A fényképek és leírás Anatole Kuragin az új Háború és béke megjelenését és jellegét, a leírást a

Natasha Rostova és Anatole Kuragin.
Artist A. Nikolaev

Anatole Kuragin a regény „Háború és béke” egyik legélénkebb másodlagos jellemzője ennek a munkának.

Ez a cikk egy módja idézetek és jellemzése Anatole Kuragin a regény „Háború és béke”: a leírás a megjelenését és jellegét a hős.

A regényben, Anatol Kuragin többször részt „szerelmi”: feleségül vett egy lengyel lány, aki woos Mária hercegnő Bolkonskaya. Majdnem koronázott Natasha Rostova.

Lásd: Minden anyag a regény „Háború és béke”

Anatole Kuragin a regény „Háború és béke”: a kép és jellemzése

Anatole Kuragin - a legkisebb fia Prince Vaszilij. Brother Hippolyte és Hélène Kuragin Kuragin:
. "Kivéve Anatole, a legfiatalabb."
„A fia Prince Vaszilij Anatole.”
. "Ez a testvér Bezukhova - Anatole Kuragin."

Anatole Kuragin - Prince, a nemes úr:
„A név a nemesség, a kommunikáció Anatole Kuragin.”
. „Miniszteri fia.”

Anatole Kuragin Kora ismeretlen a regényben. Köztudott, hogy - még mindig elég fiatal:
. „Nos, uram, az ifjú herceg, mint a neve.”


Anatole Kuragin Bőrszín:
. "Ahhoz, hogy a jóképű Horse Guards".
. „Milyen jó! Hát nem.”
. „Magas, jóképű férfi állt a közepén a tömegben egy vékony póló, nyitott a mellkas közepén.”
. „Én nagyon jó és nagy akasztani.”
. „Bámultam a szép nagy szeme.”
. „Született az ő jólelkű kifejezést diadalmas, kezében magasba egy szép fej, belépett a szobába, hogy az apja.”
. „A tiszta arcú, fekete szemöldökű, jóképű fiú volt miniszteri”.
„A lány csak úgy érezte, egy enyhe kézzel és szilárdan megfogta a kezét, és megérintette a fehér homlok, amely felett a finom barna haja volt pripomazheny.”
. „Megdöbbentette a szépségét. Anatole, az ő jobb hüvelykujját egy gomb gombos egyenruháját.”
. „Get közelebb rövidlátó szeme gyönyörű arcát.”
. „A férfi a fehér homlok, fekete szemöldöke és rózsás ajkak.”
. „Rendkívül szép szárnysegéd.”
. „A szép arca nem lenne ilyen kifejezés.”
„. Ő most már egy szárnysegéd egyenruhában egy vállpánt és váll. <.> enyhén csilingelő sarkantyú és szablyát. "
. „Az illatos szép fejét.”
. „Tettem a kesztyűs kézzel fürdik a szélére doboz.”
. „Anatole-t egyenesen ül, a klasszikus pózban katonai piperkőcök burkolt alsó arc hód gallér és egy kicsit fejjel lefelé. Az arca rózsás és friss, egy kalap fehér csóva került az egyik oldalon, felfedve göndör, pomádés és meghintjük finom hó haját.”
. „Nagy, kövér ember a fejét hátravetette (göndör haj, a szín és a forma a fej furcsán ismerős András herceg) <.> Fehér legteljesebb lábát. "

Anatole Kuragin - dandy. Ő óvatos a megjelenés:
„Megborotválkozott, illatosított gonddal és magabiztossággal, hogy ez a szokás.”

Anatole nevelkedett és tanult külföldön (valószínűleg Paris):
. „Te, kedves, azt mondják, nevelkedett külföldön.”
„Elvégre te ott őket tanult külföldön, Prince Vaszilij A -? Kérdezte az öreg herceg a Prince Vaszilij.”
. „Azt tettem, amit lehetett, és azt lehet mondani, hogy a helyi oktatási sokkal jobb, mint a miénk.”
„A lap párizsi a lepra tudom.” (Anatole)
. „A lány hagyta, hogy megkérdezze, Anatole elhagyta Párizst sokáig, és hogyan szerette ezt a várost.”

Anatole Kuragin - tiszt. Ő szolgál a Gárda, akkor - a hadseregben. Anatole később szárnysegéd Főszerkesztő:
. "Ahhoz, hogy a jóképű Horse Guards." (Kavalergardcky ezred - egy tekintélyes szolgálati helyen)

. „- Ön most szolgálja a Horse Guards - kérdezte az öreg <.>
- Nem, én bementem a hadsereg. "
. „Anatole volt a hadseregben a tartományban.”
„Ő most már egy szárnysegéd egyenruhában egy vállpánt és váll.”

