Pjotr ​​Fomenko tökéletes mágia, illúzió, fantázia

A közönség „Ohridi Nyári” kezelték, hogy a világpremierje a játék „időkben. ÉV. „Az utolsó rész a trilógia zenei színpadra Ivan Popovski a Színház Zene és Költészet n / p Helena Kamburova.
Micsoda öröm megáldott minket a «P. S. Dreams „ami maradt egy erős benyomást a” abszint »a játék« időkben. ÉV. „Mi vagyunk a szó szoros értelmében lenyűgözött.
teljesítmény műfaj már szerepel a „koncert szavak nélkül”, azt lehet mondani, hogy nem a cselekmény # 151; Nem miatta, és valójában ott van, hanem azért, mert a történet által tapasztalt egyes nézők a maga módján, rendkívül intim, titokban és személyesen is. Szeretném megoldani, de mindenekelőtt, hogy elfogadja, mert a trilógia zenei előadások Popovski nem célja, hogy az ember fejében, és az érzéseit. Ez különösen szembetűnő az utolsó része, amely egy robbanás az érzések és érzelmek.
Itt uralja a zene nyelvén. Magnificent elrendezés játszik Vivaldi, Csajkovszkij, Piazzolla és Haydn készült Cynkin Oleg, játszott és énekelt élőben, ez lett az alapja a tapasztalat, hogy mit tartanak a fül. Ebben az értelemben a show élvezetek és örömök, hanem valami, ahonnan teljesen elveszti az erejét beszéd # 151; a rendkívüli vizuális hatást. Ahhoz, hogy ez a rendező használja a fő eszköze a színház és az ő ütőkártyája # 151; illúzió.
Rendező megoldások (Ivan Popovski) jelmezek (Irina Yutanina), világítás tervezés (Vladislav Frolov), animáció (Julia MIKHEEV) babák (Elena Treschinskaya), mindent elkövetnek a rendkívüli képzelőerő és eredetiség, amely azt mutatja, és azt bizonyítja, hogy a szavak a korlátait a színház mint egy olyan expressziós # 151; ez csak egy kifogás. A hatás a mi érzékeink még kiegészíteni tapintható úton (bár nincs közvetlen kapcsolat a művészek és a közönség nem), hogy egy bizonyos ponton rávilágít a hangsúlyt a tenyér, a kontúrok az egyes testrészek a tükörben fényszóró, a sugarak, amelyek érintse meg a közönséget.
Megteremti a tökéletes mágikus, hogy néha kétségeket vet fel a valóságot, a rendező nem engedheti meg magának, mint egy kontraszt valahol a közepén a bemutatót felfedi számunkra egy nagyon különböző színházi világban. A naiv, régimódi, a színpad-box és a vörös függöny, nincs szükség technikai kifinomultság, ahol láthatjuk a lábát a színésznő alján egy karton csónak, amelyben látjuk a dolgozó színpad, dobás hó és a levelek, ami egy vihar, és mozgott karton hullámok. Szellemes intermezzo, ami tovább növeli az a benyomás.
Talán mindez nem lett volna, ha nem a teremtő erő Ivan Popovski, nem gazdag, érzéki és fantasy világban, de a másik viszont a világ maradt volna egy titkos, nem lehet Elena Veremeyenko, Hope Gulitskoy, Anna Komova és Helena Pronina négy boszorkányok, akik színésznők, énekesek és táncosok bábosok és # 151; egy szó, istennők, akik a kezében az összes teljesítmény fonalak, és egyik sem az istennők nem tette lehetővé ezeket a szálakat, hogy kicsúszik a kezéből. Néha kedvéért hatás, még visszavonultak a háttérben, de mindig felelős a integritását akció. Voltak olyan pontos és magabiztos, hogy mit csinálnak a színpadon, ez önmagában is szolgálhat inspirációs forrását.
Lényegében „Times. ÉV. " # 151; Ez az egész forradalmi és színházi esemény, amely teljes mértékben magában foglalja, és pontosan megmutatja, hogy milyen a közönség vágyik macedón # 151; mágia, illúzió, fantázia, szeretet a munkát, és fontos # 151; jelenlegi szakaszában és őszinte érzés.

  • Tökéletes varázslat, illúzió, fantázia.