Japán esküvői 1
elrendezett házasság
„Sell az utolsó derbi, de talál egy jó feleség,” - mondja egy japán közmondás. Érdekes, hogy Japánban, ott már nem csak a házasságok közötti kölcsönös megállapodás családok, hanem a szerelem házasságot (főleg az emberek között szerény származású). De a közepén a XIX század elrendezett házasság vált elterjedt minden társadalmi réteg. Az eltérések a különböző régiókban, úgy nézett ki, mint ez.
Kezdetben mind a család azt mondta egymást őseik, a gyerekek számára. Ha nem jött létre megállapodás a családok közötti, hím és nőstény, voltak egymással az asztalnál, jelenlétében nakodil (házasságszerző). Ez alatt az ünnepségen, egy ember kellett adni későbbi feleségével, öt, hét vagy kilenc „esküvő” ajándékokat, és családja - a pénz és a szerencse szimbólumok, mint például kombu alga, jelképezi a jólét. a menyasszony családja Ajándékok választ, de fél áron érkezett. Ma az egyéni fejlődött egy kicsit: a férfi és a nő csere gyűrűk, és egy gyűrűt a menyasszony olcsóbb.
Egy másik típusú találkozás egy pár-Miai ( „nézd meg egymást”), van a mi nap: miután megkapta ajánlásokat a családjuktól, a férfi és a nő ismeri egymást, majd a szülők kérték a véleményüket erről a választásról. Úgy történik, hogy a férfi, akit utal, hogy a közvetítő egy történetet arról, hogy milyen lányt keres, majd találkozik egy lánnyal, talált egy házasságszerző.
A mi korunkban, mintegy fele japán érdekházasság. Egy ember vesz egy szeretője a házban, és azt reméli, hogy folytatni a versenyt, de a nő keres egy megbízható és biztonságos életet.
Kimonó érdemes egy esküvő
Olyan izgalmas pillanat: a leendő férj és feleség öltözött népviseletbe. A vőlegény általában visel egy fekete kimonó és hakamát, széles rakott nadrág, felső kabát haori-t díszített családi címerek. Néha ruhája kiegészíti ventilátor vagy egy esernyő. Menyasszony öltöztetése vakító fehér kimonó, fehér (néha piros-arany) kiegészítők. Csakúgy, mint az európai hagyomány, fehér - jelképe az esetben kész az élet a semmiből, majd egy új haza. Kiemelkedő jellemzője a menyasszony viseletben - kötet paróka díszített szarv, amely elrejti a fehér fátyol. Horns jelenti féltékenység, úgyhogy a viselet a menyasszony ígéri, hogy nem lesz féltékeny.
Vásárlás esküvői ruha, vagy vigye kiadó - mindkét lehetőség nagyon költséges. jelmezek kerül a menyasszony és a vőlegény néha szinte megegyezik az összeg a költségek az esküvő elrendezés.
Blessing a shinto istenek
Általános szabály, hogy a japán esküvők tartják a nyáron, egy speciális „kedvező” nap. A shinto szentély eredetileg tartott ünnepségen a megtisztulás és a védelem a gonosz egy fiatal pár, majd imákat az istenek, hogy ajándékozni boldogságot és hosszú életet. A menyasszony és a vőlegény italt csésze rizs bor szentelték, és csere gyűrűk - ez a gyakorlat természetesen a nyugati modell.
Bride ünnepélyesen esküszik férje, majd elhagyja a díszterem és a hátsó színes kimonó - jelképe az új állapotot.
Az ősi japán könyvek azt mondja: „Az ember belép a házába felesége, így ő szolgált a szülei.” Elhangzott az is, hogy a lánya-in-law, és meg kell kezelik egymást a legnagyobb tiszteletet és figyelmet, és az anya-lánya-ne túl sok kemény munka elvégzésére. Csak akkor egy fiatal nő képes megszokni az új családi és boldog legyen.
Modern japán a házasság is alkalmazható a különleges esküvői központ - egyfajta konténer a különböző kultúrákat. Amint egy Shinto szertartás befejezése után a vőlegény öltözött európai hivatalos öltöny, a menyasszony - egy esküvői ruha, és mennek a kápolnába, ahol a pap nyilvánítja azokat a férj és feleség. Aztán, valamint a vendégek megy egy étteremben vagy szállodában. Ott már várták kezeli és kenyérpirító.
Tánc a japán esküvői nem fogadják el, de a jelenlegi karaoke énekelni az öröm. Az első közös lépéseket tettek a házastársak - a vágás az esküvői torta. A vendégek tapsoltak hősei alkalmából és kívánunk boldog életet, hogy az ellenőrzéseknek vagy pénzt egy szép borítékot. Újak is ad ajándékba a vendégeket (általában hasznos munkát vagy háztartási eszközök), mindenki - valami különleges, és valójában jelen legfeljebb ötszáz és így tovább! Végén az esti órákban a fiatal bemutatott szüleik virágcsokrok és a vőlegény (vagy apja, vagy az apa a menyasszony) mindenkinek megköszönni a gratulációkat.
Tehát a mai Japánban tiszteleg a hagyomány a hivatalos része a szertartás, de az esküvő gyakran folytatódik az európai stílus: ez vonzza nagy szerelem. És nehéz lenne elvárni más tendenciák jelentősen Europeanized japán társadalomban.