Anatole - playboy és egy gereblyét. Szereti, hogy részeg, és kártyázik:
. „Nem marad le egyetlen muri at Dolokhov és egyéb Moszkva vidám, ittam egész éjjel, minden reales, és már az összes érdekelt fél és a labda a felső tízezer.”
„És Kuragin és Dolokhov volt akkoriban a világ híresség gereblye és tivornyázást Petersburg.”
. „A züllött fia életét Anatole.”
. „Anatole Kuragin ma az volt, hogy megfeleljen a hagyományos szerencsejáték-társaság, amely után általában volt a pia.”

Anatole - „lator”, aki szeret verekedés:
. „Anatole az ő diadalmas fajtája az ablakhoz ment. Azt akarta törni valamit. Azt tolják és húzzák lakájok keret, de a keret nem adta fel. Eltörte az üveg.”
„Ez a tökéletes útonállók, különösen Dolokhov - mondta a vendég.”

Anatole - egy buta ember, „bolond”:
„A kezében egy bolond Anatole.”
. „A bolond néz csak Burenku.”
. „A bolond.”
. „Úgy gondolta, nagyon kevés.”
. "Mindkét ment des tökkelütötteken *." (* Fools)
. „Nem volt képes gondolkodni, vagy hogyan tetteit tud reagálni a másik, sem a dolgokat, hogy jöjjön ki az ilyen, vagy ilyen tettének”.

Anatole - nenahodchivy és nekrasnorechivy személy:
. „Anatole nem volt leleményes, nem gyors és nem ékesszóló a beszélgetést.”

Anatole - pazarló embert. Ő tölt egy csomó pénzt a szórakozás:
. „Nem, tudod, hogy ez Anatol kerül nekem negyvenezer évente - mondta, nyilván tudja tartani a szomorú során a gondolatait.”
. „Anatole élt több tízezer.”
. „Ő élt több mint húszezer dollár évente, készpénzben, és azonos mennyiségű adósság, hogy a hitelezők követelt apjától.”
. „Meggyőződése volt, hogy <.> ő Isten által teremtett, úgyhogy van, hogy él a harmincezer jövedelem, és mindig elfoglalják a magasabb társadalmi pozíció. "

Anatole tartott élő adósság:
„Apa fia bejelentette, hogy az utóbbi időben ő fizet a fele a tartozását.”

Anatole - kicsapongó ember. Ő részt vett egy „sötét története” húgával Ellen:
„Azt mondták, hogy a bátyja Anatole szerelmes volt, és ő volt szerelmes belé, ez volt az egész történetet, és hogy ebből küldött el bátyja Anatole -. Hippolytus apja - .. Prince Vaszilij Ez nem jó.”

Anatole - könnyelmű, vidám ember:
. „Soha nem tudta, hogy mi jön ki minden tettének”.
. „Az ő egész életét nézte a folyamatos szórakozás, hogy valaki miért van kötve, hogy gondoskodjon érte.”
. „A szemei ​​nevetve, és öröm, nézett Mária hercegnő.”
. „Kissé lehajtotta a fejét csendben nézett szórakoztató.”
. „Fun nézi a haját hercegnő.”

Anatole szeret leginkább szórakoztató és nők:
. „Az egyetlen dolog, amit szeretett - jó móka volt és egy nő, és mivel az ő véleménye, ezek ízeket, nem volt semmi alantas, és gondold át, mi jut mások kielégítő ízlését, nem tudott.”

Anatole franciául beszéltek, mint minden arisztokraták:
. „És - francia, mondta, mintha folyamatosan egy beszélgetés, nem egyszer fut az út során.”

Anatole - magabiztos és önelégült ember:
„De ez volt, hanem egy értékes képes megnyugtatni a fény és nem módosítja a bizalmat.”
„Amikor közeledett a hercegnő kezét m-lle Bourienne (ez volt illetlen, de ő mindent olyan magabiztos, és csak) ..”
. „Golyvásdaru, magabiztos és kedves azzal a céllal, alkalmasak arra, hogy ágyban. Ez volt Anatole Kuragin.”

