Ki ért véget az élete tragikusan, Vysotsky Vladimir, lyrics
Ki ért véget az élete tragikusan, az igaz költő,
És ha a pontos időt, így teljes mértékben.
Az ábrán a 27 egyik alá lépett a fegyvert,
A másik a loop slazil a „Angleterre”.
A 33 - Christ. Költő volt, azt mondta:
Ne öld meg. Ölj - mindenhol találok, azt mondják.
De a körmök a kezében, ami nem jön létre,
Nem kell írni, és semmi gondolkodás.
Velem ez a szám 37, a repül az idő komló.
És most, ahogy a hideg fújt.
E szám Puskin podgadat jelenleg párbajt
Majakovszkij elment a templomba a pofáját.
Habozik a szám a 37? - Kovár isten.
Rib fel a kérdést: vagy-vagy
Ezen a vonalon alakult, és Byron és Rimbaud,
De a jelen valahogy megcsúszott.
A párbaj nem került sor il halasztani.
A 33 - megfeszítették, de nem sokat.
A 37 - nincs vér, úgyhogy van vér és szürke
Maszatos whisky nem annyira bőséges.
Lő rosszul. A sarka, azt mondják, régen elment lelket.
Türelem, pszichopaták és hisztéria.
Költők sarka séta a borotva pengéje
És vágja le a vért a csupasz lélek.
A „hosszú nyakú” a végén már három „e”
Lerövidíti a költő. A következtetés egyértelmű.
És egy kést neki. De ő boldog, hogy lefagy a szélén,
Levágott milyen veszélyes volt.
Kár, hogy követői végzetes dátumok és számok:
Sóvárgás, mint ágyasa a háremben ...
Term élet nőtt. És talán a végek
Költők elköltözött egy ideig.
Igen, ez igaz, hosszú nyakú - csali a hurok,
És a mellkas - a cél a nyilak, de ne rohanjunk:
Indulás dátumát nem talált halhatatlanság,
Így élni nem siet.
Oszd meg a szöveg:
Sok érdekes dolgot - szöveges, hátsó pálya, zene! Lehet, hogy valaki hasznos lesz ..