Ernest Hemingway 10 hivatkozások a születésnapját, az Egyesült Államokban és Kanadában, a New York Times - minden, ami méltó fordítás

Drake Elizabeth (Elizabeth Drake)

„Nincs semmi nemes fölötti bárki más. Igaz nemesség megnyilvánul, ha valaki fölé emelkedik az egykori „én”. "

„Nos, ha az utazás a végső célt, de kiderül, a végén a legfontosabb út is. "

„Worry egy kicsit minden nap - és az élet elvesztette egy pár évig. Ha valami elromlik, javítani, ha lehet. Tanítsd magad, de ne aggódj. Szorongás segít semmit. "

„Szeretem hallgatni. Figyelmesen hallgatta, sokat tanultam. Sokan nem figyelnek. "

„Ha egy író tudja, mit ír, ő is csepp a sok, amit tud. Méltóságteljesség jéghegy mozgás az, hogy ez csak egy nyolcada a víz felszíne fölé. "

„Bátorság - a nagylelkűség a nehéz helyzetben.”

„Az ember kell szenvedni sokat nagyon sokat írni egy nagyon vicces könyv.”

„Minden ember élete véget ér, ugyanúgy. Egy személy egy másik kiváló csak az, ahogy élt, és hogyan halt meg. "

„Minden jó könyv egy dolog közös - amit leírni, úgy tűnik, több hiteles, mint a valóság.”

„Ma - az csak az egyik nap, hogy élt. De mi történik a többi jövőbeni napig tart, attól függ, mit csinál ma. "

Egy hiba lépett fel. Kérjük, próbálja meg újra később.

jelszó visszaszerzés küldött utasítások

Szívesen.

Szívesen.

Profil törlése Biztos benne, hogy törli a profilt?

Az a tény, hogy a felhasználó bejelentkezik a RIA Novosti weboldalak, egyetért azzal, hogy ezeket a szabályokat.

Felhasználó köteles nem sértik a vonatkozó törvények az Orosz Föderáció.

Felhasználó köteles tiszteletben tartja más megjegyzésírók olvasók és magánszemélyek hivatkozott anyagokat.

Kapcsolódó cikkek