Keresztezések nyelvek - Nyelvi Encyclopedic szótár - orosz nyelv

- elavult kifejezés egyfajta nyelvi konvergencia. Concept C. I. Azt megoszlik a Cree tanítani. újragondolása mladogrammatich. sravnit. Keleten. elmélet (különösen Olaszországban. neolingvistike elméletben H. Schuchardt, valamint keretében az „új doktrínája nyelv *). Azt feltételezték, hogy az új, genetikailag különböző nyelvi egységek képezhetők nem csak egyetlen vonal (vagy divergens) ist. régi fejlesztés, de az eredmény q aktív interakció két vagy több kezdetben közeli rokonok. nyelven. Később azonban kiderült, hogy megbízható esetben nyelvi folyamatok elérhető egy ilyen típusú. Kapcsolat nyelv vezethet kisebb vagy nagyobb kölcsönös likening nyelv különböző szintjein szerkezet eredményeként vezethet a kialakulásához nyelvi egyesületek. Ezen a nyelven, a nyelv szerepel az Unió továbbra is határozott. alapvető jellemzői (különösen az alapszókincs), amely lehetővé teszi, hogy azonosítsa genetikai világosan. tagság minden andtheir. Ha kiderül, hogy kell cserélni, és az alapja a nyelvi struktúra, valójában veszteséget jelent az anyanyelv és az átmenet e csoport beszél az új nyelvet. Ez az új nyelv nem is tagja a két genetnch. egységét, de t. sp. Sovr. Összehasonlító jelentése egy teljes tag meghatározva. nyelvcsalád. Így az egyes nyelvek szerepelnek a balkáni nyelvi unió, elég egyértelmű genetikai. tartozék (rom. lang. tárgya római, Makkedáig. yaz.- hírnév, a nyelvek, a görög. és Alb. minősülnek Dep. indoeurópai nyelvcsalád-csoport. nyelv, stb.) C hőmérsékleten meghatározott. fenntartásai vannak a folyamat S. I. Mi lehet beszélni az legkifejezettebb típusú nyelvi konvergencia - pidzhinizatsii (lásd Pidgin.) Képződéséhez vezet kreol nyelven. Ugyanakkor a jelentések szerint a creolese, amelyek mindegyike általában megtartja meglehetősen markáns jellemzői határozzák meg. nyelvcsalád (vannak „német”, „romantika”, és így tovább. n. kreol), hogy hogy. a. Általában nem mond ellent a hagyományos sravnit. Keleten. fogalom. Mintegy Shuharlt G. fav. cikkek lang-zna-NIJ, transz. vele. M. 1950. NS Troubetzkoy, Gondolatok az indo-európai. kiadja az első. vele. Load Cell 1958 № 1; Bovfan-te J. Pozíció neolingvistiki, transz. az angol. a könyvben. Zvegintsev VA History lang-cím XIX-XX században. a esszék és kivonatok, 1. rész, 1964 MA .; NL, a. 6 - Nyelv kapcsolatok, M. 1972 Pidginization és kreolizációnak nyelven, Camb. 1971 S. Starostin.

Lásd még értelmezése a szó és a szinonimák ÁTLÉPÉSE nyelv orosz nyelvű szótárak, lexikonok és kézikönyvek:

Nyelvi Encyclopedic szótár

Kapcsolódó cikkek