Azt megtanultam orosz

Teljesítmény mindenkor érteni - nem ismer határokat és területek összehozzák az embereket, és egy közös nyelv, amelyen keresztül sugárzott azonos ideológiai értékek, az etika és a kultúra.

És elkezdtek korrigálására - az iskolából. 70 év után, az ország ismét emelkedni ugyanaz a probléma. Végtére is, nem véletlen, az elmúlt évben nyilvánította az év az orosz nyelvet. Kiderült, hogy a diákok száma, a „nagy és hatalmas” esik olyan gyorsan, hogy a rektor a Moszkvai Állami Egyetem V. Sadovnichy előrejelzések szerint 2025-re a világ vége lesz orosz, Hindi cserélni, az arab és a portugál. Mit kell tenni? Elkezdik tanítani neki, és ahogy már 70 évvel ezelőtt - az iskolából. Amennyire lehetséges, megtudtuk, az újságírók „ABA” és a szakértők.

Communion of Turgenyev

A Tatár, a hivatalos nyelv a kettő. A jelenlegi korszak a megújulás a nemzeti nyelvek „nagy és hatalmas” álláspontját még mindig nem adja fel. És nem csak azért, mert a jó kormányzás.

„Tatár TV szekrény”

800 éves tatár falu. 100 éves az iskola. „Tatár TV szekrény” - a szomszédban a „Rus test irodában.” Starotyaberdinskaya iskola - „millionnitsa”: a pénzt a szövetségi támogatás vásárolt számítógépek, érintőképernyős tábla, felszerelt edzőterem. Tanár az orosz Szerelem Rusova hozott Moszkvából 100.000 rubelt - ez az elnöki díjat. Ezek a fő látnivalók.

- Orosz és a matematika, még mindig meghatározó elem mindig is! Hol lennénk nélkül Orosz, az ég szerelmére! - meglepett a fejét az oktatási osztály Ildar Shakirov és húzza ász adu: - Igen, 30 százaléka diplomás már elhagyta a régi Tyaberdina a Moszkva!

És ez minden bizonnyal sok mindent megmagyaráz.

„Nem orosz, fogok őrülni!”

Tatar tornaterem № 3 Kazán találkozik velem idézek Karamzin: „Nem igaz, hogy az orosz, ami nem folyik tatár vér”. Az iskolában, este senki sem marad, csak a rendező, két tanár orosz, a Vénusz és a Venus Zikafovny Karimovna és tisztítószerek nadraivat padló körül szavazási fülkék a napon a választások után. Az igazgató azonnal átvette a bikát a szarvánál, „Tudod, hogy sok író Tolsztoj. Itt vannak a tanár tudja, négy vastag! "

- Otthon van egy könyvtár 5000 könyvet orosz, Feliratkozom 30 magazinok! Megvágott ki az orosz nyelv az én 5000 könyv - fogok őrülni! - Gumar Khairullin mondja, hogy mind az anyanyelvi neki oroszul, azt hiszi, a szép, a tatár - a földön.

„Gerundívumos tanítunk Osztrovszkij, közösség - a Turgenyev”: Venus elterjedt az asztalon halom könyvet Moszkva kiadók a bélyeg az Oktatási Minisztérium, az Orosz Föderáció. „Azt tanítják nekik, hogy nem sértik senki érdekeit.” De Kazan orosz tanárok, az irodalom és problémák: - „A gyerekek a börtön” és a „fiatal gárda” a szövetségi program nem adja a saját felelősségére! De ez nem fog működni anélkül, hogy ezek a könyvek ezt az embert! - kórus mondja Venus. És nem adja meg az állampolgárságot.

- Nem kérdezni - Waves igazgató én szorongás a sorsa az orosz nyelv a nemzeti köztársaságok. - Az orosz nyelv mi mindent annak érdekében. Korábban, ha beszélgetni kezdtünk a Kazan utcán anyanyelvükön, booed: „Beszélj orosz!” A Venus felszabadulását iskolában, tudtuk tatár ábécé, és csak jó, ha egy verset. És most a gyerekek beszélnek tisztán mindkét nyelven. Ez csodálatos! De csak eddig. Duma elfogadta a törvénytervezetet a nemzeti összetevő a csökkenés az iskolákban. És most aggódnak a sorsa a tatár, nem orosz.

