Softonic Walking Dead játék (szöveg) - az tolma4 csapat v1

Leírás és utasítások

Episode I:
Buslik - vezetője a projekt fordítás, szerkesztés, tesztelés,
de_MAX - elemzése források, fordítás, tesztelés, betűtípusok, textúrák
Re'AL1st - fordítás, szerkesztés, szerkesztési
webdriver - fordítás, tesztelés, struktúra
Dr_Grant - fordítás, tesztelés
Schumer - a fordítás, tesztelés
Den Em - szerszámok
DMUTPUU - textúra
ArtemArt - fordítás
Alexandr1203 - fordítás
John2s - fordítás
kostyanmc - fordítás
Nevzorov - fordítás
Dimon485 - fő teszter
Haoose, pashok6798 - tesztelés

Episode II:
Buslik - vezetője a projekt fordítás, szerkesztés, tesztelés,
de_MAX - elemzése források, fordítás, tesztelés, betűtípusok, textúrák
webdriver - fordítás, tesztelés, struktúra
ArtemArt - fordítás, tesztelés
Dr_Grant - fordítás, tesztelés
pashok6798 - fordítás, tesztelés
Schumer - a fordítás, tesztelés
Re'AL1st - szerkesztés
Den Em - szerszámok
DMUTPUU - textúra
John2s - fordítás
TIAMAT - fordítás
YeOlde_Monk - fordítás
Haoose - tesztelés
Vergiliy - tesztelés

Episode III:
Buslik - vezetője a projekt fordítás, szerkesztés, tesztelés,
de_MAX - fordítás, tesztelés, betűtípusok, textúrák
webdriver - fordítás, tesztelés, struktúra
ArtemArt - fordítás, tesztelés
Dr_Grant - fordítás, tesztelés
pashok6798 - fordítás
Re'AL1st - szerkesztés, tesztelés,
Den Em - eszközök tesztelése
DMUTPUU - textúra
John2s - fordítás
YeOlde_Monk - fordítás, tesztelés
Haoose - tesztelés

Episode IV:
Buslik - vezetője a projekt fordítás, szerkesztés, tesztelés,
de_MAX - fordítás, tesztelés, betűtípusok, textúrák
webdriver - fordítás, tesztelés, struktúra
ArtemArt - fordítás
Dr_Grant - fordítás, tesztelés
pashok6798 - fordítás, tesztelés
Re'AL1st - szerkesztés, tesztelés,
Den Em - eszközök tesztelése
DMUTPUU - textúra
John2s - fordítás
PRO1891 - fordítás
YeOlde_Monk - fordítás, tesztelés
Haoose - tesztelés
És külön köszönet pspmannikita

V. Epizód:
Buslik - vezetője a projekt fordítás, szerkesztés, tesztelés,
de_MAX - fordítás, betűtípusok, textúrák
webdriver - tesztelés, struktúra
ArtemArt - fordítás, tesztelés
Dr_Grant - fordítás, tesztelés
Re'AL1st - szerkesztés
Den Em - eszközök tesztelése
DMUTPUU - textúra
John2s - fordítás
PRO1891 - fordítás, tesztelés
YeOlde_Monk - fordítás, tesztelés
Haoose - tesztelés
Mihanick - tesztelés
Rimskynt - tesztelés
_______________________________________________________

Version 1.5 05/03/13

• Fix hibák a szövegekben az összes epizód

Version 1.41 A 07.12.12

• Javítva egy probléma a kódolás a negyedik epizód

Version 1.4 on 06.12.12

• Hozzáadott fordítását az ötödik epizód
• Fordítás igazítani a jelenlegi változata a játék
• Fix hibát talált a korábbi epizódok

Version 1.31 31.10.12

• Fix hibák a szövegekben az összes epizód

Version 1.3 10/27/12

• Hozzáadott fordítását a negyedik epizód
• Fix hibát talált a korábbi epizódok

1.21 verzió a 15/09/12

• Javítottuk az epizódokban

1.2 verzió a 14.09.12

• Hozzáadott fordítását a harmadik epizód
• Javítottuk az első két epizód

Version 1.12 25.07.12

• Javított hibák
• száma trágár adott az eredeti

Version 1.11 14.07.12

• Javítva egy probléma az orosz feliratok megjelenítéséhez a „nem hivatalos” verzió a játék

1.1 verziója 13.07.12

• Hozzáadott fordítását a második epizód
• Hozzáadott fordítását a fejezetek és címek hírcsatorna Episode 1

1.03 verzió 08.07.12

• Javított hibák

1.02 A 16.05.12

• Javított hibák
• betűtípusok vannak kialakítva, a Mac OS

Version 1.01 14.05.12

• Javított hibák

Version 1.0 on 11.05.12

Kapcsolódó cikkek