Ez egy furcsa szó „szieszta” - Olaszország Orosz
Az, hogy a mindennapi életben a lakosság egyes országok sajátos és kétértelmű által érzékelt látogatók - sok a hagyományok, a helyi ember hívja őket egy udvarias értetlenség. És ha az angol «Öt órakor» már nem tekinthető úgy, hogy a hétköznapi életben az Egyesült Királyság szükséges ahhoz, hogy a rituális, abban az esetben az olasz szieszta minden pontosan az ellenkezője.
„Siesta” - torzított latin - „a hatodik óra”, vagyis délig Róma napszak fokozatosság (az első órában a nap a saját fogkő indul hajnalban). Ez volt ebben az időben hagyjuk, hogy egy kis szünetet a munka - pihenni, felfrissülni. Az olaszok, valamint, és a spanyol, nem tisztelik a hagyományokat a nagy elődök - hanem azért, mert a délutáni szieszta soha nem volt hajlandó feladni, és nem áll szándékában. Idő 12:00-15:00 szent minden helyi lakos -, mert a déli emberek, találóan spanyol író Camilo José Cela, figyelje szieszta egy par „pizsama, az ima és a bili”.
A régió azonban viszály régióban. Az észak-olaszországi szieszta szinte nem gyakorlat, de a déli egy legszembetűnőbb példája a végrehajtási ütemtervet a munkanap délutáni pihenés. Sok függ a város - Róma azonnal kiürítették, csak a nyíl metszi a szám „12”, de Milánó lakosság érzékeli a déli „minden tiszta” csendesebb.
Az igazságosság meg kell jegyezni, hogy órákat töltött alkalmazottak térítik érdeklődéssel - mint általában, miután a szieszta üzletek és éttermek folytassa a munkát késő estig. Így a „sértett” turisták kell venni ezeket a kis kellemetlenségeket és megemészteni, hogyan szieszta egy másik szép olasz különcség.
Sok függ a város - Róma azonnal kiürítették, csak a nyíl metszi a szám „12”, de Milánó lakosság érzékeli a déli „minden tiszta” csendesebb.
Nem elég pontos megfigyelés. Róma nem „üríteni”, és alig elveszíti intenzitása, és nem a 12, de fél másodpercig, négy. az egyetlen üzletek zárva vannak. És az elmúlt években, a trend változóban - egyre több üzlet zavartalan működését.
Ez jobb lesz, mint látszik.