„Azért vagyunk itt csak megváltoztatta az akkumulátort. Egy orosz iskola, az utca túloldalán volt egy tornaterem. „Venus Zikafovna elvitt az irodájába orosz: könyvekkel istropannyh borítók és a kréta fórumon. És azt mondta elgondolkodva: „Íme a Venus Karimovna 1. helyezést szereztem a verseny az esszét” nem foglalkozás, hanem hivatás „: ez a tanítás a dinasztia, amely 200 éve. Nehéz számunkra, hogy a munka most, igen. De mi szovjet gyerekek: ez a mi feladatunk, amit nem kereskedelmi rajta. Azt kell valamit mondani naiv, de mi még mindig gondolkodás, „Az ember az ember a barátom.”

Venus kezdett kabátot, és tettem egy utolsó képkockája az osztályban az orosz nyelv Tatar tornaterem. Ez van egy kis kép „Putyin azt mondta egy ölelés Shaimiev,” egy kis csoport osztályban képet és egy szilárd, sok évvel provisevshy fedélzetén portré Ahmatova. Ebben a sorrendben, a legkisebbtől a legnagyobbig: vezetők, gyerekek, költők.

Venus van zárva üres osztályt. Egy nappal később, az ország ismert, hogy kifejezzék akaratukat, és hogy valami változni fog a arcképcsarnoka. Ahmatova marad a tetején.

Dagestani tanár ébresztési. Az ország, ahol a lakók beszélnek 40 nyelven, hamarosan megszűnik, hogy megértsék egymást. Különben is, beszél ez a vizsga eredménye az orosz nyelvet.

Tavaly az átlagos pontszám 2,5 skálán. A városokban az emberek arra kényszerülnek, hogy beszéljen az orosz, de a magasan fekvő falu a mono-nemzetiségi iskolákban, a gyerekek tanítják a saját anyanyelvén. Ennek eredményeként, nehéz megtenni az egyetemen, és aki kezeli ezeket még néhány évvel nem értik a jelentését az előadások.

„Most dolgozunk a moszkvai tudósok dolgoznak létrehozását kétnyelvű tankönyvek az orosz nyelv - mondta Natella Musalaeva első helyettese, az oktatási miniszter Dagesztánban. - Ott nem veszi figyelembe a sajátosságait anyanyelvükön gyermekeinknek. Például az egyikben nincs munka, más szóval kezdődnek magánhangzók a harmadik van félig orosz hangokat, de vannak mások is. A következő tanévben, az első tétel új tankönyvek már megjelennek az iskolában. De csak 14 írott nyelv és ugyanaz íratlan. Általában nem kell várni a gyors eredményeket. "

Korábban a területeken eloszlása ​​tanár küldött egy másik állampolgárságot, hogy a gyerekek és a tanárok kénytelenek voltak beszélni oroszul. Most gyakorlatilag nem önkéntesek. Ugyanez a helyzet azt mondta, hogy már gyermekkorban Rasul Gamzatov. De az ország mindent megtett, hogy tanult, visszatért szülőfalujába, és tanított az iskolában. És majd később lettem nagy költő. By the way, én oroszul is.

Orosz elveszíti pozícióját az iskolában?

„Ma, a tananyag minden iskola lehet tenni alapján a szövetségi és a regionális szintű képzéssel - magyarázza a helyettes a Moscow City Duma Eugene Bunimovich. - Tehát, ha csak választani az órák számát által előírt szövetségi szabvány álló idő, hogy tanulmányozza az anyanyelvük, alacsonyabb lesz, mint volt a helyzet a szovjet időkben. Középiskolák Moszkva általában hozzá órán orosz és az irodalom. Az iskolák minden fokozat (beleértve etnokomponentom) nem tudja ezt megtenni, inkább más nyelveken és tárgyak. "

A főváros iskola nevezett orosz valahogy kínos. A mi mást mellett a fő állami nyelv az országban, lehetőség van arra, hogy a gyerekeket tanítani Moszkvában? De siess a válasszal nem szükséges.

A fővárosban ma, száz iskolák azerbajdzsáni, örmény, grúz, litván, Moldovan és egyéb elfogultság, vagy ahogy ők mondják, etnokomponentom. De rendes Moszkva látogatott iskolák által a migráns munkavállalók gyermekeinek. Szerint a nem hivatalos adatok, nerossiyan iskola Moszkvában mintegy 100 ezer. Man. Mi a baj ezzel? Semmit, kivéve, hogy ezek a gyerekek, mint sok felnőtt a családban, szinte nem beszélnek oroszul.