Anatole őrült fiatal hölgyek:
. „Dolohov igen Kuragin Anatole - mindannyian hölgyek őrült csökken.”
. „Anatole <.> őrjítő összes moszkvai hölgyek különösen az a tény, hogy elhanyagolta őket, és nyilvánvalóan előnyös számukra cigányok és a francia színésznők. "

Anatole viselkedik arrogánsan nők:
. „Ezen túlmenően, a nők kezelésére a Anatole volt oly módon, hogy a legjobban inspirál női kíváncsiság, a félelem, és még a szeretet - a módon megvető fölénye, mintha azt mondta nekik nézeteit:” Tudom, tudom, igen. hogy rendetlenség van? És ugye várunk! " <.> így volt kedves, és az ilyen módon. "
. „Anatole a női társadalom általában fel magát abban a helyzetben, egy ember, aki fáradt fut utánuk a nők.”

Anatole nem ellen feleségül arány (pl Mária hercegnő):
„..” És miért nem házasodnak, ha ő nagyon gazdag Ez sosem volt az út? »- gondolta Anatole.«

Anatole - elkényeztetett és eltartott személy. Karrierje halad, köszönhetően az apja - Prince Vaszilij:
. „Elment Moszkva utáni szárnysegéd-főnök, amit beszerzett neki.”

Anatole kölcsönöz pénzt, de nem tért vissza hozzájuk:
. „Pierre <.> ürügyén a hitel, és átadta neki a pénzt. "
. „A pénzt, amit ő látszólag anélkül visszahatás tartott a számláló és a kereszt.”

Anatole mindig boldog életét:
. „Anatole mindig elégedett a helyzetben, magát és másokat. Ő volt ösztönösen, minden van győződve arról, hogy nem tudott élni semmilyen más módon, mint ahogy élt, és hogy ő soha nem tett semmi rosszat.”

Anatole él egy nap, és semmi gond:
„És valóban, ez egy igazi bölcs -.! Gondolat Pierre, - nem lehetett látni semmit túl a jelen pillanatra az öröm, semmi sem zavarja őt -, és ezért mindig vidám.”

Anatole nem hiú és nagyravágyó ember. Ő nem kívánja elérni valamit, és karriert építeni:
. „Nem volt hiábavaló. Nem érdekelte, hogy lenne róla minden gondolat. Még kevésbé lehetett volna bűnös törekvés. Többször ugratta apja, tönkreteszi a karrierjét, és nevetett a kitüntetéssel.”

Anatole - neskupoy emberek. Ő adja a pénzt azoknak, akik kérik, de ugyanakkor él adósság:
. „Nem volt fukar, és nem tagadhatja, aki kérte.”

Anatole nem szereti a szerencsejáték, bár sikerült a környezetében:
. „Nem volt egy játékos, legalábbis nem akart nyerni, nem is kímélte a veszteség.”

Anatole tartja magát egy becsületes és jó ember (mi valójában nem):
. „Az ő szíve ő tartotta magát feddhetetlen ember, őszintén megvetette tolvajokat és gonosz emberek, és tiszta lelkiismerettel viselt feje nagy.”

Anatole Kuragin - gazember, és gazember valójában:
. „És hogyan tudott elismerni ezt Kuragin? Ő egy hazug és gazember, ez egyértelmű.”
. „Jó fiú! Ez a rohadék.”
„De ígérem egy lány feleségül ... hogy elhitesse, lopni ... Nem érti, hogy ez csak a hitvány, hogy megverte az öreg vagy a gyermek.”
”. Ez a kifejezés félénk és gyáva mosoly, mint a felesége, Pierre felrobbant.
- Ó, aljas, szívtelen rock! - mondta, és kiment a szobából. "

Anatole - önző. Azt hiszi, csak a saját öröm:
. „Nem lehet megérteni, végül, hogy amellett az öröm, boldogság van, ott nyugalmat más emberek, hogy tönkreteszi az egész élet, hogy azt szeretné, hogy jól érezze magát.”

Anatole házastársa egy lengyel lány, de rejti:
. „Anatole <.> Én két éve házas. Két évvel ezelőtt, a tartózkodás ideje alatt ezrede Lengyelországban, a lengyel földbirtokos szegény Anatole kénytelen lányát. Anatole nagyon hamar elhagyta a feleségét és a pénzt, amit ő rendezett küldeni az apa-in-law terve szerint egy híres agglegény. "
„Ismerje meg a kérdés az, hogy te házas. Miután az Büntetőbíróság nem.”

Anatole Kuragin megsebesült a csatában BORODINO 1812. Ő amputált (cut off) láb:
. „A sebesült volt látható csizma Gore levágott lábát.”
. „A baleset, zokogott, kimerült férfi, aki éppen kirabolták egy láb, felismerte Anatole Kuragin.”

Ez volt a kép idézetek és jellemzők Anatole Kuragin a regény „Háború és béke” Tolsztoj. fizikai leírása és jellege a hős.

Kapcsolódó cikkek