Fedor Dvinyatin (parancs KVN) meghatározása Fedor Dvinyatin (KVN parancs) és szinonimák Fedor
Angol arab bolgár kínai horvát cseh dán holland angol észt finn francia görög héber hindi magyar izlandi indonéz olasz japán koreai lett litván madagaszkári Norvég Perzsa Lengyel Portugál Román Orosz Szerb Szlovák Szlovén Spanyol Svéd Thai Török Vietnami
Angol arab bolgár kínai horvát cseh dán holland angol észt finn francia görög héber hindi magyar izlandi indonéz olasz japán koreai lett litván madagaszkári Norvég Perzsa Lengyel Portugál Román Orosz Szerb Szlovák Szlovén Spanyol Svéd Thai Török Vietnami
meghatározása - Fedor Dvinyatin (KVN)
- Wikipédia, a szabad enciklopédia
őstörténet
STUPINSKAYA fele
Moszkva fele
A megjelenése nagy KVN
Alexander Gudkov formájában Valerij Leontiev énekel a közönség, „bemutatott” a „Lamborghini” (a szerepe a néző - a híres KVN csapat Peter Timothy Kutz)
- Azt előre megbocsát, én először ennyi ideig nem fogok beszélni általánosságban, szép és intelligens, és egy kicsit komolyan ezt a játékot, mert úgy vettem észre, van némi eltérés a becslések és a vélemények a szobámba. Beszélni akarok vele.
Öt ragyogó csapat nagyon érdekes és igazán különböznek egymástól. A csapat, például, a „maximális” túl elbizakodott, és a látvány „Comédie Francaise” nem segít ebben az esetben. Sajnálom. Úgy gondolom, hogy a csapat „Bajkál” egy nagyon okos és jó házi kitalálni nem volt vicces, és a közönség nem nevetett, bár tudta, minden mozog. Még mindig beszélnek róla, és beszél „Fedor Dvinyatin” csapat, amely sikert aratott a teremben, és ma ő tényleg csak poén ... (taps hall) De! De én szeretnék saját lenne tanácsos figyelni kell, hogy. E két vonal, amelyet ismétlődő, nagyon vicces, az elején, hogy még egy kis IQ tehet egy barbecue. Tehát IQ barbecue nevű KVN csinálni a jövőben nem fog működni. Ez a játék nem könnyű ... ez a játék nem csak a móka ... (rosszalló hum a szobában) ... Ez az e-ez a játék nem csak szórakoztató cirkusz! (Rosszalló hum a közönség) Ez a játék okos, pontos, vicces, szellemes, és ugyanabban az időben, az emberek állampolgárok, és nem az emberek, bohócok. Ez nem egy cirkusz, és a cirkusz KVN soha nem lesz! Lenyűgözött veletek a legújabb lelkesedéssel, de paródiák Valerij Leontiev, láttuk ezer. Ez egy jó paródia, nevetséges paródia volt, egy szórakoztató paródia, de ez csak egy paródia. Tájékoztatom, hogy nálam van beállítva ez a paródia, a legmagasabb pontszámot a „négy”, hogy megnyugtassa, kedves barátaim.
Válasza a csapat teljesítménye volt a fesztiválon Jurmala. részben fordítják ilyen kemény véleménye a zsűri. Különösen Alexander Gudkov, a dal végeztük, amely véget vetett a szavakkal: „És mi Guzman fel” két „mert a témája a dal nem kerülnek nyilvánosságra.” Ezt követően, még Solomonovich Julius, aki jelen volt a zsűri. Nem tudtuk feldolgozni egy komoly arckifejezés.
Az elődöntőben, a csapat a harmadik helyen végzett, a vesztes „juice” és „magas”, és nem ment át a döntőbe. A résztvevők azonban a PD is ment a színpadra az utolsó játék a szezon során egy zenei házi juice társaságában néhány más csapat a bajnokságban - ez volt az egyik látszat fordul betakarított Samartsev.
stílus előadások
Alapvetően a csapat humor alapul abszurd szójátékok, dalok, energikus tánc. Alexander Gudkov, a csapat vezetője, aki az egyik beszédében elvtársak a „nőies macho”, áll a nőies testtartás teszi nőies mozgást, és beszél a nők intonációk. A csapat minden tagja vicc, képességek megjelenése után egymással minden vicc elkezd táncolni a dalokat Julia Ahonkova és egyéb elbűvölő vagy vicces dalt. Dance jelentős szerepet játszik a beszédek, a PD, táncstílusok szemüveg és a Fekete-tenger fantázia vált a „névjegy”. Gyakran előfordul, hogy a teljesítményt a csapat hallja az intonáció emelt hangon, sikoltozva kín és más hangok, bizonyos szempontból, szokatlan dolgokat KVN.
Ahogy miniatúrák, többek között kimutatták Riviera „Színház Kifejező Tudás és visszajátszás”, majd „Cancel Pantomimszínház és Infernal Butaság”, ahol a gazdasági szereplők indokolja a neve a létesítmények. A házi FD felhívjuk a klasszikus orosz irodalom. nézők látható stilizált változata Csehov „Három nővér”, munkái alapján a tanuló 7. „A” osztályú Ani Afonasovoy, vázlatok a témája a család egy újszülött Puskin (ugyanazt a teljesítményt az előző évben játszották az Északi Liga döntőjében [8 ]) és a kezdeti verzió mese „Hamupipőke”.