Tárgy haza a költészetben
Jeszenyin költő, aki „ragyog a Oroszország szívében.” „Az én lyrics - mondta -, él egy nagy szerelem - a hazaszeretet.” A „haza” Jeszenyin írhatnánk egyenlő jogokkal és a tőke, és kisbetűvel, mert a kép a haza költészetében konkretizálásának Ryazan falu, és ugyanabban az időben, ez nem csak a falu Konstantinovo - ez volt az egész Oroszországban.
Jeszenyin énekelte a legjobb és őszinte orosz dalokat. Verseiben „orosz lélek”, amelyben a „szaga”. Az ebből a szempontból érdekes Kachalova emlékek soha nem hagyja el külföldön a verseskötete Esenina. Híres színész azt mondta, hogy mindig az volt az érzése, hogy ő amerikai bőrönd állítólag vezetett maroknyi orosz földet. Olyan tisztán, édes és keserű szaga Jeszenyin versei szülőföld.
hazát kép megjelenik Jeszenyin már első verseket. A költő énekli diszkrét szépség és lenyűgöző természeti szépsége Közép-Oroszországban. Örömteli és sokszínű világ szó szerint lenyűgöz bennünket, amikor azt olvassuk verseit Jeszenyin. Látjuk a „harmat csillog a csalán”, mint „hinti cseresznye hó”, mint „pattogó, nyír megtörve a tóban”, mint „evett, mint egy lándzsa, tedd rá az égen.” kiterjedésű területeken, őshonos kék ég úszó felhők, kiterjedésű tavak és folyók, sírva fűzfák, nyírfák zelenokosye szépség „Marsh mocsári igen”, „vörös hajnali fény” - mindez Jeszenyin látott szépséget. Korlátlanul út volt nyír Oroszországban.
Költői kép hazámat előttünk áll a vers „Goy te, Russ, kedvesem. „Olyan jó hallani csengő, mint a fülbevalók, kislányos nevetés, lásd a vidám tánc a réteken, vidám hangulatát, mint a” szagok almát és kenyeret. " Született a költő rendkívüli erejét a szeretet. És így természetesen ez szövik a teljes hang a aforizmás vers vége:
Ha kiabálni szent hadsereg:
„Kin akkor Russ élnek a paradicsomban!”
Azt mondják: „Ne paradicsom,
Adj a hazám. "
Éneklek
Az egész lény a költő
A hatodik rész a föld
Olyan nevekkel Short "Rus".
A Jeszenyin költemények 1924-1925, illetve azt látjuk, hogy most aggódik a költő. Azt írja a szegénység „Field of Russia”, „összezsugorodott fűzfák”, „mezők a szegénység.” Mindez azt okozza, a szomorúság és a fájdalom, vágy, hogy a „hatalom a szülőföldön” - és ezzel egyidejűleg a bizonytalanság a sorsa:
Nem tudom, hogy mi fog történni velem.
Talán egy új életet nem jött vissza,
De mindegy, szeretnék Steel
Lásd a szegény, a szegénység sújtotta Oroszországban.
Ez a mi időnkben is megértették a helyzet a költő: jóváhagyás értékének természetes és a nemzeti élet alapjait, szorongás sorsukat a korszak forradalmi változás, a megértés az elkerülhetetlen fejlődés.
Jeszenyin gyakran csak Oroszországon kívül, de a legtávolabbi régiókban emlékét nem tűnik el „kép kiterjedésű Ryazan.” Nem véletlen a „perzsa motívumokat” kép az orosz síkságon hirtelen elhomályosította kertek és falak Horossana. A váratlan eredmény előjelek Jeszenyin alátámasztására szoros kapcsolatban áll a hazát. „Ez a haj vettem a Rye” - utal a költő Shagane. Válás otthonról, hogy tovább erősíti az iránta érzett szerelem:
Nincs más haza
Ne öntsük mellemben én meleget.
Szülőföld - a legdrágább Esenina, és neki, hogy „szőttek koszorú” a dalok, ő bizalmasan az álmok és gondolatok. Otthonról, hogy a legjobb metafora kapcsolódó Esenina - „ország nyír pamutvászon”, és legkíméletesebb módon versben - a kép egy gyönyörű lány, nyírfák. Az ereje Jeszenyin költészete, hogy rendkívül őszinte, verseket írt, mintha a vér a szív. És ez a nyitottság mindig megtalálja a választ az olvasó fejében.