Normál High School ma függően területe a főváros, amely az orosz (azaz anyanyelvű) 30-70% -kal. A többi gyerek - képviselői a nemzetiségek telepedett le a környéken. Előfordul, hogy meg tud felelni a diákok 15-16 etnikai csoportok ugyanabban az iskolában egyidejűleg. A helyzet a városi hatóságok ebben a kérdésben egyértelmű - minden gyermek meg kell tanulni. Egyrészt, egy ilyen helyzetben tiszteletet érdemel, a másik - az orosz gyerekek elkezdenek beszélni akcentussal, az általános képzettségi szint alá. Mivel nehéz megmagyarázni, hogy a gyermek már bonyolult algebra vagy a fizika, ha nehéz megérteni az egyszerű orosz szavakat. A tanárok ezekben a helyzetekben kénytelenek megkönnyítik a programot. Ennek következtében, a tehetősebb szülők át gyermekeiket más iskolába, líceumok, gimnáziumok, beleértve a magán is. Ez az, ahol a „növekvő” rétegződés a társadalom. Először is, a rossz az orosz, majd egy rövidített program, és ennek eredményeként - a versenyképesség hiánya a jövőben.

Vannak olyan esetek, amikor egy átlagos iskolában csak azért, mert a változás a fej fordul az iskola etnokomponentom. Ahogy az egyik moszkvai iskola néhány évvel ezelőtt vált egy átfogó orosz-Grúziában, ahol az orosz gyerekek tanulni egy műszakban, Georgian - a másik. Olyan riasztó történetek, amik jelentenek csökkentését órán kiosztott az orosz nyelvet. By the way, számuk az utóbbi években, és anélkül, hogy jelentősen csökkent.

A probléma a megértés hiánya az orosz nyelv a migráns gyermekek fogott hatóságok meglepetés. Néhány évvel ezelőtt a fővárosban kezdett alkotni az úgynevezett „Iskola orosz nyelv”. Ez nem gyógypedagógiai, együtt tudnak működni a meglévőket. Feladatuk - felkészíteni a gyerekeket a tanulás az orosz, és segít, hogy alkalmazkodjanak a élet városunkban. De ez Moszkva, az állam fővárosa. És például a Primorye nyitottabb kínai nyelvű iskolák és az orosz, csak hogy „présel ki”.

Fehéroroszország - igen, Georgia - nincs

Ha korábban az orosz nyelv a Szovjetunióban minden köztársaságban volt az alap, de ma már egészen más.

Orosz államnyelven, csak abból állhat, Fehéroroszországban, ahol azt használják a média, és a túlnyomó többsége az iskolák és egyetemek - orosz nyelvű. Kazahsztánban és Kirgizisztánban, az orosz nyelv elismerten a hivatalos nyelv a kommunikáció. De egyre inkább irodai munka végzett az anya. Betiltották a tanítást a nem államnyelven Grúzia és Azerbajdzsán. Örményországban, orosz tanítják, valamint a balti köztársaságokban, mint ahogy a külföldi. Ukrajna szándékosan próbálják csökkenteni a számos orosz nyelvű iskolákban.

Színész Oleg Basilashvili: „Az ok, hogy a legközelebbi” szomszédok „nem beszélnek oroszul, sokat. Home - hamisan érteni szlogen ébredés a nemzeti öntudat. Ha ezek a köztársaságok Oroszországtól függ gazdaságilag és arra törekedett, hogy jobban élnek, szeretnének tanulni oroszul. Csakúgy, mint szeretnénk megtanulni angolul. De eddig nincs ilyen vágy.

Közben mi rosszul használatát az orosz nyelvet. Nem tudjuk, hogyan kell építeni egy mondat. A beszéd állandóan halljuk szavakat paraziták, tábori zsargon. Ez minden bizonyíték arra, hogy még nem megszabadultak a szörnyű múlt, amelyben az ország szinte egy évszázada. A nyelv, annak jelentőségét a világban újraéleszteni csak Oroszország válik igazán fejlett demokratikus ország, ahol élnek a tulajdonosok, akik képesek keresni egy tisztességes. Csak akkor lesz hazánk együtt nyelvünk hízni a globális társadalomban. "

Kapcsolódó cikkek