és a bűnöket. Amikor látta, majd megfordultam, hogy Brahma Shahampati a mondást:
„A kapu örökkévalóság mindenki számára nyitottak, kinek van füle. Let talk hitet! Hiábavaló erőfeszítés, hogy elkerüljék, mert én még nem jelentette be, hogy a világ a nemes szavakat. "
Aztán rájött, Brahma Shahampatn „Nemes adta beleegyezését, hogy hirdessék a tant.” És fejezte mély tisztelet Noble és azonnal visszavonta azt a helyet. "
Tehát a legenda szerint ez történt egy fontos döntés, hogy kinek köszönhetjük a Buddha tanításait. Ez volt az utolsó döntését hatása alatt az isteneket, és ezzel egyidejűleg a legfontosabb döntés a Felébredt. Úgy viselkedik, mint láttuk, a mai napig.
1911 májusában a buddhista közösség világszerte ünnepelte 2500. évfordulóját Buddha megvilágosodást. Ebből az alkalomból, Carl Zeydenshtyuker, az egyik úttörője a német tanulmány a buddhizmus és az egyik legjobb tolmácsok Buddha, megjelent könyvében: „A buddhizmus esett fordításban”, amely a harmadik kiadvány a német társadalom esett.
Együtt a munkálatok Zeydenshtyukera, Dutoyta Oldenberg és biztos, hogy hívja a fordítás K. Neumann, aki támadta a tudomány és a tűztér, bár nem mindig filológiai helyes továbbításáért a Buddha beszédei.
Ami ezután következik, az úgynevezett Nyanatiloka, egy német szerzetes élt Sri Lanka és a század elején készített a legfontosabb elveket a Buddha tanításait, tartalmazott egy rövid és érthető, hogy az olvasó számára. És előadásában Buddha szavai továbbra is vonzza érthető tanítás.